Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:pviax u:mia, found 0,

DFT
pviarmia 🗣 (u: pviax'mia) 拚命 [wt][mo] piànn-miā [#]
1. (V) || 搏命。不顧一切的豁出性命。
🗣le: Lie na ka y khap`tiøh, goar kaq lie pviax'mia. (你若共伊磕著,我就佮你拚命。) (你如果侵犯他,我就和你拚命。)
2. (Adv) || 竭力、賣力。
🗣le: pviax'mia thaxn'cvii (拚命趁錢) (拼命賺錢)
tonggi: ; s'tuix:
pviax-sviemia 🗣 (u: pviax-svix'mia) 拚性命 [wt][mo] piànn-sènn-miā/piànn-sìnn-miā [#]
1. (V) || 拚老命、拚死。不顧一切的豁出性命。
🗣le: Lie arn'nef pviax'svex'mia zøx, syn'thea karm e'khafm`tid? (你按呢拚性命做,身體敢會堪得?) (你這樣拚命做,身體受得了嗎?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Sngx'mia`ee korng y svef`laai si khid'ciah'mia, m'køq y jin'cyn phaq'pviax, cid'mar ie'kefng si toa thaau'kef`aq. 算命的講伊生來是乞食命,毋過伊認真拍拚,這馬已經是大頭家矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
算命的說他生來就是乞丐命,但他認真努力,現在已經是大老闆了。
🗣u: pviax'svex'mia 拚性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
努力做事像不要命了一樣
🗣u: Lie na ka y khap`tiøh, goar tø kaq lie pviax'mia. 你若共伊磕著,我就佮你拚命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果侵犯他,我就和你拚命。
🗣u: pviax'mia thaxn'cvii 拚命趁錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拼命賺錢
🗣u: Lie arn'nef pviax'svex'mia zøx, syn'thea karm e'khafm`tid? 你按呢拚性命做,身體敢會堪得? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這樣拚命做,身體受得了嗎?
🗣u: Y suy'jieen si saxn'chiaq kaf'teeng zhud'syn, m'køq y bøo jin'mia, pviax kaux zoex'au zhud'thaau'thvy. 伊雖然是散赤家庭出身,毋過伊無認命,拚到最後出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他雖然是清寒家庭出身,但是他不認命,拼到最終出人頭地。
🗣u: Khvoax'tiøh yn u'syn ee syn'pu ti'leq pviax'saux, af'pøo tø e hoaq korng, “Toa'syn'toa'mia`oq! Goar laai tø hør.” 看著𪜶有身的新婦佇咧摒掃,阿婆就會喝講:「大身大命喔!我來就好。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看到他懷孕的媳婦在打掃,阿婆就會說:「一身二命喔!我來就好。」
🗣u: M'biern oaxn'thaxn kaf'ki phvae'mia, siok'gie korng, “Cit ky zhao, cit tiarm lo.” Larn na kherng phaq'pviax, tø biern kviaf be'taxng zhud'thaau'thvy. 毋免怨嘆家己歹命,俗語講:「一枝草,一點露。」咱若肯拍拚,就免驚袂當出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要抱怨自己命不好,俗話說:「一枝草,一點露。」我們若肯努力奮鬥,就不用怕不能闖出一片天。
🗣u: Paq'hoex kofng'sy tvia e ti nii'boea phaq'cied toa'siok'be, siok'gie korng, “Siok'mih ciah phoax kef.” Larn m'thafng thafm'tiøh mih'kvia siok tø pviax'svex'mia bea, na'bøo, sii kaux kef'hoea e khix'liao'liao. 百貨公司定會佇年尾拍折大俗賣,俗語講:「俗物食破家。」咱毋通貪著物件俗就拚性命買,若無,時到家伙會去了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
百貨公司常會在年底打折大拍賣,俗語說:「貪小便宜反敗家。」我們不要貪求東西便宜就拚命買,否則,到時財產會完蛋。
🗣u: Goaan'purn kvoaf bøo hør tø aix zux'ix, m'thafng ui'tiøh thaxn'cvii pviax kaq bøo'mee'bøo'jit, ciaq be phaq'phvae syn'thea, laang korng, “Thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox.” Thaxn e tiøh ma aix ciah e tiøh ciaq u'hau. 原本肝無好就愛注意,毋通為著趁錢拚甲無暝無日,才袂拍歹身體,人講:「趁錢有數,性命愛顧。」趁會著嘛愛食會著才有效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原本肝功能不好就得注意,不要為了賺錢日夜勤奮,才不會弄壞身體,人家說:「賺錢數量有限,生命要照顧。」賺得到也要花得了才有用。
🗣u: Khaq'zar ee laang siofng'sixn “løh'thoo sii peq'ji mia”, sviu'korng mia'un si zhud'six ee sii tø zux hør'hør`ee. Hien'tai laang aix zay'viar cieen'too aix khøx kaf'ki zhoxng'zø, na kherng phaq'pviax tø e seeng'kofng. 較早的人相信「落塗時八字命」,想講命運是出世的時就註好好的。現代人愛知影前途愛靠家己創造,若肯拍拚就會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人相信「出生的時辰就決定一個人的命運」,認為命運是出生的時候就註定好的。現代的人要曉得前途得靠自己創造,如果肯努力就會成功。

Maryknoll
pviarmia [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'mia [[...]][i#] [p.]
risk one's life
拼命
pviax sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: pviax svex'mia; pviax svix'mia [[...]][i#] [p.]
risk one's life, make death defying effort
拼命

EDUTECH
pviarmia [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'mia [[...]] 
risk one's life
拼命

EDUTECH_GTW
pviarmia 拚命 [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'mia [[...]] 
拚命

Embree
pviarmia [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'mia [[...]][i#] [p.203]
VO : risk (one's) life
拼命

Lim08
u: pviax'mia 拚命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#47635]
努力phah拚 。 <∼∼ 做 。 >
u: pviax'svix'mia 拚性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659/B0659] [#47657]
努力工作 。 <∼∼∼ 做 。 >