Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:siøf u:kaw u:zhab, found 0,

DFT
🗣 siøf-kauzhab/svaf-kauzhab 🗣 (u: siøf/svaf-kaw'zhab) 相交插 [wt][mo] sio-kau-tshap [#]
1. (Exp) || 來往、打交道。
🗣le: Y bøo aix kaq laang siøf'kaw'zhab. 🗣 (伊無愛佮人相交插。) (他不愛和別人打交道。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Yn nng ee zu'cioong oafn'kef liao'au, tø bøo siøf'kaw'zhab`aq. 𪜶兩个自從冤家了後,就無相交插矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個自從吵架以後,就不互相往來了。
🗣u: Y ee køx'sexng khaq kof'tak, bøo teq kaq laang siøf'kaw'zhab. 伊的個性較孤獨,無咧佮人相交插。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的個性比較孤僻,不喜歡與人往來。
🗣u: Y bøo aix kaq laang siøf'kaw'zhab. 伊無愛佮人相交插。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不愛和別人打交道。
🗣u: Hid ee laang cyn kof'mof, bøo aix kaq laang siøf'kaw'zhab. 彼个人真孤毛,無愛佮人相交插。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人很孤僻,不喜歡和人來往。

Maryknoll
bøo siøkauzhab [wt] [HTB] [wiki] u: bøo siøf'kaw'zhab [[...]][i#] [p.]
no mutual concern
不相往來
zhab [wt] [HTB] [wiki] u: zhab [[...]][i#] [p.]
meddle with, interfere with a person or an affair
干涉