Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sad u:buo, found 0,

DFT
🗣 Cit ciaq satbør poxng kaq zuyguu toa./Cit ciaq satbuo poxng kaq zuyguu toa. 🗣 (u: Cit ciaq sad'bør/buo poxng kaq zuie'guu toa.) 一隻蝨母嗙甲水牛大。 [wt][mo] Tsi̍t tsiah sat-bó pòng kah tsuí-gû tuā. [#]
1. () || 一隻小蝨子誇大成大水牛。意指小小的東西或事情,誇大其辭,說得天花亂墜。比喻言過其實。
🗣le: Girn'ar ciaq kiøx cit sviafaf'paqnia'nia, lau'pe cit ciaq sad'bør poxng kaq zuie'guu toa”, korng yn kviar sviar'miq oe tøf e'hiao korng, zef karm u'viar si cyn`ee? 🗣 (囡仔才叫一聲「阿爸」爾爾,老爸就「一隻蝨母嗙甲水牛大」,講𪜶囝啥物話都會曉講,這敢有影是真的?) (小嬰兒才喊一聲「爸爸」而已,做父親的人就把「一隻小蝨子說成大水牛」,誇張到說他兒子什麼話都會說,這難道是真的嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hoesviu thaau liah satbør./Hoesviu thaau liah satbuo. 🗣 (u: Hoee'sviu thaau liah sad'bør/buo.) 和尚頭掠蝨母。 [wt][mo] Huê-siūnn thâu lia̍h sat-bó. [#]
1. () || 在理光頭的和尚頭上找蝨子。形容人緣木求魚,注定失敗。
🗣le: Hien'zhuo'sii kog'lai'goa ee kefng'zex cviaa bae, kor'chi id'tit løh, na beq ngx kor'phiøx køq khie'kex, be'sw sihoee'sviu thaau liah sad'bør”, cviaa øq`leq. 🗣 (現此時國內外的經濟誠䆀,股市一直落,若欲向股票閣起價,袂輸是「和尚頭掠蝨母」,誠僫咧。) (現在國內外的經濟不好,股市跌個不停,若要期盼股票再漲起來,就如同「在和尚的頭上抓蝨子一樣」,很困難呢。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
eeng kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: eeng kaq liah sad'bør siøf'ka; eeng kaq liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]][i#] [p.]
Have time to catch lice and watch them fight each other — don't know what to do with my leisure
無所事事, 閒得無聊
liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: liah sad'bør siøf'ka; liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]][i#] [p.]
catch lice and make them to fight in order to pass the time, nothing to do
捉蝨子 相鬥,閒著無聊,無所事事。
satbør [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bør; (sad'buo) [[...]][i#] [p.]
lice
蝨子

EDUTECH
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]] 
sucking lice, body louse, head louse

EDUTECH_GTW
satbuo 蝨母 [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]] 
虱母

Embree
u: guu'sad'buo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N châng : a plant cultivated for its fibers, Urena lobata
牛虱母
u: guu'sad'buo'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N châng : Xanthium strumarium
牛虱母子
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]][i#] [p.222]
N/Ent chiah : sucking lice, order Anoplura or Mallophaga
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]][i#] [p.222]
N/Ent chiah : body louse, Pediculus humanus humanus
satbuo [wt] [HTB] [wiki] u: sad'buo [[...]][i#] [p.222]
N/Ent chiah : head louse, Pediculus humanus capitis
u: sad'buo'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : Xanthium strumarium
虱母子
u: sad'buo'cie'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : a plant cultivated for its fiber, urena lobata
虱母子草
u: sad'buo'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.222]
N châng : a herb, Anisomeles indica
虱母頭
u: toa'purn sad'buo'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.272]
N châng : xanthium strumarium
大本虱母頭

Lim08
u: ciah beq'ciah sad'buo m'liah 食欲食 虱母不掠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10533]
指lan2 - si人干但beh食m7做工課 。 < 指lan2 - si人干但beh食m7做工課 。 >
u: guu'sad'buo 牛虱母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395] [#17200]
牛e5虱母 。 <>
u: liah'sad'buo svaf'ka 掠蝨母相咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958] [#39113]
非常閒 。 <>
u: oef sad'buo'laang 挨虱母礱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0154/A0124] [#43538]
腳脊phiaN癢 ( chiuN7 ), 振動兩肩 , 做出奇妙e5身軀動作 。 <>
u: pixn'sad'buo 篦虱母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0695] [#47935]
loah8梳虱母 。 <>
u: sad'buo 蝨母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555/A0558] [#50751]
( 動 ) ti7頭毛內底hou7人頭癢e5害蟲 。 < 食beh食 , ∼∼ m7掠 = 意思 : 指lan2 - si e5人 ; ∼∼ na2麻 = 真濟虱母 ; 掠 ∼∼ 相咬 = 意思 : 指上過閒 ; khah閒 ∼∼ = 非常閒 ; ∼∼ 趖 ( so5 ) 去溪沙 = 意思 : 指無than3錢 ; ∼∼ 趖ti7沙裡 = 指熱心無成功目的e5人 。 >
u: sad'buo'cie'zhao 蝨母子草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50752]
= [ 蝨母頭 ] 。 <>
u: sad'buo'nng 蝨母卵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#50753]
虱母e5卵 。 <>
u: sad'buo'thaau 蝨母頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0755] [#50754]
( 植 ) 根用水煎服來治寒熱病 ( malaria )/ 瘧疾 ( giok8 - chit8 ) kap毒蛇咬傷 。 <>