Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:pud u:go, found 0,

DFT
sampud-goxsii 🗣 (u: safm'pud-go'sii) 三不五時 [wt][mo] sam-put-gōo-sî [#]
1. (Exp) || 不定時、頻率不固定的時間。
1: Y safm'pud'go'sii laai goarn taw kviaa'tah. (伊三不五時就來阮兜行踏。) (他不時來我們家串門子。)
2: Y safm'pud'go'sii e u syn zog'phirn zhud'parn. (伊三不五時會有新作品出版。) (他不定時有新作品出版。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux

Maryknoll
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.]
tempt, charm, fascinate
迷,誘惑
putgo [wt] [HTB] [wiki] u: pud'go [[...]][i#] [p.]
without fail
不誤
sampud-goxsii [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud'go'sii; safm'pud-go'sii [[...]][i#] [p.]
once in a long while, at long intervals, occasionally, every little once in a while
偶而

EDUTECH_GTW
sampud-goxsii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pud-go'sii [[...]] [p.]
三不五時

Lim08
u: safm'pud go'hau 三不 五候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563]
= [ 三不 五時 ] 。 <>
sampud-goxsii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud go'sii [[...]][i#] [p.A0563]
有tang時仔 , 無真睫 ( chiap ) 。 <∼∼∼∼ 伊to有來 。 >