Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:pwn u:cvii, found 0,

DFT
puncvii 🗣 (u: pwn'cvii) 分錢 [wt][mo] pun-tsînn [#]
1. (V) || 乞丐向人要錢。
🗣le: Khid'ciah beq laai pwn'cvii`aq. (乞食欲來分錢矣。) (乞丐要來要錢了。)
2. (V) || 依約定分配錢財。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Khid'ciah beq laai pwn'cvii`aq. 乞食欲來分錢矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
乞丐要來要錢了。
🗣u: Goar zhud purn lie zhud kafng, na u thaxn'cvii larn ciaq tuix'pwn. 我出本你出工,若有趁錢咱才對分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我出本金你出力,如果有賺錢我們再對分。

Maryknoll
ciaopwn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'pwn [[...]][i#] [p.]
dividing equally among all, in equal parts
均分,平分
puncvii [wt] [HTB] [wiki] u: pwn'cvii [[...]][i#] [p.]
divide money, beg for money
分錢,乞討錢

Lim08
u: oar'søq pwn'cvii 倚索 分錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42964]
無靠勞力資金 , 干但靠名來分利益 。 < 無靠勞力資金 , 干但靠名來分利益 。 >
u: pwn'cvii 分錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745] [#49395]
ka7錢分開 。 <>