Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:phvae u:bak, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Thviaf'tiøh cid ee phvae siaw'sid, y bak'sae suii tiq`løh'laai. 聽著這个歹消息,伊目屎隨滴落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽到這個壞消息,他眼淚馬上滴下來。
- 🗣u: Phvae'sex, goar khaq zhaa'bak, be'kix'tid larn si sviar'laang, larn karm u siøf'bad? 歹勢,我較柴目,袂記得咱是啥人,咱敢有相捌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 抱歉,在下眼拙,不記得您是誰,我們認識嗎?
- 🗣u: Lie si AF'eeng`oq! Phvae'sex, goar cyn gong'bak. 你是阿榮喔!歹勢,我真戇目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你是阿榮喔!不好意思,我眼拙得很。
- 🗣u: Laang korng, “Zøx'tiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoa'tiøh phvae bor cit'six'laang.” Soarn tuix'siong bak'ciw tiøh peq ho kym, ciaq be cit'six'laang kafn'khor'ze'koax. 人講:「做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。」選對象目睭著擘予金,才袂一世人艱苦罪過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人們說:「莊稼不照只一季,娶妻不照是一世。」選擇對象要睜大眼睛,才不會一輩子過得非常痛苦難過。
Maryknoll
- bagseg [wt] [HTB] [wiki] u: bak'seg [[...]][i#] [p.]
- power of calculating or recognizing at a glance
- 眼識,眼力
- bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]][i#] [p.]
- eye
- 眼睛
- phvaybak [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'bak [[...]][i#] [p.]
- roving eye, a lustful look
- 色瞇瞇的眼
EDUTECH
- phvaybak [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'bak [[...]]
- evil eye
- 邪眼
EDUTECH_GTW
- phvaybak 歹目 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'bak [[...]]
-
- 歹目
Embree
- phvaybak [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'bak [[...]][i#] [p.212]
- N : evil eye
- 邪眼
Lim08
- u: phvae'bak 歹目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#46065]
-
- 1 ) 目睭無好 , 眼神無好 。
2 ) 嫉妒 。 ( ? ? ? …《 巴克禮聖經 》 Mk7 : 22 ) <>