Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:pud u:kied, found 0,

DFT_lk
🗣u: AF'beeng`ar toax ti hak'hau hux'kin, tvia'tvia tøf khuxn kaux beq siong'khøx`aq ciaq beq khie`laai, kied'kør laang toax khaq hng`ee lorng kaux hak'hau`aq, y soaq pud'sii lorng khaq voax kaux, bok'koaix laang teq korng “kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” 阿明仔蹛佇學校附近,定定都睏到欲上課矣才欲起來,結果人蹛較遠的攏到學校矣,伊煞不時攏較晏到,莫怪人咧講「近山剉無柴,近溪擔無水。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明住在學校附近,常常都睡到快上課了才起床,結果住比較遠的人都到學校了,他卻時常遲到,難怪人家說「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」

Maryknoll
kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]][i#] [p.]
clean, pure, clear, purify, to clean
oafn khør kae, putkhør kied [wt] [HTB] [wiki] u: oafn khør kae, pud'khør kied [[...]][i#] [p.]
quarrel should be made up, not become a long feud
冤可解,不可結
putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]][i#] [p.]
ill-omened, ominous, unlucky, foreboding
不吉

EDUTECH
put'kietbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied'beeng [[...]] 
nonalignment
put'thoankied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'thoaan'kied [[...]] 
disunity; disunion
putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]] 
dirty, impure, unclean
不潔
putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]] 
sinister
不吉

EDUTECH_GTW
put'thoankied 不團結 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'thoaan'kied [[...]] 
不團結
putkied 不吉 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]] 
(ce) unlucky; inauspicious; ominous
不吉
putkied 不潔 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]] 
不潔

Embree
putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]][i#] [p.210]
SV : dirty, impure, unclean
不潔

Lim08
u: pud'kied 不潔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49554]
dirty, impure, unclean
( 文 ) 無清氣 。 <>
u: pud'kied 不結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49555]
_
( 1 ) 變怪形 。 ( 2 ) 性情kap人無仝 。 <( 1 ) 桃a2生成真 ∼∼ ; 人 ∼∼∼∼ 。 ( 2 )∼∼ e5人 。 >
u: pud'kied 不吉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49556]
sinister
不吉祥 。 <>