Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:siøf u:siarm u:chiaf, found 0,

DFT
🗣 siøsiarm-chiaf/svasiarm-chiaf 🗣 (u: siøf/svaf'siarm-chiaf) 相閃車 [wt][mo] sio-siám-tshia [#]
1. (V) || 錯車、會車。車輛相向行駛交會而過。
🗣le: (u: Cid tiaau lo sviw eh, be'taxng siøf'siarm'chiaf.) 🗣 (這條路傷狹,袂當相閃車。) (這條路太窄,無法錯車。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cid tiaau lo sviw eh, be'taxng siøf'siarm'chiaf. 這條路傷狹,袂當相閃車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條路太窄,無法錯車。
🗣u: Siøf'siarm'chiaf ee sii aix siøf'niu. 相閃車的時愛相讓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
會車的時候要互讓。
🗣u: siøf'siarm'chiaf 相閃車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
會車

Maryknoll
siarm [wt] [HTB] [wiki] u: siarm [[...]][i#] [p.]
flash, to dodge, evade, avoid, to twist, to strain (one's back)
閃,避
siøsiafmchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'siarm'chiaf [[...]][i#] [p.]
shunt one car to allow another to pass, trains meeting at a station
錯車