Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:phud, found 0,
DFT- 🗣 khiephutphud 🗣 (u: khix'phud'phud) 氣怫怫 [wt][mo] khì-phut-phut
[#]
- 1. (Adj)
|| 氣沖沖。
- 🗣le: Khvoax lie arn'nef khix'phud'phud, si ui'tiøh sviar'miq tai'cix? 🗣 (看你按呢氣怫怫,是為著啥物代誌?) (看你這樣氣沖沖,是為了什麼事情?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phud 🗣 (u: phud) 刜t [wt][mo] phut
[#]
- 1. (V) to cut with a sword; to chop; to prune with a knife
|| 用刀子砍。
- 🗣le: phud chiu'ar 🗣 (刜樹仔) (砍樹)
- 2. (V) to handle carelessly/recklessly/casually/prodigally/extravagantly
|| 不計後果地胡亂做事或隨意揮霍。
- 🗣le: of'peh phud 🗣 (烏白刜) (亂做一通)
- 🗣le: Yn lau'pe paxng ho`y ee zaai'sarn, y bøo kuie nii tø phud'liao'liao`aq. 🗣 (𪜶老爸放予伊的財產,伊無幾年就刜了了矣。) (他老爸留給他的財產,他沒幾年就揮霍光了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phud 🗣 (u: phud) 怫t [wt][mo] phut
[#]
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: phud chiu'ar 刜樹仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 砍樹
- 🗣u: of'peh phud 烏白刜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 亂做一通
- 🗣u: Yn lau'pe paxng ho`y ee zaai'sarn, y bøo kuie nii tø phud'liao'liao`aq. 𪜶老爸放予伊的財產,伊無幾年就刜了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他老爸留給他的財產,他沒幾年就揮霍光了。
- 🗣u: Khvoax lie arn'nef khix'phud'phud, si ui'tiøh sviar'miq tai'cix? 看你按呢氣怫怫,是為著啥物代誌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看你這樣氣沖沖,是為了什麼事情?
- 🗣u: Ho laang korng`nng'kux'ar tø khix'phud'phud, bin'chviw køq hiaq bae, lie tø si bøo saf'tiøh “hør'phvae zai sym'lai, zhuix'tuun'phoee siøf khoarn'thai” ee mee'kag, arn'nef beq kaq laang zøx'sefng'lie, e cyn ciah'khuy. 予人講兩句仔就氣怫怫,面腔閣遐䆀,你就是無捎著「好歹在心內,喙脣皮相款待」的鋩角,按呢欲佮人做生理,會真食虧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 被人家說個兩句就氣呼呼的,臉色又相當難看,你就是沒掌握到「好壞藏心裡,口頭以禮相待」的要領,這樣要跟人家做生意,會很吃虧的。
Maryknoll
- khiephutphud [wt] [HTB] [wiki] u: khix'phud'phud [[...]][i#] [p.]
- very angry
- 非常生氣
- phud [wt] [HTB] [wiki] u: phud [[...]][i#] [p.]
- cut with a sword or knife, to prune (branches), to chop, to hack
- 砍
- phud chiuxoef [wt] [HTB] [wiki] u: phud chiu'oef [[...]][i#] [p.]
- cut off twigs, lop off branches
- 砍樹枝
- phud løqlaai [wt] [HTB] [wiki] u: phud løh'laai [[...]][i#] [p.]
- chop, cut down
- 砍下來
- phutphutthiaux [wt] [HTB] [wiki] u: phud'phud'thiaux [[...]][i#] [p.]
- jump up and down with happiness or anger, leap about (for joy), to hop
- 雀躍,跳躍
- phutphuttiøo [wt] [HTB] [wiki] u: phud'phud'tiøo [[...]][i#] [p.]
- jump up and down with happiness or anger, leap about (in rage or like child urgently asking something)
- 雀躍,跳躍
- phutsie [wt] [HTB] [wiki] u: phud'sie [[...]][i#] [p.]
- kill with a sword, hack to death
- 砍死
- phuttng [wt] [HTB] [wiki] u: phud'tng [[...]][i#] [p.]
- cut in half, chop in two
- 砍斷
EDUTECH
- phud [wt] [HTB] [wiki] u: phud [[...]]
- cut with a sword, prune with a knife
- 砍
- phutphud`leq [wt] [HTB] [wiki] u: phud'phud`leq [[...]]
- cut them with swords
-
EDUTECH_GTW
- phutsie 刜死 [wt] [HTB] [wiki] u: phud'sie [[...]]
-
- 刜死
Embree
- u: cviax'zhak tøx'phud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
- Sph : thrusting and cutting in all directions
- 正刺斜砍
- phud [wt] [HTB] [wiki] u: phud [[...]][i#] [p.218]
- V : cut with a sword, prune (branches) with a knife, etc
- 砍
- u: phud'phud'tiøo/thiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.218]
- Vph : dance or jump about excitedly
- 雀躍
Lim08
- u: cviax'zhak tøx'phud 正鑿倒刜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10917]
-
- 亂phut 。 <>
- u: kvar'phud 敢phut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#27016]
-
- 敢大pan7用錢 。 <>
- u: phud 刜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0734] [#47415]
-
- 出力橫向phah切 。 <∼ 做節 ; ∼ 樹le ;∼ boe7斷 。 >
- u: phud'zhaa phut柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#47419]
-
- 橫削 / 切柴 。 <>
- u: phud'phud 沸沸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#47420]
-
- 加強形容詞 。 < 熱 ∼∼ ; 跳 ( tio5 ) ∼∼ 。 >
- u: phud'sag 刜拺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#47422]
-
- phut hiat掉 。 < 樹le ∼∼ 。 >
- u: phud`sie phut死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#47423]
-
- 斬殺 。 <>
- u: phud'thaau'khag phut頭殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#47424]
-
- 斬首 。 <>
- u: phud'tør phut倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0740] [#47425]
-
- 斬倒 。 <>
- u: phud'phud 刜刜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741/B0742] [#69341]
-
- = [ 刜 ] 。 <>