Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sexng u:siong, found 0,

DFT_lk
🗣u: Thiefn'siong Sexng'biør 天上聖母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天上聖母
🗣u: Thiefn'siong Sexng'bør 天上聖母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
即媽祖
🗣u: Siok'gie korng, “Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie.” Zef si lau zor'siefn ee kefng'giam taam. Hien'tai sia'hoe u khix'siong'kiok, pie ciaf'ee oe køq'khaq khøf'hak, e'taxng theh'laai kiarm'giam cid koar oe ee zexng'khag'sexng. 俗語講:「春雺曝死鬼,夏雺做大水。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比遮的話閣較科學,會當提來檢驗這寡話的正確性。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「春天起霧,預兆旱災,夏天起霧,預兆水災。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比這些話更科學,可以拿來檢驗這些話的正確性。

Maryknoll
Serngbøfsiong [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør'siong [[...]][i#] [p.]
the statue of the Virgin Mary, Madonna
聖母像
serngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'siong [[...]][i#] [p.]
sacred statue
聖像
serngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'siong [[...]][i#] [p.]
His Majesty, the emperor
聖上
sioxngtengsexng [wt] [HTB] [wiki] u: siong'tefng'sexng [[...]][i#] [p.]
as a token, a token (gift)
象徵性

Lim08
u: sexng'siong 聖像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0691] [#51217]
( 文 ) 君王e5像 。 <>
u: sexng'siong 聖上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0691] [#51218]
聖君 。 <>
u: thiefn'siong'sexng'buo thiefn'siong'sexng'bør(漳) 天上聖母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0286] [#60256]
= [ 媽祖 ] 。 <>