Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sae u:bin, found 0,

DFT
aosaybin 🗣 (u: aux'sae'bin) 漚屎面 [wt][mo] àu-sái-bīn [#]
1. (N) || 表情嚴肅,略帶怒氣且沒有笑容。
1: keg aux'sae'bin (激漚屎面) (擺臭臉)

tonggi: zhaobin; s'tuix:
Ka'ki phorng sae boaq bin. 🗣 (u: Kaf'ki phorng sae boaq bin.) 家己捧屎抹面。 [wt][mo] Ka-kī phóng sái buah bīn. [#]
1. () || 比喻自己給自己難看

tonggi: ; s'tuix:
saybin 🗣 (u: sae'bin) 屎面 [wt][mo] sái-bīn [#]
1. (N) || 板著臉。難看、不悅的臉色。
0: Thaux'zar khie`laai keg cit ee sae'bin. (透早起來就激一个屎面。) (一大早起來就板著一張臉。)

tonggi: aosaybin, zhaobin, 27633, 27634, haolambin; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Thaux'zar khie`laai tø keg cit ee sae'bin. 透早起來就激一个屎面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
一大早起來就板著一張臉。
u: Kvoaf'sy laai'kaux boea'zam, khaq sw'bin`ee sae tøx'thaau'thuii, thee'zhud syn zexng'kix, sex'bin perng'liexn'tngr, tøx'viaa. 官司來到尾站,較輸面的使倒頭槌,提出新證據,勢面反輾轉,倒贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
官司來到尾聲,居劣勢的一方的使出回馬槍,提出新證據,局勢逆轉,反敗為勝。

Maryknoll
chiokpafn [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'pafn; (ciao'sae'bin) [[...]][i#] [p.]
freckles, freckle faced
雀斑
ciawsaybin [wt] [HTB] [wiki] u: ciao'sae'bin [[...]][i#] [p.]
freckle face, angry face
雀斑臉,生氣的臉孔
saybin [wt] [HTB] [wiki] u: sae'bin [[...]][i#] [p.]
unpleasant face
臭臉

Lim08
u: ciao'sae'bin 鳥屎面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093]
( 1 ) 笑詼演員e5面 。 ( 2 ) 戲弄cha - bou2人 。 <( 2 ) kap cha - bou2 teh ∼∼∼ 。 >
u: phorng'sae boaq'bin 捧屎 抹面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0905]
對家己做戇tai7 - chi3 。 <>