Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:seeng u:khix, found 0,
DFT_lexkux
- u: Y svef'seeng khaq noa'sexng, na bøo khaq ciap ka peg'zheg`leq, khafng'khoex cixn'to e khix hoø go`tiøh. 伊生成較懶性,若無較捷共迫促咧,工課進度會去予誤著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 他生性比較懶散,如果不經常督促他,工作進度會被耽誤到。
- u: Cid kvia tai'cix khaq peg'zheg, aix sefng zhuo'lie. 這件代誌較迫促,愛先處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 這件事情較急迫,要先處理。
- u: Y cid kae si kiefn'sym beq phaq'pviax, bøo seeng'kofng tø m tngr'khix kox'hiofng. 伊這改是堅心欲拍拚,無成功就毋轉去故鄉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 他這次是下定決心要努力,不成功就不回去故鄉。
Maryknoll
- giok pud tog, pud seeng khix. [wt] [HTB] [wiki] u: giok pud tog, pud seeng khix. [[...]][i#] [p.]
- A person must be disciplined and educated to be a useful citizen. (Lit. Jade must be cut and chiseled to make it a useful vessel.)
- 玉不琢,不成器
- koeakhix oansengseg [wt] [HTB] [wiki] u: koex'khix oaan'seeng'seg; køex'khix oaan'seeng'seg [[...]][i#] [p.]
- past perfect tense
- 過去完成式
- phvae sengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae seeng'khix [[...]][i#] [p.]
- feeling of awkwardness and shame (as at being rebuked by a superior, or having to speak against a relative, friend, benefactor)
- 不好意思
- phvae-sinkhix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae siin'khix; phvae-siin'khix; (phvae seeng'khix) [[...]][i#] [p.]
- situation so awkward as to make one feel ashamed
- 不好意思
- put'sengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud seeng'khix [[...]][i#] [p.]
- without promise of achievement, good-for-nothing
- 不成器
- sengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'khix [[...]][i#] [p.]
- become a useful person
- 成器
- taixkhix boafnseeng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khix boarn'seeng [[...]][i#] [p.]
- great man will take time to shape and mature
- 大器晚成
- tog [wt] [HTB] [wiki] u: tog [[...]][i#] [p.]
- carve, polish or work (a gem), cut or polish stones or jewels
- 琢
EDUTECH
- put'sengkhix 不成器 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seeng'khix [[...]] [p.]
- worthless, good-for-nothing, cannot grow to become a person
- 不成器
- sengkhix 成器 [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'khix [[...]] [p.]
- become accomplished
- 成器
EDUTECH_GTW
- put'sengkhix 不成器 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seeng'khix [[...]] [p.]
-
- 不成器
- sengkhix 成器 [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'khix [[...]] [p.]
-
- 成器
- sengkhix 神氣 [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'khix [[...]] [p.]
- v[sinkhix] - emotion
- 神氣
Embree
- sinkhix [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'khix [[...]][i#] [p.225]
- N : emotion
- 神氣
- sengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'khix [[...]][i#] [p.225]
- VO : become accomplished (in some art or work)
- 成器
Lim08
- u: phvae'seeng'khix 歹神氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0579/B0579]
-
- PhaiN2勢 。 < Hou7你費神真 ∼∼∼ ; 定定食別人也boe7 ∼∼∼ 。 >
- u: pud'seeng'khix 不成器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737]
-
- ( 文 ) 無成物件 , 無路用 。 <>
- u: seeng'khix seng5氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690]
-
- 都合 。 < PhaiN2 ∼∼ = phaiN2勢 ; 無去亦phaiN2 ∼∼ 。 >
- u: seeng'khix 成器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0689/A0690]
-
- 成做偉大e5人 。 < 成人 ( lang5 ) ∼∼ ; 伊無 ∼∼ 。 >
- u: un'khix kym'seeng'thied 運去金成鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0117]
-
- 運去金成鐵 。 < ~ ~ ~ ~ ~ , 時來鐵 ( thiat ) 成金 。 >
- u: giok'pud'tog pud'seeng'khix 玉不琢 不成器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0349]
-
- ( 文 )<>