Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:poaxn, found 0,
DFT- 🗣 Kviafsaix si poarnzuo. 🗣 (u: Kviar'saix si poaxn'zuo.) 囝婿是半子。 [wt][mo] Kiánn-sài sī puàn-tsú.
[#]
- 1. ()
|| 女婿是半個兒子。女兒出嫁,娘家這邊有了女婿,雖然不是自家的男丁,但也將之視如己出,等同於半個兒子。
- 🗣le: (u: Laang korng, “Kviar'saix si poaxn'zuo.” AF'kiog`ar ka yn kviar'saix thviax'mia'mia, be'sw chyn'svef`ee kang'khoarn.) 🗣 (人講:「囝婿是半子。」阿菊仔共𪜶囝婿疼命命,袂輸親生的仝款。) (人家說:「女婿是半子。」阿菊疼女婿疼得要命,就如同他是親生兒子一樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piernsui/poarnsui 🗣 (u: poaxn'sui) 半遂 [wt][mo] puàn-suī
[#]
- 1. (V)
|| 偏癱,半身不遂。
- 🗣le: (u: Poaxn'sui`ee e kviaa, zhaux'hvi`ee e thviaf.) 🗣 (半遂的會行,臭耳的會聽。) (半身不遂的會走路,耳聾的能聽到。俗語,比喻奇蹟也。)
- 2. (Adj)
|| 無能。引申為無能之意,為負面詞。
- 🗣le: (u: Ah bøo teq poaxn'sui, tiøh køq laang kngf!) 🗣 (曷無咧半遂,著閣人扛!) (又不是無能,還得人家抬!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poarnsiefn 🗣 (u: poaxn'siefn) 半仙 [wt][mo] puàn-sian
[#]
- 1. (N)
|| 人們用來稱呼術士或算命師,或他們自稱的詞。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poarnsirnpoarn'gii 🗣 (u: poaxn'sixn'poaxn'gii) 半信半疑 [wt][mo] puàn-sìn-puàn-gî
[#]
- 1. (V)
|| 有點兒相信,也有點兒懷疑,對於是非真假無法判定。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poarnthiensurn 🗣 (u: poaxn'thiefn'surn) 半天筍 [wt][mo] puàn-thian-sún
[#]
- 1. (N)
|| 檳榔的嫩莖,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poarnzuo 🗣 (u: poaxn'zuo) 半子 [wt][mo] puàn-tsú
[#]
- 1. (N)
|| 半個兒子,指女婿。
- 🗣le: (u: Kviar'saix si poaxn'zuo.) 🗣 (囝婿是半子。) (女婿是半子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poaxn 🗣 (u: poaxn) 絆b [wt][mo] puàn
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poaxn 🗣 (u: poaxn) 半b [wt][mo] puàn
[#]
- 1. (Adj) half; half of
|| 二分之一。
- 🗣le: (u: poaxn sox) 🗣 (半數) (半數)
- 2. (Adj) mid-
|| 在……中間。
- 🗣le: (u: poaxn'too) 🗣 (半途) (半途)
- 3. (Adv) partly; incompletely; semi-; partially
|| 部分、不完全的。
- 🗣le: (u: id'ty'poaxn'kae) 🗣 (一知半解) (不完全了解)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: poaxn buun poaxn peh 半文半白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 文言與白話交雜
- 🗣u: poaxn sox 半數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 半數
- 🗣u: poaxn'too 半途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 半途
- 🗣u: id'ty'poaxn'kae 一知半解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不完全了解
- 🗣u: Kviar'saix si poaxn'zuo. 囝婿是半子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 女婿是半子。
- 🗣u: Ban'pafn kay si beng, poaxn'tiarm pud iuu jiin. 萬般皆是命,半點不由人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一切都是命,一點也由不得人。比喻人生的際遇皆由命運安排,絲毫不能自主。
- 🗣u: Ban'pvoaf kay si mia, poaxn'tiarm pud iuu jiin. 萬般皆是命,半點不由人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人生的際遇皆由命運安排,絲毫不能自主。
- 🗣u: id lieen poaxn zvae 一年半載 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一年或半年
- 🗣u: Poaxn'sui`ee e kviaa, zhaux'hvi`ee e thviaf. 半遂的會行,臭耳的會聽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 半身不遂的會走路,耳聾的能聽到。俗語,比喻奇蹟也。
- 🗣u: Ah bøo teq poaxn'sui, tiøh køq laang kngf! 曷無咧半遂,著閣人扛! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 又不是無能,還得人家抬!
- 🗣u: Laang korng, “Kviar'saix si poaxn'zuo.” AF'kiog`ar ka yn kviar'saix thviax'mia'mia, be'sw chyn'svef`ee kang'khoarn. 人講:「囝婿是半子。」阿菊仔共𪜶囝婿疼命命,袂輸親生的仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「女婿是半子。」阿菊疼女婿疼得要命,就如同他是親生兒子一樣。
Maryknoll
- Baxnsu tøf iuu thvy, poarntiarm pud iuu jiin. [wt] [HTB] [wiki] u: Ban'su tøf iuu thvy, poaxn'tiarm pud iuu jiin. [[...]][i#] [p.]
- All comes from heaven, nothing from people.
- 萬事都由天,半點不由人。
- høfphvae zhampoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hør'phvae zhafm'poaxn [[...]][i#] [p.]
- good and bad about half-and-half
- 好壞參半
- itty poarnkae [wt] [HTB] [wiki] u: id'ty poaxn'kae [[...]][i#] [p.]
- smattering of knowledge, incomplete comprehension
- 一知半解
- kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]][i#] [p.]
- son-in-law
- 女婿
- Pa'nykaxn poarntor [wt] [HTB] [wiki] u: Paf'nie'kaxn poaxn'tor; Paf'nie'kaxn Poaxn'tør [[...]][i#] [p.]
- Balkan Peninsula
- 巴爾幹半島
- piernsui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'sui; (poaxn'sui) [[...]][i#] [p.]
- hemiplegia, paralysis of half of one's body
- 半身不遂
- pøxhofng-poarnkexng [wt] [HTB] [wiki] u: pø'hofng poaxn'kexng; pø'hofng-poaxn'kexng; (pok'hofng poaxn'kexng) [[...]][i#] [p.]
- radius of a typhoon, hurricane
- 暴風半徑
- pvoax [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax; (poaxn) [[...]][i#] [p.]
- half, to halve, to divide
- 半
- pvoarsox [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'sox; (poaxn'sox) [[...]][i#] [p.]
- half
- 半數
- poaxn [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn; (pvoax) [[...]][i#] [p.]
- half
- 半
- poarnbeeng poarn'axm [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'beeng poaxn'axm [[...]][i#] [p.]
- half bright and half shadowy, not very bright
- 半明半暗
- poarnzhuy poarnciu [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'zhuy poaxn'ciu [[...]][i#] [p.]
- to be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) — often referring to price haggling or girls being seduced, between refusal and consent
- 半推半就
- poarnzuo [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'zuo [[...]][i#] [p.]
- son-in-law
- 半子
- poarnkhongtiofng [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'khofng'tiofng [[...]][i#] [p.]
- in mid-heaven
- 半空中
- poarnkii [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'kii; (pvoax'kii) [[...]][i#] [p.]
- flag at half mast
- 半旗
- poarnkiuu [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'kiuu [[...]][i#] [p.]
- hemisphere
- 半球
- poarnkofng poarnthok [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'kofng poaxn'thok [[...]][i#] [p.]
- work half a day, study half a day, to work one's way through school, a self supporting (working) student
- 半工半讀
- poarnlefpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'lea'peeng [[...]][i#] [p.]
- the 113th radical (written at the side)
- 示(部首)
- poarnsefng [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sefng [[...]][i#] [p.]
- half of one's life span
- 半生
- poarnsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'siefn [[...]][i#] [p.]
- fortune tellers or medical quacks (who claim the ability to work wonders as immortals are supposed to be able to do)
- 半仙
- poarnsyn putsui [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'syn pud'sui [[...]][i#] [p.]
- hemiplegia — paralysis of half of one's body
- 半身不遂
- pøe [wt] [HTB] [wiki] u: poe [[...]][i#] [p.]
- double, to double, (joined to a numeral) — times, fold
- 倍
- su poaxn kofng poe [wt] [HTB] [wiki] u: su poaxn kofng poe [[...]][i#] [p.]
- If your method is good you can do twice the work with half the effort.
- 事半功倍
- sui [wt] [HTB] [wiki] u: sui [[...]][i#] [p.]
- have things one's way, comply with, successful, succeed, proceed to, to reach
- 遂
- thok [wt] [HTB] [wiki] u: thok; (thak) [[...]][i#] [p.]
- read, to study
- 讀
- Tionglaam Poarntor [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'laam Poaxn'tor; Tiofng'laam Poaxn'tør [[...]][i#] [p.]
- Indo-China Peninsula
- 中南半島
- tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor; tør; (tør) [[...]][i#] [p.]
- island, isle
- 島
EDUTECH
- poarngoat [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'goat [[...]]
- half moon, crescent moon
- 半月
- poarngoat-heeng [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'goat-heeng [[...]]
- crescent-shaped
- 半月形
- poarnha [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'ha [[...]]
- a medicinal herb
- 半夏
- poarnsox [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sox [[...]]
- half the number
- 半數
- poarnsui [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sui [[...]]
- half-side paralyzed
- 半遂
- poarntoo [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'too [[...]]
- mid-point; uncompleted work
- 半途
- poarntør [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'tør [[...]]
- peninsula
- 半島
- poaxn [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn [[...]]
- half of, mid-
- 半
- siøfpoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siør'poaxn [[...]]
- a portion smaller than a half, the lesser part, the smaller part
-
EDUTECH_GTW
- poarngoat 半月 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'goat [[...]]
-
- 半月
- poarngoat-heeng 半月形 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'goat-heeng [[...]]
-
- 半月形
- poarnha 半夏 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'ha [[...]]
-
- 半夏
- poarnsox 半數 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sox [[...]]
-
- 半數
- poarnsui 半遂 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sui [[...]]
-
- 半瘓
- poarn'ia 半夜 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'ia [[...]]
- (ce) midnight; in the middle of the night
- 半夜
- poarnkexng 半徑 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'kexng [[...]]
- (ce) radius
- 半徑
- poarnkhaf 絆跤 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'khaf [[...]]
- (CE) to stumble over sth
- 絆腳
- poarnthiefn 半天 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'thiefn [[...]]
- (ce) half of the day; a long time; quite a while; midair; CL:個|个[ge4]
- 半天
- poarntoo 半途 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'too [[...]]
- (ce) halfway; midway
- 半途
- poarntør 半島 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'tør [[...]]
-
- 半島
- poarnzuo 半子 [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'zuo [[...]]
-
- 半子
Embree
- poaxn [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn [[...]][i#] [p.208]
- Npf : half-, mid-
- 半
- poarngoat [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'goat [[...]][i#] [p.208]
- N ê : half moon, crescent moon
- 半月
- poarngoat-heeng [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'goat'heeng [[...]][i#] [p.208]
- SV : crescent-shaped
- 半月形
- poarnha [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'ha [[...]][i#] [p.208]
- N châng : medicinal herb, Pinellia ternata, Typhonium divaricatum
- 半夏
- u: poaxn'syn pud'sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
- SV : half paralyzed
- 半身不遂
- poarnsox [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sox [[...]][i#] [p.208]
- N : half the number
- 半數
- poarnsui [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'sui [[...]][i#] [p.208]
- SV : paralyzed on one side
- 半遂
- poarntør [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn'tør [[...]][i#] [p.208]
- N tè : peninsula
- 半島
- u: poaxn'tøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
- Npf : mid-point
- 半途
- u: poaxn'too jii'hoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.208]
- Sph : leave a project uncompleted
- 半途而廢
Lim08
- u: id'ty poaxn'kae 一知 半解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24846]
-
- ( 文 ) 無全了解 。 <>
- u: poaxn'zeeng 半晴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48469]
-
- ( 文 )<>
- u: poaxn'cied 半折 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48480]
-
- phah對折 。 < 講話無 ∼∼ ; 收你 ∼∼ 錢 。 >
- u: poaxn'ciet'beh 半截襪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48481]
-
- 上部kap下部無仝款布做e5襪 。 <>
- u: poaxn'ciet'y 半截衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48482]
-
- 上部kap下部無仝款布做e5長衫 。 <>
- u: poaxn'ciet'tor 半截堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48483]
-
- 上部用枋kap下部用玻璃做e5門或牆 。 <>
- u: poaxn'goat'heeng 半月形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48492]
-
- 半月e5形 。 <>
- u: poaxn'ha 半夏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48494]
-
- = [ 土半夏 ] 。 <>
- u: poaxn'y'peeng 半衣旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48507]
-
- 漢字e5 「 衣 」 旁 。 <>
- u: poaxn'khofng'tiofng 半空中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48520]
-
- 空中 。 <>
- u: poaxn'kiuu 半球 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48526]
-
- 地球e5半面 。 <>
- u: poaxn'lea'peeng 半禮旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0881] [#48542]
-
- 漢字e5 「 示 」 旁 。 <>
- u: pvoax'lør'jiin poaxn'lør'jiin 半老人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879/B0881] [#48544]
-
- 中年老人 。 <>
- u: poaxn'pvi 半病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0881] [#48567]
-
- 無路用 。 <∼∼ 腳數 。 >
- u: poaxn'sefng 半生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48573]
-
- 生涯e5一半 。 <>
- u: poaxn'siefn 半仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48578]
-
- kah - na2仙人 , 預言者 。 <>
- u: poaxn'syn pud'suii 半身不隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48584]
-
- ( 日 ) <>
- u: poaxn'sui 半遂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48589]
-
- 中風 , 半身不隨 。 < 你m7 - teh ∼∼, 物件theh8 kah落 -- 去 。 >
- u: poaxn'thiefn'luii 半天雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48600]
-
- = [ 牛屎龜 ] 。 <>
- u: poaxn'thwn'thox 半吞吐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48604]
-
- 講話曖昧 。 < 講話 ∼∼∼ 。 >
- u: poaxn'tiarm 半點 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48606]
- the least bit
- ( 文 ) 一屑a2 to 。 <∼∼ 不由人 = 凡事在天 。 >
- u: poaxn'tør 半島 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48618]
-
- ( 日 ) 。 <>
- u: pvoax'too poaxn'too 半途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876/B0880] [#48621]
-
- 中途 。 <∼∼ 而廢 。 >
- u: tai'poaxn 大半 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#56882]
-
- 大部分 。 <>
- u: thor'poaxn'ha 土半夏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0460] [#61369]
-
- ( 植 ) 天南星科 , 地下莖治毒蛇 、 瘋 ( siau2 ) 狗咬傷 。 <>