Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sexng u:te u:sexng u:tøe, found 0,

DFT
🗣 hoad-serngtøe 🗣 (u: hoad'sexng'te toe hoad-sexng'tøe) 發性地 [wt][mo] huat-sìng-tē/huat-sìng-tuē [#]
1. (V) || 發脾氣、發怒。
🗣le: Y hioong'hioong hoad'sexng'te, tak'kef lorng ho y kviaf`tiøh. 🗣 (伊雄雄發性地,逐家攏予伊驚著。) (他忽然發火,大家都被他嚇到了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hør-serngtøe 🗣 (u: hør'sexng'te toe hør-sexng'tøe) 好性地 [wt][mo] hó-sìng-tē/hó-sìng-tuē [#]
1. (Adj) || 脾氣好、不隨便動怒。
🗣le: Goarn af'kof cyn hør'sexng'te. 🗣 (阮阿姑真好性地。) (我姑姑脾氣很好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kau-serngtøe 🗣 (u: kau'sexng'te toe kau-sexng'tøe) 厚性地 [wt][mo] kāu-sìng-tē/kāu-sìng-tuē [#]
1. (Adj) || 易怒。脾氣不好,容易生氣。
🗣le: Y cid ee laang ciog kau'sexng'te`ee, khap'be'tiøh beq kaq laang oafn'kef. 🗣 (伊這个人足厚性地的,磕袂著就欲佮人冤家。) (他這個人脾氣很壞,動不動就要和人吵架。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khie-serngtøe 🗣 (u: khie'sexng'te toe khie-sexng'tøe) 起性地 [wt][mo] khí-sìng-tē/khí-sìng-tuē [#]
1. (V) || 發脾氣。因事情不如意而生氣發怒。
🗣le: Khap'be'tiøh beq khie'sexng'te, sviar'laang køq kvar ham lie zøx'hoea? 🗣 (磕袂著就欲起性地,啥人閣敢和你做伙?) (動不動就發脾氣,誰還敢和你在一起?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvae-serngtøe 🗣 (u: phvae'sexng'te toe phvae-sexng'tøe) 歹性地 [wt][mo] pháinn-sìng-tē/pháinn-sìng-tuē [#]
1. (Adj) || 性情不好,容易發脾氣。
🗣le: Y cyn phvae'sexng'te, khap'be'tiøh beq ka laang me. 🗣 (伊真歹性地,磕袂著就欲共人罵。) (他的脾氣很壞,動不動就要罵人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sae-serngtøe 🗣 (u: sae'sexng'te toe sae-sexng'tøe) 使性地 [wt][mo] sái-sìng-tē/sái-sìng-tuē [#]
1. (V) || 使性子、耍脾氣。
🗣le: Y tvia'tvia sae'sexng'te, sor'ie tak'kef lorng bøo aix kaq y zøx'hoea. 🗣 (伊定定使性地,所以逐家攏無愛佮伊做伙。) (他常常耍脾氣,所以大家都不喜歡和他在一起。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 serngtøe 🗣 (u: sexng'te toe sexng'tøe) 性地 [wt][mo] sìng-tē/sìng-tuē [#]
1. (N) || 脾氣、性情。
🗣le: Y ee sexng'te cyn hør. 🗣 (伊的性地真好。) (他的脾氣很好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 serngtøe 🗣 (u: sexng'te toe sexng'tøe) 勝地 [wt][mo] sìng-tē/sìng-tuē [#]
1. () (CE) well-known scenic spot || 勝地
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
hoad-serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: hoad sexng'te; hoad-sexng'tøe [[...]][i#] [p.]
get into a bad humor, become angry
發脾氣
kau-serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kau'sexng'te; kau-sexng'tøe [[...]][i#] [p.]
hot-tempered, easy to anger
易發脾氣
phvae-serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: phvae sexng'te; phvae-sexng'tøe [[...]][i#] [p.]
bad tempered
壞脾氣
sae-serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: sae sexng'te; sae-sexng'tøe [[...]][i#] [p.]
get very angry, act in an angry way
使性子
Serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'te; Sexng'tøe [[...]][i#] [p.]
holy land
聖地
serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'te; sexng'tøe [[...]][i#] [p.]
disposition, temper
脾氣,性情

Embree
u: hoad'sexng'te; hoad'sexng'tøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.93]
VO : lose (control of) one's temper
發脾氣
kau-serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kau'sexng'te; kau-sexng'tøe [[...]][i#] [p.127]
SV : hot-tempered
易發脾氣
khie-serngte [wt] [HTB] [wiki] u: khie'sexng'te; khie-sexng'tøe [[...]][i#] [p.155]
VO : get angry, lose (one's) temper
發脾氣
Serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'te; sexng'tøe [[...]][i#] [p.225]
N : The Holy Land
聖地
serngte/serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'te; sexng'tøe [[...]][i#] [p.225]
N : (one's) temper
脾氣

Lim08
u: hør'sexng'te hør'sexng'tøe 好性地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0824] [#20280]
好脾氣 , 溫和e5個性 。 <>
u: kau'sexng'te kau'sexng'tøe 厚性地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#27917]
gau5起性地 。 <>
u: khie'sexng'te khie'sexng'tøe 起性地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0268] [#30244]
起受氣 , 起怒 。 <>
serngtøe 勝地 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'te sexng'tøe/te [[...]][i#] [p.A0693] [#51227]
well-known scenic spot
( 文 ) 名勝e5所在 。 <>
u: sexng'te sexng'tøe/te 性地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0693] [#51228]
temper
性情 , 本性 。 <∼∼ 真好 ; 有 ∼∼ ; 無 ∼∼ ; phaiN2 ∼∼ ; 好 ∼∼ ; 起 ∼∼ ; 發 ∼∼ ; 使 ∼∼ 。 >