Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:poe u:bong, found 0,

DFT
🗣 boxng'unpoexgi 🗣 (u: bong'wn'poe'gi) 忘恩背義 [wt][mo] bōng-un-puē-gī [#]
1. (Exp) || 忘恩負義。
🗣le: Larn na zøx cit pae bong'wn'poe'gi ee tai'cix, au'pae bøo laang kvar kaq larn zøx peeng'iuo`aq. 🗣 (咱若做一擺忘恩背義的代誌,後擺就無人敢佮咱做朋友矣。) (我們如果做一次忘恩負義的事情,下次就沒人敢和我們做朋友了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poexbong/pøexbong 🗣 (u: poe'bong) 培墓 [wt][mo] puē-bōng/puē-bōo [#]
1. (V) || 掃墓。
🗣le: Zhefng'beeng aix poe'bong. 🗣 (清明愛培墓。) (清明節要掃墓。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: bong'wn'poe'gi 忘恩背義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
忘恩負義
🗣u: Zhefng'beeng aix poe'bong. 清明愛培墓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
清明節要掃墓。
🗣u: poe'bong 培墓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掃墓
🗣u: Poe'bong cixn'zeeng aix sefng khaw zhao. 培墓進前愛先薅草。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掃墓之前要先除草。
🗣u: Larn na zøx cit pae bong'wn'poe'gi ee tai'cix, au'pae tø bøo laang kvar kaq larn zøx peeng'iuo`aq. 咱若做一擺忘恩背義的代誌,後擺就無人敢佮咱做朋友矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們如果做一次忘恩負義的事情,下次就沒人敢和我們做朋友了。

Maryknoll
bong [wt] [HTB] [wiki] u: bong; (bo) [[...]][i#] [p.]
grave, tomb
pøexbong [wt] [HTB] [wiki] u: poe'bong; pøe'bong [[...]][i#] [p.]
clean or repair a grave at the time of "chheng-beng", and pay respects to one's ancestors at the grave
掃墓

EDUTECH_GTW
poexbong 培墓 [wt] [HTB] [wiki] u: poe'bong [[...]] 
培墓

Embree
pøexbong [wt] [HTB] [wiki] u: poe'bong; pøe'bong [[...]][i#] [p.208]
VO : beautify a grave (at Cheng-be5ng or Ch'ing-ming)
掃墓