Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:poef u:ar, found 0,

DFT
🗣 poe'ar 🗣 (u: poef'ar) 杯仔 [wt][mo] pue-á [#]
1. (N) || 杯子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøeleng'ar 🗣 (u: poef pef'leeng'ar pøef'leeng'ar) 菠薐仔 [wt][mo] pue-lîng-á/pe-lîng-á [#]
1. (N) || 菠菜。葉菜類,葉子略呈三角形,根部紅色,葉嫩綠,有甜味,含有豐富的鐵質。可供作蔬菜食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 saikong'afsviuxpøef 🗣 (u: say'kofng'ar'sviu'poef say'kofng'ar'sviu'pøef) 司公仔象桮 [wt][mo] sai-kong-á-siūnn-pue [#]
1. (Exp) || 字面上說一個是道士,一個是筊杯,用來比喻形影不離的兩個好朋友或關係密切的人。
🗣le: (u: Yn nng ee nar say'kofng'ar'sviu'poef`leq.) 🗣 (𪜶兩个若司公仔象桮咧。) (他們一個像道士,一個像筊杯,形影不離、感情深厚。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cviaa phvae'sex, goar bøo'tuo'hør soaq ka lirn ee pøf'lee poef'ar koxng'phoax`khix. 誠歹勢,我無拄好煞共恁的玻璃杯仔摃破去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
真不好意思,我不小心把你們的玻璃杯打破了。
🗣u: Goar cit'e sid'chiuo soaq ka tee'poef'ar siag'phoax`khix. 我一下失手煞共茶杯仔摔破去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我一失手竟把茶杯打破了。
🗣u: Ciao'ar svef'seeng e poef; laang svef'seeng e kviaa'lo. 鳥仔生成會飛;人生成會行路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鳥天生會飛;人天生會走路。
🗣u: Ka sioxng'phvix ixn ti poef'ar'terng. 共相片印佇杯仔頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把照片印在杯子上。
🗣u: poef'ar tøx'khab 杯仔倒匼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
杯子倒過來蓋著
🗣u: Laai haf cit'poef'ar siøf tee. 來哈一杯仔燒茶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
來喝杯熱茶。
🗣u: Ciao'ar poef laai poef khix. 鳥仔飛來飛去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小鳥飛來飛去。
🗣u: Y kyn'ar'jit korng'oe poef'poef. 伊今仔日講話飛飛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天講話無法控制。
🗣u: Hid ciaq ciao'ar cit'e thiern'sit, liaam'my tø poef kaq bøo khvoax'kvix viar`aq. 彼隻鳥仔一下展翼,連鞭就飛甲無看見影矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那隻小鳥一個展翅,馬上就飛得不見蹤影了。
🗣u: Sog'kaf poef'ar siør'khoar siag`cit'e be phvae. 塑膠杯仔小可摔一下袂歹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
塑膠杯稍微摔一下不會壞。
🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, lieen hoo'siin tøf poef be jip`khix. 窗仔門關甲密喌喌,連胡蠅都飛袂入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗戶關得緊緊的,連蒼蠅都飛不進去。
🗣u: Vix'ar poef laai poef khix teq ka siu. 燕仔飛來飛去咧咬岫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
燕子飛來飛去地在築巢。
🗣u: Ciao'ar u sit ciaq e poef. 鳥仔有翼才會飛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鳥有翅膀才能飛。
🗣u: Cid tex poef'ar u pid'huun, m'thafng køq eng`aq. 這塊杯仔有必痕,毋通閣用矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個杯子有裂痕,不要再用了。
🗣u: Yn nng ee nar say'kofng'ar'sviu'poef`leq. 𪜶兩个若司公仔象桮咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們一個像道士,一個像筊杯,形影不離、感情深厚。
🗣u: Sie aq'ar gve zhuix'poef. 死鴨仔硬喙桮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
死鴨子嘴硬。俗語,形容人死不認錯。
🗣u: Axm'sii lo'tefng'khaf thae'køf'iah'ar via'via'poef. 暗時路燈跤癩𰣻蛾仔颺颺飛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夜間路燈底下群蛾胡亂飛舞。
🗣u: Goarn ciaf ee laang khaq'zar lorng ze teg'paai'ar koex khef, u ee laang e eng zuun'køf thef, u ee laang e eng zuun'poef køx. 阮遮的人較早攏坐竹棑仔過溪,有的人會用船篙撐,有的人會用船桮划。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們這裡的人以前都坐竹筏渡河,有些人會用船篙撐,有些人會用船槳划。
🗣u: Tøq'terng ee pøf'lee poef'ar siong'hør soar khaq lai'kag`leq, ciaq be bøo'tviw'tii siag'phoax`khix. 桌頂的玻璃杯仔上好徙較內角咧,才袂無張持摔破去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上的玻璃杯最好移裡面一點,才不會稍不留神把它摔破了。
🗣u: Chid'lie'hiofng ee kør ngg'ngg køq phafng'phafng, tvia'tvia u ciao'ar e poef laai tog. 七里香的果黃黃閣芳芳,定定有鳥仔會飛來啄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
七里香的果實黃黃香香的,常吸引小鳥飛來啄食。
🗣u: Zw`ar beq kex cixn'zeeng, yn lau'buo ka y korng, “‘Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao.’ M'koarn kex liao hør iah bae, id'teng aix kaq lirn afng zøx'hoea phaq'pviax.” 珠仔欲嫁進前,𪜶老母共伊講:「『嫁雞綴雞飛,嫁狗綴狗走。』毋管嫁了好抑䆀,一定愛佮恁翁做伙拍拚。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小珠要嫁之前,他媽媽跟他說:「『嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。』不管嫁的好或壞,一定要跟你先生一起努力。」

Maryknoll
zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
e [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]][i#] [p.]
expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
會, 不會
khangsiu [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'siu [[...]][i#] [p.]
empty nest
空巢
phuxphuxpoef [wt] [HTB] [wiki] u: phu'phu'poef [[...]][i#] [p.]
to fly (like a mosquito, fly or insect)
pøeleng'afzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: poef'leeng'ar'zhaix; pøef'leeng'ar'zhaix; (pøef'leeng'ar'zhaix) [[...]][i#] [p.]
spinach
菠菜

EDUTECH
poe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: poef'ar [[...]] 
cup
杯子

EDUTECH_GTW
poe'ar 杯仔 [wt] [HTB] [wiki] u: poef'ar [[...]] 
杯仔

Embree
poe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: poef'ar [[...]][i#] [p.208]
N tè : cup
杯子

Lim08
u: zhud'poef'ar'cvii 出筶仔錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10243]
= [ 出筶仔頭 ] 。 <>
u: zhud'poef'ar'thaau 出筶仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10244]
( 1 )[ siang3筶仔 ] e5時押注 。 ( 2 ) 出注挑戰 。 <( 2 )∼∼∼∼ hou7人叫 。 >
u: kiøx'poef'ar 叫筶仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0316] [#33877]
= [ siang3筶仔 ] 、 [ poah8筶仔 ] 。 <>
u: poah'poef'ar 跋筶仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#48432]
將三個一釐錢ui3一定e5高度放落來看表面決勝負e5 poah8 - kiau2 。 = [ 叫筶仔 ] 。 <>
u: poef'ar pøef'ar 筶仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882] [#48764]
[ 筶仔錢 ] 。 <>
u: poef'ar'cvii 筶仔錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882] [#48765]
( 1 )[ siang3筶仔 ] 用e5三文錢 。 ( 2 ) [ siang3筶仔 ] e5賭錢 。 <( 2 ) 出 ∼∼∼ 。 >
u: saux'poef'ar 掃杯仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0553] [#50809]
拔 ( poeh ) 土砂或鹽落去籠a2底e5四角枋 。 <>
u: siaxng'poef'ar siang3筶仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0649] [#52259]
用錢三分siang3落去土腳 , 根據表e5出現來決勝負e5 poah8 - kiau2 。 = [ 叫筶仔 ]/[ poah8筶仔 ] 。 <>