Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:phvax u:phvax, found 0,

DFT
🗣 phuphvax 🗣 (u: phuu'phvax) 浮冇 [wt][mo] phû-phànn [#]
1. (Adj) || 空乏、浮而不實、草率。
🗣le: (u: Y zøx tai'cix cyn phuu'phvax, goar be hoxng'sym.) 🗣 (伊做代誌真浮冇,我袂放心。) (他做事很草率,我不放心。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvarchiuo 🗣 (u: phvax'chiuo) 冇手 [wt][mo] phànn-tshiú [#]
1. (Adj) || 大方、慷慨。
🗣le: (u: Y iong cvii cyn phvax'chiuo.) 🗣 (伊用錢真冇手。) (他用錢很大方。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvarciim 🗣 (u: phvax'ciim) 冇蟳 [wt][mo] phànn-tsîm [#]
1. (N) || 沒有蟹黃的蟳。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvarciøqar 🗣 (u: phvax'ciøh'ar) 冇石仔 [wt][mo] phànn-tsio̍h-á [#]
1. (N) || 浮石。礦物名,是一種經由岩漿急速冷凝,氣體逸出後所形成的多孔狀岩石。顏色較淡,有氣泡狀孔穴,可漂浮在水面上,通常是流紋岩岩漿的產物,以前常用來搓洗鍋子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvarsiaux 🗣 (u: phvax'siaux) 冇數 [wt][mo] phànn-siàu [#]
1. (N) || 呆賬、爛賬。
🗣le: (u: Y u cit pid phvax'siaux, kaux'tvaf iao siw be tngr`laai.) 🗣 (伊有一筆冇數,到今猶收袂轉來。) (他有一筆呆帳,到現在還是收不回來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvarthvoax 🗣 (u: phvax'thvoax) 冇炭 [wt][mo] phànn-thuànn [#]
1. (N) || 指燒過的炭。
2. (N) || 結構不結實的炭。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvarzheg 🗣 (u: phvax'zheg) 冇粟 [wt][mo] phànn-tshik [#]
1. (N) || 有稻殼沒有穀粒或穀粒不飽滿的稻穀。
🗣le: (u: Zhof'khngf hoan zhof'khngf, phvax'zheg hoan phvax'zheg.) 🗣 (粗糠還粗糠,冇粟還冇粟。) (稻穀的外殼歸稻穀的外殼,糠秕歸糠秕,不能混在一起。俗語,比喻兩類事物不可混為一談。)
2. (N) || 比喻用途不大或無用的事物,無能或孱弱的人。
🗣le: (u: Phvax'zheg siw'jip hør bie'loaa.) 🗣 (冇粟收入好米籮。) (糠秕收進好的籮筐裡。俗語,比喻無能者佔據好職位。)
🗣le: (u: Toa'hofng zhoef phvax'zheg.) 🗣 (大風吹冇粟。) (俗語,比喻傳染病流行時,體弱的人容易被感染。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvax 🗣 (u: phvax) t [wt][mo] phànn [#]
1. (Adj) empty; hollow; spongy; not sturdy; flexible; not rigid; soft or runny (not set hard) || 鬆軟。結構不紮實。
🗣le: (u: phvax zhaa) 🗣 (冇柴) (質地鬆軟的木柴)
2. (Adj) extravagant; generous || 手頭闊綽。
🗣le: (u: Y cyn phvax'chiuo.) 🗣 (伊真冇手。) (他花錢很大方。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: phvax zhaa 冇柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
質地鬆軟的木柴
🗣u: Y cyn phvax'chiuo. 伊真冇手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他花錢很大方。
🗣u: Y iong cvii cyn phvax'chiuo. 伊用錢真冇手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他用錢很大方。
🗣u: Y u cit pid phvax'siaux, kaux'tvaf iao siw be tngr`laai. 伊有一筆冇數,到今猶收袂轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有一筆呆帳,到現在還是收不回來。
🗣u: Y zøx tai'cix cyn phuu'phvax, goar be hoxng'sym. 伊做代誌真浮冇,我袂放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做事很草率,我不放心。
🗣u: Zhof'khngf hoan zhof'khngf, phvax'zheg hoan phvax'zheg. 粗糠還粗糠,冇粟還冇粟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻穀的外殼歸稻穀的外殼,糠秕歸糠秕,不能混在一起。俗語,比喻兩類事物不可混為一談。
🗣u: Phvax'zheg siw'jip hør bie'loaa. 冇粟收入好米籮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糠秕收進好的籮筐裡。俗語,比喻無能者佔據好職位。
🗣u: Toa'hofng zhoef phvax'zheg. 大風吹冇粟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語,比喻傳染病流行時,體弱的人容易被感染。

Maryknoll
cinkym pud phvax hoea [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'kym pud phvax hoea; cyn'kym pud'phvax høea [[...]][i#] [p.]
men of abilities fear nothing, Truth is ultimately louder than lies or slanders. True loyalty can stand the test of adversity. (Lit. Pure gold is not afraid of being heated.)
真金不怕火
harmkor [wt] [HTB] [wiki] u: haxm'kor; (phvax'kor) [[...]][i#] [p.]
incredible, empty, baseless stories
荒謬,不實之事
høefthvoax [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'thvoax; høea'thvoax [[...]][i#] [p.]
charcoal
木炭
Jiin phvax lør, zex phvax thør. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin phvax lør, zex phvax thør. [[...]][i#] [p.]
Men fear old age, debtors fear the creditor.
人怕老,債怕討。
khangphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'phvax [[...]][i#] [p.]
empty, hollow
空虛
khisien phvarog [wt] [HTB] [wiki] u: khy'sien phvax'og [[...]][i#] [p.]
oppress the good and timid and fear the wicked
欺善怕惡
khiofngkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'kviaf; (kviaf'ar, khiorng'phvax) [[...]][i#] [p.]
I fear that, I am afraid that. Probably, perhaps
恐怕
khøfphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khør'phvax [[...]][i#] [p.]
dreadful, fearsome, frightening, terrible
可怕
khuxphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khu'phvax [[...]][i#] [p.]
fear greatly
懼怕
kor [wt] [HTB] [wiki] u: kor [[...]][i#] [p.]
ancient, antique, old
phvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax; (kviaf) [[...]][i#] [p.]
fear, to dread, be afraid of, apprehend, maybe, perhaps
phvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax [[...]][i#] [p.]
not solid, porous, puffy, soft and light, spongy, bland
稀鬆,鬆脆,不實
phvarzhaa [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'zhaa [[...]][i#] [p.]
soft or porous wood
脆木
phvarzheg [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'zheg [[...]][i#] [p.]
defective rice, unsold rice, empty rice chaff
無米粒的稻榖
phvarchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'chiuo [[...]][i#] [p.]
generous, elegant and composed in good taste
大方
phvarciøh [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'ciøh [[...]][i#] [p.]
porous type of stone
鬆石頭,多孔石
phvarnng [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'nng [[...]][i#] [p.]
empty egg, sterile egg, barren
無精蛋
phvarphvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'phvax [[...]][i#] [p.]
soft fruit (nothing in middle)
不結實
phvarsym [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'sym [[...]][i#] [p.]
devoid of content, hollow, nothing in mind
空心
phvarsu [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'su [[...]][i#] [p.]
lukewarm, passive, timid, take no initiative, lack enthusiasm, nervous of what might happen
怕事
phvartøe [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'te; phvax'tøe [[...]][i#] [p.]
sandy soil
稀鬆地
thamsefng phvarsuo [wt] [HTB] [wiki] u: thafm'sefng phvax'suo [[...]][i#] [p.]
clinging to life, cowardly, cowardice
貪生怕死
tiongsiin [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'siin [[...]][i#] [p.]
loyal minister
忠臣

EDUTECH
cyphvax [wt] [HTB] [wiki] u: cie'phvax [[...]] 
only to be afraid is
只怕
haixphvax [wt] [HTB] [wiki] u: hai'phvax [[...]] 
to fear; to be afraid of; frightened
害怕
khiofngphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'phvax [[...]] 
be afraid that, fear that, probably
恐怕
khøfphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khør'phvax [[...]] 
fearful, terrible
可怕
khuphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khw/khuu'phvax [[...]] 
fear greatly (var of khuxphvax)
nafphvax [wt] [HTB] [wiki] u: nar'phvax [[...]] 
even if
哪怕
phvarzheg [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'zheg [[...]] 
empty grain
空穀子
phvarkheng [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kheng [[...]] 
Taiwan sapium
冇桕
phvarkhor [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'khor [[...]] 
to fear hardship
怕苦
phvarkor [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kor [[...]] 
baseless or exaggerated story
虛構的故事
phvarkuix [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kuix [[...]] 
Chinese cryptocaryac
冇桂
phvarlerng [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'lerng [[...]] 
to dread cold
怕冷
phvarphvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'phvax [[...]] 
hollow and soft, porous
不結實
phvarsefng [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'sefng [[...]] 
to be shy with strangers
怕生
phvarsie [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'sie [[...]] 
to fear death
phvarsiw [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'siw [[...]] 
to be shy
怕羞
phvarsu [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'su [[...]] 
passive, timid, overcautious
怕事
phvarsuo [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'suo [[...]] 
to be afraid of death, to be much scared (see 貪生怕死)
怕死
phvarsyn [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'syn [[...]] 
hollow body
不結實
phvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax [[...]] 
hollow, porous, soft, empty
不飽滿
putphvax [wt] [HTB] [wiki] u: pud'phvax [[...]] 
fearless, not to be afraid of

EDUTECH_GTW
cyphvax 只怕 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'phvax [[...]] 
只怕
khiofngphvax 恐怕 [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'phvax [[...]] 
恐怕
khøfphvax 可怕 [wt] [HTB] [wiki] u: khør'phvax [[...]] 
可怕
nafphvax 哪怕 [wt] [HTB] [wiki] u: nar'phvax [[...]] 
(ted) even if
哪怕;那怕
phvarzheg 冇粟 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'zheg [[...]] 
冇粟
phvar'oe 冇話 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'oe [[...]] 
冇話
phvarkheng 冇桕 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kheng [[...]] 
Taiwan sapium; Sapium discolor
冇桕
phvarkhor 怕苦 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'khor [[...]] 
(ted) to fear hardship
怕苦
phvarkor 冇古 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kor [[...]] 
虛構的故事
phvarkuix 冇桂 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kuix [[...]] 
冇桂
phvarlerng 怕冷 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'lerng [[...]] 
(ted) to dread cold
怕冷
phvarphvax 冇冇 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'phvax [[...]] 
冇冇
phvarsefng 怕生 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'sefng [[...]] 
(ce) fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children)
怕生
phvarsie 怕死 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'sie [[...]] 
怕死
phvarsiw 怕羞 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'siw [[...]] 
怕羞
phvarsu 怕事 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'su [[...]] 
怕事
phvarsuo 怕死 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'suo [[...]] 
怕死
phvarsyn 冇身 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'syn [[...]] 
冇身
putphvax 不怕 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'phvax [[...]] 
不怕

Embree
ahbuo-chiu/ahbuo-phvax [wt] [HTB] [wiki] u: aq'buo'chiu/phvax; aq'buo-chiu/phvax [[...]][i#] [p.1]
N châng : common schefflera, schefflera octophylla
江某
khiofngphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'phvax [[...]][i#] [p.157]
V : be afraid that, fear that
恐怕
khøfphvax [wt] [HTB] [wiki] u: khør'phvax [[...]][i#] [p.158]
SV : fearful, terrible
可怕
u: khu'phvax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
V : fear greatly
懼怕
u: peh'phvax'hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N châng : Mexican tea, goose foot, Chenopodium ambrosioides
白有瘓
phvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax [[...]][i#] [p.212]
SV : hollow, porous, soft (material)
不飽滿
phvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax [[...]][i#] [p.212]
SV : empty (grain)
不飽滿
u: phvax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
V : be afraid, fear
u: phvax'ciøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng, lo̍h, pî, nge̍h : Abaca banana, Musa textilis
馬尼刺麻
u: phvax'cviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : small-flowered camphor tree, Cinnamomum micranthum
牛樟
u: phvax'zhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : a kind of sedge, Scirpus preslii
水毛花
phvarzheg [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'zheg [[...]][i#] [p.212]
N : empty grain (rice, wheat, etc)
空穀子
u: phvax'hafm'teg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N phō, ki : paham bamboo, Leleba pahamu; Bambusa pachinensis
長毛八芝蘭竹
phvarkor [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kor [[...]][i#] [p.212]
N : baseless or exaggerated story
虛構的故事
phvarkuix [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kuix [[...]][i#] [p.212]
N châng : Chinese cryptocarya, Cryptocarya chinensis
冇桂
phvarkuix [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kuix [[...]][i#] [p.212]
N châng : Meliosma rhoifolia
冇桂
u: phvax'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : Formosan elderberry, Sambucus formosana
冇骨消
u: phvax'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : Hyptis captiata
冇骨消
phvarkheng [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'kheng [[...]][i#] [p.212]
N châng : Taiwan sapium, Sapium discolor
冇桕
u: phvax'phuh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
SV : corpulent and flabby, apparently strong and healthy but actually weak and sickly
虛胖
phvarsyn [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'syn [[...]][i#] [p.212]
N : hollow body
不結實
u: phvax'tafn'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : Fortune's China-bell, Alniphyllum pterospermum
假赤楊
u: phvax'thay [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : Fortune's China-bell, Alniphyllum pterospermum
假赤楊
u: toa'phvax'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.269]
N châng : Saurauia oldhami
大冇樹
u: toa'hiøh'phvax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
N châng : Garamli fig, Ficus pedunculosa
牛乳樹
u: toa'hiøh'phvax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
: hauili fig, Ficus septica
豬母乳
u: toa'phvax'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
N châng : Harland fig tree, Ficus harlandii; Ficus fistulosa
牛乳樹
u: toa'phvax'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
N : Garamli fig, tree, Ficus pendunculosa
鵝鑾鼻藤榕
u: toa'phvax'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
N : Hauili fig tree, Ficus septica
常綠榕
u: toa'phvax'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
N : India coral tree, tiger's claw, Erythrina variegata
大冇樹
u: toa'phvax'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
N : Macaranga tanarius
大冇樹
u: thafm'sefng phvax'suo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
Sph : be afraid to die, be a coward
貪生怕死

Lim08
u: aang'phvax'kud'siaw 紅冇骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#933]
= [ 冇骨硝 ] 2 。 <>
u: aang'sym'toa'phvax 紅心大冇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0032] [#959]
( 植 ) 茶樹e5品種名 。 ( 葉長橢圓形 , 葉面有皺紋 , 老葉有垂下e5慣性 , 芽帶紅紫色 。 )<>
u: aang'toa'phvax 紅大冇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#1012]
( 植 )( 1 ) 砂糖蔗e5一種 。 ( 2 ) 番薯e5一種 。 <>
u: zhefng'sym'toa'phvax 青心大冇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#7086]
( 植 ) 茶樹e5品種名 。 <>
u: chvy'kafng'phvax 青公冇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#8223]
稻仔穗無完全熟 。 <>
u: ciah phvax'iefn 食 冇煙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#10716]
食阿片ka7煙留寡ti7肺裡輕輕仔pok 。 <>
u: cit'ciøh kao'tao'phvax 一石 九斗冇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0212] [#12538]
指講話膨風騙食e5人 。 <>
u: khafng'phvax 空冇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29558]
空虛 。 <>
u: khiorng'phvax 恐怕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#30980]
恐驚 。 <∼∼ tai7 - chi3 be7成 。 >
u: khw'phvax khu'phvax(文) 懼怕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372/A0372] [#32254]
驚惶 ; 恐怕 。 <>
u: peh'phvax'kud'siaw 白冇骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45347]
= [ 冇骨硝 ]( 2 ) 。 <>
u: phvax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0560] [#46253]
( 1 ) 石 、 木等空心 。 ( 2 ) 亂開錢 。 ( 3 ) ( 戲 ) 無 。 <( 1 ) teng7石 ∼ 石 ; ∼ 柴 ; ∼ 蟳 。 ( 2 ) 手頭 ∼ ; 錢 ∼ 。 ( 3 )∼ 錢 ; 頭路會 ∼-- 去 。 >
u: phvax'zhaa 冇柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#46255]
心冇e5柴 。 <>
u: phvax'zhafng 冇蔥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#46256]
( 植 ) 莎草科 。 <>
u: phvax'zheg 冇粟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#46257]
無米e5粟 。 <∼∼ 收入好米籮 ( loa5 ) = 意思 : 討厭e5人占無適當e5位 ; 大風吹 ∼∼ = 指流行病e5時 , 弱身e5人容易tioh8病 ; 閒人挨 ∼∼ = 講無路用e5話 。 >
u: phvax'zheg'hviw 冇粟香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#46258]
ti7飲料加芳e5藥材 。 <>
u: phvax'chiuo 冇手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0566] [#46259]
開錢大扮 。 < 用錢不止 ∼∼ 。 >
u: phvax'ciim 冇蟳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#46260]
蟳膏少e5海蟹 。 <∼∼ gia5籠 = 意思 : 無內容e5大言 ; ∼∼ 無膏 = 指無學問e5大漢人 。 >
u: phvax'ciøh 冇石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0567] [#46261]
冇心e5石 。 <>
u: phvax'cviw 冇樟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0566] [#46262]
( 植 ) 樟科 。 <>
u: phvax'zw 冇珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568] [#46263]
bai2 e5珍珠 。 <>
u: phvax'zuo 冇子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568] [#46264]
年輕就夭壽e5兒童 。 <>
u: phvax'hafm'ar 冇ham仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#46265]
= [ 冇ham竹 ] 。 <>
u: phvax'hafm'teg 冇𦜆竹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#46266]
( 植 ) 叢生竹e5一種 。 <>
u: phvax'kafm 冇柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0561] [#46267]
= [ phong3柑 ] 。 <>
u: phvax'khog'khog 冇柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563/B0563] [#46268]
木kap石等真冇 。 <>
u: phvax'kor 冇古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#46269]
無根據e5古早故事 。 < 講 ∼∼ 。 >
u: phvax'kud'siaw 冇骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#46270]
( 植 )( 1 ) 忍冬科 , 葉摻木賊e5根來治淋病 。 ( 2 ) 唇形科 , 莖葉煎服來治寒熱病 、 感冒 、 肺病等 。 <>
u: phvax'laxng 冇lang3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0574] [#46271]
畜類 、 植物或囡仔等發育良好e5款式 。 < 豬a2飼了 ∼∼∼∼ 。 >
u: phvax'laux'phøo 怕老婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0574] [#46272]
( 戲 ) 驚bou2 。 <>
u: phvax'lok'lok 冇lok8-lok8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#46273]
= [ 冇lok - lok ] 。 <>
u: phvax'log'log 冇橐橐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#46274]
石 、 木材等非常冇心 。 <>
u: phvax'nng 冇卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0570] [#46275]
無形e5卵 。 <>
u: phvax'oe 冇話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0560] [#46276]
虛言 。 < 有teng7 e5 m7講講 ∼∼ 。 >
u: phvax'pheng 怕並 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572] [#46277]
驚kap其他物件比較 。 < 貨 ∼∼ 。 >
u: phvax'phuh 冇堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572] [#46278]
中空e5大物件 , 大箍肥 。 < 大箍e5 ∼∼ 。 >
u: phvax'siern 冇死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#46279]
( 1 ) 空空無物件 。 ( 2 ) 阿片薰等e5成分無去 。 ( 3 ) ( 戲 ) 死去 。 <( 1 ) Lak袋a2 ∼∼ = 無半sian錢 。 ( 2 ) ∼∼ e5薰屎 。 ( 3 ) 險險 ∼∼ 。 >
u: phvax'sie 怕死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#46280]
驚死 。 <∼∼ 非忠臣 。 >
u: phvax'siaux 冇賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#46281]
收boe7 tng2來e5 賬目 。 < 酒樓 ∼∼ 極che7 。 >
u: phvax'sym 冇心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#46282]
心鬆鬆 。 <>
u: phvax'sog'hviw 冇束香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0565] [#46283]
上等e5香 。 <>
u: phvax'tvar 冇打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0565] [#46285]
( 植 ) 齊敏果科 。 <>
u: phvax'thaau 冇頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0565] [#46286]
( 動 ) 石頭魚 。 <>
u: phvax'thaau'ar'hii 冇頭仔魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0565] [#46287]
= [ 冇頭 ] 。 <>
u: phvax'thaau'hii 冇頭魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0565] [#46288]
= [ 冇頭 ] 。 <>
u: pud'phvax 不怕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49585]
m7驚 。 <∼∼ 官只怕管 ; ∼∼ 兒女晚 , 只怕壽數短 ; ∼∼ 死 ; 身裡無邪 ∼∼ 鬼 。 >
u: sym zexng pud'phvax'siaa 心正 不怕邪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#52888]
心正to7 m7驚邪惡 。 <>
u: sib'phvax 濕冇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0728] [#54187]
tam5濕e5稻穀kap冇粟 。 < 經風搧淨 , m7敢 ∼∼ = 用風股攪粟 , tam5濕e5稻穀kap冇粟be7通過 ( 用做證書等e5文句 ) 。 >
u: teng'phvax teng7冇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299/B0401] [#58779]
( 1 ) 硬kap軟 。 ( 2 ) 質實kap空虛 。 <>
u: thafm'sefng phvax'suo 貪生怕死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0051] [#59187]
驚死 。 <>
u: ty'hoad phvax'hoad 知法怕法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269] [#62478]
了解法律e5人驚犯法 。 <>
u: toa'phvax'chiu 大冇樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0435] [#64339]
( 植 )( 1 ) 桑科大葉枇杷 ( gi5 - pe5 ) 。 ( 2 ) = [ 水冬瓜 ]( 1 ) 。 <>
u: toa'phvax'ciim 大冇蟳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0435] [#64340]
( 動 ) 蟳e5一種 。 <>
u: toa'phvax'tau 大冇豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0435] [#64341]
大粒但品質bai2 e5土豆 。 <>
u: phvax'kheng 冇桕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#69010]
= [ 山桕 ] 。 <>
u: phvax'kiorng 冇栱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#69011]
= [ 山kheng7 ] 。 <>
u: phvax'phvax 冇冇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0571/B0570] [#69012]
= [ 冇 ]( 3 ) 。 <>