Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:siaw, found 0,

DFT
🗣 bøsiaw 🗣 (u: bøo'siaw) 無銷 [wt][mo] bô-siau [#]
1. (Adj) || 銷路不好。
🗣le: Cid'zun ty'baq khaq bøo'siaw. 🗣 (這陣豬肉較無銷。) (這陣子豬肉銷路比較不好。)
2. (Adj) || 形容人不喜歡某一種東西。
🗣le: Sngf ee mih'kvia goar khaq bøo'siaw. 🗣 (酸的物件我較無銷。) (酸的東西我比較不愛吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chioksiaw 🗣 (u: chiog'siaw) 促銷 [wt][mo] tshiok-siau [#]
1. () (CE) to promote sales || 促銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiongsiaw 🗣 (u: chiofng'siaw) 沖銷 [wt][mo] tshiong-siau [#]
1. () (CE) (accounting) to write off || 沖銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Goansiaw 🗣 (u: Goaan'siaw) 元宵 [wt][mo] Guân-siau [#]
1. (N) || 元宵節、上元節。我國傳統民俗節日之一。農曆正月十五日為天官大帝誕辰,清晨會祭拜三界公。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goaxsiaw 🗣 (u: goa'siaw) 外銷 [wt][mo] guā-siau [#]
1. () (CE) to export; to sell abroad || 外銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haxsiaw 🗣 (u: ha'siaw) 下痟 [wt][mo] hā-siau [#]
1. (N) || 傳統中醫對消渴症的三種辨證法之一,又稱「腎消」,症狀為多尿且傷腎水。
2. (Adj) || 形容其人無用、無能。
🗣le: Cit'sud'ar tai'cix tøf pan be hør'sex, cyn ha'siaw! 🗣 (一屑仔代誌都辦袂好勢,真下痟!) (一點小事情都辦不好,真沒用!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hengsiaw 🗣 (u: heeng'siaw) 行銷 [wt][mo] hîng-siau [#]
1. () (CE) to sell; marketing || 行銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hiekoarn pvy ee ti'bør, bøe puun siaw ma øe phahpheg./Hiekoarn pvy ee ti'buo, bøe puun siaw ma øe phahpheg. 🗣 (u: Hix'koarn pvy ee ty'bør, be puun siaw ma e phaq'pheg. Hix'koarn pvy ee ty'bør/buo, bøe puun siaw ma øe phaq'pheg.) 戲館邊的豬母,袂歕簫嘛會拍拍。 [wt][mo] Hì-kuán pinn ê ti-bó, bē pûn siau mā ē phah-phik. [#]
1. () || 戲館邊的母豬,戲聽多了,不會吹簫,也會打拍子。比喻常見無難事;或指人易受周圍環境影響。
🗣le: Siok'gie korng, “Hix'koarn'pvy ee ty'bør, be puun siaw ma e phaq'pheg.” Ban'hang ky'sut, ciap khvoax ciap bofng kef'kiarm ma e'hiao. 🗣 (俗語講:「戲館邊的豬母,袂歕簫嘛會拍拍。」萬項技術,捷看捷摸加減嘛會曉。) (俗話說:「戲館邊的母豬,不會吹簫,也會打拍子。」任何技藝,常看常碰多少也會一些。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngsiaw 🗣 (u: kerng'siaw) 警消 [wt][mo] kíng-siau [#]
1. () (CE) police and firefighters || 警消
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kengsiaw 🗣 (u: kefng'siaw) 經銷 [wt][mo] king-siau [#]
1. () (CE) to sell; to sell on commission; to distribute || 經銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khaisiaw 🗣 (u: khay'siaw) 開銷 [wt][mo] khai-siau [#]
1. (N) || 開支。所支付出去的金錢。
🗣le: Lie cid køx goeh ee khay'siaw u khaq ze. 🗣 (你這個月的開銷有較濟。) (你這個月的開銷比較多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khengsiaw 🗣 (u: khefng'siaw) 傾銷 [wt][mo] khing-siau [#]
1. () (CE) to dump (goods, products) || 傾銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laixsiaw 🗣 (u: lai'siaw) 內銷 [wt][mo] lāi-siau [#]
1. () (CE) to sell in the domestic market; domestic market || 內銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pørsiaw 🗣 (u: pøx'siaw) 報銷 [wt][mo] pò-siau [#]
1. (V) || 銷賬。
🗣le: Cid pid cvii aix pøx'siaw. 🗣 (這筆錢愛報銷。) (這筆錢要銷帳。)
2. (V) || 報廢,帶有可惜的意味。
🗣le: Cid ee mih'kvia ie'kefng pøx'siaw`khix`aq. 🗣 (這个物件已經報銷去矣。) (這個東西已經報銷了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 safnsiaw 🗣 (u: sarn'siaw) 產銷 [wt][mo] sán-siau [#]
1. () (CE) production and marketing || 產銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siau'hofng 🗣 (u: siaw'hofng) 消風 [wt][mo] siau-hong [#]
1. (V) || 洩氣、漏氣。儲存在物體內的氣體消散掉,通常指輪胎或氣球漏氣。引申為人因遇挫折而氣餒,失去鬥志。
🗣le: Y zu tioxng'hofng liao'au, chyn'chviu siaw'hofng ee kef'kuy'ar kang'khoarn, sid'khix jiin'sefng ee bok'piaw. 🗣 (伊自中風了後,就親像消風的雞胿仔仝款,失去人生的目標。) (他自從中風以後,就像洩了氣的氣球一般,失去了人生的目標。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siau'hoong 🗣 (u: siaw'hoong) 消防 [wt][mo] siau-hông [#]
1. () (CE) firefighting; fire control || 消防
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siau'huieciar 🗣 (u: siaw'huix'ciar) 消費者 [wt][mo] siau-huì-tsiá [#]
1. (N) || 泛指使用、消耗商品的大眾。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siau'iaau/siauiaau 🗣 (u: siaw'iaau) 逍遙 [wt][mo] siau-iâu [#]
1. (Adj) || 自由自在、不受拘束。
🗣le: Y thex'hiw liao'au sefng'oah cviaa siaw'iaau. 🗣 (伊退休了後生活誠逍遙。) (他退休後的生活很自在。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaubiet 🗣 (u: siaw'biet) 消滅 [wt][mo] siau-bia̍t [#]
1. (V) || 消失、滅亡。
2. (V) || 除掉、清除。
🗣le: siaw'biet barng'thaang 🗣 (消滅蠓蟲) (消滅蚊蟲)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauhoax/siau'hoax 🗣 (u: siaw'hoax) 消化 [wt][mo] siau-huà [#]
1. (V) || 食物在消化器官中轉化成養料時的分解、吸收作用。
2. (V) || 表示對所學知識的理解、吸收。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauhoong-tui/siau'hoong-tui 🗣 (u: siaw'hoong-tui) 消防隊 [wt][mo] siau-hông-tuī [#]
1. (N) || 專職預防、搶救火災或風災、震災等天然災害,以保障人民的生命、身體及財產的地方機關常設單位。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauhuix/siau'huix 🗣 (u: siaw'huix) 消費 [wt][mo] siau-huì [#]
1. (V) || 為了生產或生活需要而消耗物質。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauia 🗣 (u: siaw'ia) 宵夜 [wt][mo] siau-iā [#]
1. (N) || 夜間的點心。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaukek 🗣 (u: siaw'kek) 消極 [wt][mo] siau-ki̍k [#]
1. (Adj) || 逃避現實,意志消沉。
🗣le: Y zoex'kin cviaa siaw'kek, sviar'miq tai'cix lorng bøo aix zøx. 🗣 (伊最近誠消極,啥物代誌攏無愛做。) (他最近很消沉,什麼事情都不想做。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaukhiern 🗣 (u: siaw'khiern) 消遣 [wt][mo] siau-khián [#]
1. (V) || 戲弄。愚弄他人,藉以取笑。
🗣le: Lie m'thafng arn'nef ka y siaw'khiern. 🗣 (你毋通按呢共伊消遣。) (你不可以這樣消遣他。)
2. (V) || 排解愁悶。
🗣le: Cyn bøo'liaau, lorng bøo tai'cix thafng siaw'khiern. 🗣 (真無聊,攏無代誌通消遣。) (真無聊,都沒有事情可以打發時間。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siauki'hoe 🗣 (u: Siaw'ky'hoe) 消基會 [wt][mo] Siau-ki-huē [#]
1. () (CE) Consumers' Foundation, Chinese Taipei (CFCT), abbr. for 中華民國消費者文教基金會|中华民国消费者文教基金会 || 消基會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaukixm 🗣 (u: siaw'kixm) 宵禁 [wt][mo] siau-kìm [#]
1. () (CE) night curfew || 宵禁
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siaulafng 🗣 (u: Siaw'lafng) 蕭壟 [wt][mo] Siau-lang [#]
1. () || 臺南市佳里(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauliong 🗣 (u: siaw'liong) 銷量 [wt][mo] siau-liōng [#]
1. () (CE) sales volume || 銷量
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaulo 🗣 (u: siaw'lo) 銷路 [wt][mo] siau-lōo [#]
1. (N) || 貨物售出的狀況。
🗣le: Cid hang mih'kvia ee siaw'lo bøo hør. 🗣 (這項物件的銷路無好。) (這件東西的銷路不好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siausafnløqbaq 🗣 (u: siaw'sarn'løh'baq) 消瘦落肉 [wt][mo] siau-sán-lo̍h-bah [#]
1. (Exp) || 消瘦、面黃肌瘦。
🗣le: Ui'tiøh yn hau'svef ee tai'cix, y hoaan'lør kaq siaw'sarn'løh'baq. 🗣 (為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。) (為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siausid 🗣 (u: siaw'sid) 消息 [wt][mo] siau-sit [#]
1. (N) || 音信、訊息。
🗣le: Cviaa kuo lorng bøo y ee siaw'sid`aq. 🗣 (誠久攏無伊的消息矣。) (很久都沒有他的消息了。)
2. (N) || 鵝毛耳扒。一端帶絨毛球的細棍,用於清除耳垢,多以細鵝毛製成。
🗣le: IE'zeeng af'kofng lorng iong siaw'sid liern hvi'khafng. 🗣 (以前阿公攏用消息撚耳空。) (以前爺爺都用鵝毛耳扒掏耳朵。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siausid 🗣 (u: siaw'sid) 消失 [wt][mo] siau-sit [#]
1. (V) || 指事物逐漸減少以至完全沒有。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siausiuu/siausiu 🗣 (u: siaw'siu) 銷售 [wt][mo] siau-siū [#]
1. (V) || 販賣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauthao 🗣 (u: siaw'thao) 消敨 [wt][mo] siau-tháu [#]
1. (V) || 疏通不流動的空氣、積水等。
🗣le: Kiexn'pae løh toa'ho, goarn ciaf ee kaw'ar'zuie siaw'thao be li. 🗣 (見擺落大雨,阮遮的溝仔水就消敨袂離。) (每次下大雨,我們這邊的水溝的水就來不及宣洩。)
🗣le: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, ban'id gar'suq siap'lau, siaw'thao be zhud`khix, hef guii'hiarm`aq! 🗣 (窗仔門關甲密喌喌,萬一gá-suh洩漏,消敨袂出去,彼就危險矣!) (窗戶關得緊緊的,萬一瓦斯洩漏,無法流出室外,那可危險了!)
2. (V) || 抒解情緒、壓力等。
🗣le: siaw'thao ud'zud 🗣 (消敨鬱卒) (抒解鬱悶)
🗣le: Tak'kafng siong'pafn khud'tiaau'tiaau, thaxn hiøq'khuxn'jit zhud'khix peq'svoaf, siaw'thao`cit'e. 🗣 (逐工上班屈牢牢,趁歇睏日出去𬦰山,消敨一下。) (每天上班老是屈著身子待著,趁假日出去爬山,抒解一下。)
3. (V) || 解手、大小便。是開玩笑的說法。
4. (V) || 用各種方式發洩性慾。是戲謔的說法。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siautok 🗣 (u: siaw'tok) 消毒 [wt][mo] siau-to̍k [#]
1. (V) || 用物理方法或化學藥品殺死致病的微生物。也引申為用具體的事證、言語來澄清他人的毀謗、誣衊。
🗣le: Pien'sor efng'kay aix siaw'tok. 🗣 (便所應該愛消毒。) (廁所應該要消毒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siautuu 🗣 (u: siaw'tuu) 消除 [wt][mo] siau-tû [#]
1. (V) || 清除。使之不存在、消失。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siautvia 🗣 (u: siaw'tvia) 消定 [wt][mo] siau-tiānn [#]
1. (V) || 定金被沒收。
🗣le: Y bøo zwn'ciaux khex'iog, khix ho laang siaw'tvia`aq. 🗣 (伊無遵照契約,去予人消定矣。) (他沒有按照契約行事,被人家沒收定金了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauzay-kayeq 🗣 (u: siaw'zay-kae'eq) 消災解厄 [wt][mo] siau-tsai-kái-eh [#]
1. (Exp) || 消除災禍、解掉災難。
🗣le: Y khix biø`lie paix'paix, kii'kiuu siaw'zay'kae'eq. 🗣 (伊去廟裡拜拜,祈求消災解厄。) (他去廟裡拜拜,祈求消災解厄。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siauzuie 🗣 (u: siaw'zuie) 消水 [wt][mo] siau-tsuí [#]
1. (V) || 瓜果的水分消失掉一些。
🗣le: Iu'ar khngx ho y siaw'zuie, e khaq tvy. 🗣 (柚仔囥予伊消水,會較甜。) (柚子放置到水分消散一些,會比較甜。)
2. (V) || 排水、通水。
🗣le: siaw'zuie'kaw 🗣 (消水溝) (排水溝)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaw 🗣 (u: siaw) [wt][mo] siau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaw 🗣 (u: siaw) [wt][mo] siau [#]
1. (V) to dissolve; to decompose; to break down || 溶化、分解。
🗣le: siaw'hoax 🗣 (消化) (消化)
2. (V) to clear away; to eliminate; to get rid of; to eliminate; to remove || 清除、除去。
🗣le: siaw'tok 🗣 (消毒) (消毒)
3. (V) to lose; to leak; to ebb; to go down; to decline || 散失、減退。
🗣le: siaw'hofng 🗣 (消風) (輪胎的空氣減損)
4. (V) to expend; to consume; to use up; to spend || 耗費。
🗣le: siaw'huix 🗣 (消費) (消費)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaw 🗣 (u: siaw) [wt][mo] siau [#]
1. (V) to sell || 將東西賣出去。
🗣le: u'siaw 🗣 (有銷) (賣得好)
🗣le: bøo'siaw 🗣 (無銷) (賣得不好)
🗣le: goa'siaw 🗣 (外銷) (外銷)
2. (V) to eliminate; to remove; to cancel; to annul || 除去、取消。
🗣le: tiaux'siaw 🗣 (吊銷) (吊銷)
🗣le: siaw'axn 🗣 (銷案) (銷案)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaw 🗣 (u: siaw) [wt][mo] siau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaw 🗣 (u: siaw) t [wt][mo] siau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaw 🗣 (u: siaw) b [wt][mo] siau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaw 🗣 (u: siaw) [wt][mo] siau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaw 🗣 (u: siaw) [wt][mo] siau [#]
1. (N) end-blown bamboo flute || 以竹管製成的一種樂器,豎吹,正面有五孔,背面一孔,吹口在頂端。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaw 🗣 (u: siaw) [wt][mo] siau [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 taixsiaw 🗣 (u: tai'siaw) 代銷 [wt][mo] tāi-siau [#]
1. () (CE) to sell as agent; to sell on commission (e.g. insurance policies); proxy sale (of stocks) || 代銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thietsiaw 🗣 (u: thied'siaw) 撤銷 [wt][mo] thiat-siau [#]
1. () (CE) to repeal; to revoke; (computing) to undo || 撤銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thongsiaw 🗣 (u: Thofng'siaw) 通霄 [wt][mo] Thong-siau [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thongsiaw Tixn 🗣 (u: Thofng'siaw Tixn) 通霄鎮 [wt][mo] Thong-siau-tìn [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thuisiaw 🗣 (u: thuy'siaw) 推銷 [wt][mo] thui-siau [#]
1. (V) || 推廣銷售。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thunsiaw 🗣 (u: Thwn'siaw) 吞霄 [wt][mo] Thun-siau [#]
1. () || 苗栗縣通霄(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tidsiaw 🗣 (u: tit'siaw) 直銷 [wt][mo] ti̍t-siau [#]
1. () (CE) to sell directly; direct sale (by a factory); direct marketing || 直銷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toxngsiaw 🗣 (u: tong'siaw) 洞簫 [wt][mo] tōng-siau [#]
1. (N) || 簫。樂器名。形狀似笛子,直吹,正面五孔,背面一孔。
2. (N) || 比喻為鴉片煙管。
🗣le: Lau'kaau puun tong'siaw. 🗣 (老猴歕洞簫。) (老猴子吹洞簫。嘲諷吸食鴉片者形體削瘦橫躺的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwsiaw 🗣 (u: zhuo'siaw) 取消 [wt][mo] tshú-siau [#]
1. (V) || 使原有的制度、規定等失去效力。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuosiaw 🗣 (u: zux'siaw) 註銷 [wt][mo] tsù-siau [#]
1. (V) || 取消登記的事項。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 🗣 (u: Siaw) [wt][mo] Siau [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zhwn siaw id kheg tit chiefn'kym. 春宵一刻值千金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
歡樂的時光是很美好可貴的。
🗣u: Cit'sud'ar tai'cix tøf pan be hør'sex, cyn ha'siaw! 一屑仔代誌都辦袂好勢,真下痟! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一點小事情都辦不好,真沒用!
🗣u: Zhaix'thaau khngx sviw kuo tø e siaw'zuie sid'tang. 菜頭囥傷久就會消水失重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蘿蔔放太久就會失去水分重量減少。
🗣u: tvar'thaxm siaw'sid 打探消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打探消息
🗣u: tiaux'siaw 吊銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吊銷
🗣u: zo'siaw'hoax 助消化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
幫助消化
🗣u: Y thviaf'tiøh siaw'sid, zeg'sii tø kvoar`tngr'khix`aq. 伊聽著消息,即時就趕轉去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一聽到消息,馬上就趕回家去了。
🗣u: boaq'siaw 抹銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
塗銷
🗣u: Hix'koarn'pvy ee ty'bør, be puun siaw ma e phaq'pheg. 戲館邊的豬母,袂歕簫嘛會拍拍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
母豬靠近戲館旁邊,久了不會吹簫也會打拍子。比喻人易受周圍環境影響。
🗣u: Ciah'tee lien'siao'oe, siaw'khiern phaq'la'liaang. 食茶練痟話,消遣拍抐涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一邊喝茶,一邊隨興閒談做為消遣。
🗣u: Thviaf'tiøh cid ee siaw'sid, y soaq hun`khix. 聽著這个消息,伊煞昏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到這個消息,他竟然昏倒了。
🗣u: Lau'kaau puun tong'siaw. 老猴歕洞簫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老猴子吹洞簫。嘲諷吸食鴉片者形體削瘦橫躺的樣子。
🗣u: kef'kuy'ar siaw'hofng 雞胿仔消風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
氣球消風
🗣u: siaw'hoax 消化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
消化
🗣u: siaw'tok 消毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
消毒
🗣u: siaw'hofng 消風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
輪胎的空氣減損
🗣u: siaw'huix 消費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
消費
🗣u: Iu'ar khngx ho y siaw'zuie, e khaq tvy. 柚仔囥予伊消水,會較甜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
柚子放置到水分消散一些,會比較甜。
🗣u: siaw'zuie'kaw 消水溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
排水溝
🗣u: Y khix biø`lie paix'paix, kii'kiuu siaw'zay'kae'eq. 伊去廟裡拜拜,祈求消災解厄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去廟裡拜拜,祈求消災解厄。
🗣u: Y bøo zwn'ciaux khex'iog, khix ho laang siaw'tvia`aq. 伊無遵照契約,去予人消定矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他沒有按照契約行事,被人家沒收定金了。
🗣u: Pien'sor efng'kay aix siaw'tok. 便所應該愛消毒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
廁所應該要消毒。
🗣u: Y zu tioxng'hofng liao'au, tø chyn'chviu siaw'hofng ee kef'kuy'ar kang'khoarn, sid'khix jiin'sefng ee bok'piaw. 伊自中風了後,就親像消風的雞胿仔仝款,失去人生的目標。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他自從中風以後,就像洩了氣的氣球一般,失去了人生的目標。
🗣u: Cviaa kuo lorng bøo y ee siaw'sid`aq. 誠久攏無伊的消息矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很久都沒有他的消息了。
🗣u: IE'zeeng af'kofng lorng iong siaw'sid liern hvi'khafng. 以前阿公攏用消息撚耳空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前爺爺都用鵝毛耳扒掏耳朵。
🗣u: Y zoex'kin cviaa siaw'kek, sviar'miq tai'cix lorng bøo aix zøx. 伊最近誠消極,啥物代誌攏無愛做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最近很消沉,什麼事情都不想做。
🗣u: siaw'biet barng'thaang 消滅蠓蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
消滅蚊蟲
🗣u: Lie m'thafng arn'nef ka y siaw'khiern. 你毋通按呢共伊消遣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不可以這樣消遣他。
🗣u: Cyn bøo'liaau, lorng bøo tai'cix thafng siaw'khiern. 真無聊,攏無代誌通消遣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
真無聊,都沒有事情可以打發時間。
🗣u: Ui'tiøh yn hau'svef ee tai'cix, y hoaan'lør kaq siaw'sarn'løh'baq. 為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。
🗣u: sarn'siaw 產銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
產銷
🗣u: Thviaf'tiøh chiaf'hø ee siaw'sid, y kuy'ee laang lorng gang`khix. 聽著車禍的消息,伊規个人攏愣去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到車禍的消息,他整個人都傻了。
🗣u: Y thex'hiw liao'au sefng'oah cviaa siaw'iaau. 伊退休了後生活誠逍遙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他退休後的生活很自在。
🗣u: Cid pid cvii aix pøx'siaw. 這筆錢愛報銷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這筆錢要銷帳。
🗣u: Cid ee mih'kvia ie'kefng pøx'siaw`khix`aq. 這个物件已經報銷去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個東西已經報銷了。
🗣u: Thviaf'tiøh huy'ky sid'su ee siaw'sid, y kuy'ee laang gang`khix. 聽著飛機失事的消息,伊規个人愣去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到飛機失事的消息,他整個人呆住了。
🗣u: Cid'zun ty'baq khaq bøo'siaw. 這陣豬肉較無銷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這陣子豬肉銷路比較不好。
🗣u: Sngf ee mih'kvia goar khaq bøo'siaw. 酸的物件我較無銷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酸的東西我比較不愛吃。
🗣u: Thviaf'tiøh sit'giam sid'pai ee siaw'sid, goar karm'kag cyn thoxng'khor. 聽著實驗失敗的消息,我感覺真痛苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到實驗失敗的消息,我感到非常痛苦。
🗣u: siaw'hoong'tui 消防隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
消防隊
🗣u: Lie cid køx goeh ee khay'siaw u khaq ze. 你這個月的開銷有較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個月的開銷比較多。
🗣u: Axm'tiofng thaxm'thviaf y ee siaw'sid. 暗中探聽伊的消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
暗中打聽他的消息。
🗣u: Tarn hix soaq'kor larn laai'khix ciah siaw'ia. 等戲煞鼓咱來去食宵夜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等戲結束我們就去吃消夜。
🗣u: siaw'zay'kae'eq 消災解厄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
消除災厄
🗣u: Khafng'zhuix bøo siaw'tok tø u khør'leeng e pu'laang. 空喙無消毒就有可能會孵膿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傷口沒消毒就有可能會化膿。
🗣u: Thviaf'tiøh cid ee phvae siaw'sid, y bak'sae suii tiq`løh'laai. 聽著這个歹消息,伊目屎隨滴落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到這個壞消息,他眼淚馬上滴下來。
🗣u: siaw'sih 消蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
消退、消散
🗣u: Cid ee siaw'sid karm u khag'sit? 這个消息敢有確實? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個消息正確嗎?
🗣u: u'siaw 有銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣得好
🗣u: bøo'siaw 無銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣得不好
🗣u: goa'siaw 外銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外銷
🗣u: tiaux'siaw 吊銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吊銷
🗣u: siaw'axn 銷案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
銷案
🗣u: Cid hang mih'kvia ee siaw'lo bøo hør. 這項物件的銷路無好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件東西的銷路不好。
🗣u: Hoex zeg'tiaau`leq, siaw be zhud`khix. 貨積牢咧,銷袂出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貨堆積著,銷售不出去。
🗣u: pøh li tøf siaw 薄利多銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
薄利多銷
🗣u: Kiuu siaw'hofng`aq, aix koaxn hofng. 球消風矣,愛灌風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
球漏氣了,要打氣。
🗣u: Y ee siaw'sid cviaa leeng'thofng. 伊的消息誠靈通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的消息很靈通。
🗣u: U'tafng'sii'ar ciah cit'sud'ar kiaam'moee, e pafng'zo siaw'hoax. 有當時仔食一屑仔鹹梅,會幫助消化。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偶爾吃一點點話梅,可以幫助消化。
🗣u: Goaan'siaw'zeq ee sii, laam'pag'ji'lo ee laang lorng laai khvoax “Taai'oaan tefng'hoe”. 元宵節的時,南北二路的人攏來看「臺灣燈會」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
元宵節的時候,全臺各地的人都來看「臺灣燈會」。
🗣u: Tien'taai cied'bok teq thuy'siaw kien'khofng sit'phirn, tvia'tvia korng kaq pie Bie'kog'siefn'tafn køq'khaq hør'eng. 電台節目咧推銷健康食品,定定講甲比美國仙丹閣較好用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
電台節目在推銷健康食品,常常說得比靈丹妙藥還好用。
🗣u: Kiexn'pae løh toa'ho, goarn ciaf ee kaw'ar'zuie tø siaw'thao be li. 見擺落大雨,阮遮的溝仔水就消敨袂離。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每次下大雨,我們這邊的水溝的水就來不及宣洩。
🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, ban'id gar'suq siap'lau, siaw'thao be zhud`khix, hef tø guii'hiarm`aq! 窗仔門關甲密喌喌,萬一gá-suh洩漏,消敨袂出去,彼就危險矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗戶關得緊緊的,萬一瓦斯洩漏,無法流出室外,那可危險了!
🗣u: siaw'thao ud'zud 消敨鬱卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抒解鬱悶
🗣u: Tak'kafng siong'pafn khud'tiaau'tiaau, thaxn hiøq'khuxn'jit zhud'khix peq'svoaf, siaw'thao`cit'e. 逐工上班屈牢牢,趁歇睏日出去𬦰山,消敨一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每天上班老是屈著身子待著,趁假日出去爬山,抒解一下。
🗣u: Jiin'sym si of'bin'zhat, larn bøo lai'haang, na tuo'tiøh svef'hun'laang laai thuy'siaw, m'thafng bea. 人參是烏面賊,咱無內行,若拄著生份人來推銷,毋通買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人蔘是真假、價值難斷之物,咱們不內行,若遇到陌生人來推銷,不要買。
🗣u: Gie'gieen ee suu'lui siaw'sid juo ze, cid ee gie'gieen tø juo kirn sie`khix. 語言的詞彙消失愈濟,這个語言就愈緊死去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
語言的詞彙消失愈多,這個語言就愈快死亡。
🗣u: bin'baq siaw'sarn 面肉消瘦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臉部消瘦了
🗣u: Yn lau'pe thviaf'tiøh hør siaw'sid, chiøx kaq zhuix'ar lih'say'say. 𪜶老爸聽著好消息,笑甲喙仔裂獅獅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他爸爸聽到了好消息,笑得合不攏嘴。
🗣u: Cviaa kuo bøo løh'ho`aq, zuie'khox ee zuie id'tit siaw'sih`løh'khix. 誠久無落雨矣,水庫的水一直消蝕落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很久沒下雨了,水庫的水一直蒸發掉。
🗣u: Be zef suy'jieen khaq boat'thaxn, m'køq na u'siaw si iao e'zøx`tid. 賣這雖然較末趁,毋過若有銷是猶會做得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣這個雖然利潤低,但要是銷路好是還能做。
🗣u: Suy'borng tien'zuo sarn'phirn phor'kip, larn'laang siaw'moo zoar ee liong tøf ia bøo khaq kiarm, iw'goaan teq zefng'kaf. 雖罔電子產品普及,咱人消磨紙的量都也無較減,猶原咧增加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
即使電子產品普及了,我們消耗紙張的數量並沒有減少,仍然在增加。
🗣u: Hoee'siw na zøx liao hør, tø e'taxng kiarm'ciør zw'goaan ee siaw'moo. 回收若做了好,就會當減少資源的消磨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如果回收做得好,就能減少資源的消耗。
🗣u: AF'paq thex'hiw liao'au tvia'tvia ti kofng'hngg kaq laang phaux tee, kviaa'kii teq siaw'moo sii'kafn. 阿爸退休了後定定佇公園佮人泡茶、行棋咧消磨時間。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父親退休後常常在公園和人泡茶、下棋來打發時間。
🗣u: U ee thuy'siaw'oaan sit'zai m bad “cviu'svoaf khvoax svoaf'six, jip'mngg khvoax laang ix” ee tø'lie, laang tngf'teq bøo'eeng zøx'sefng'lie, ciaq beq laai thuy'siaw mih'kvia, khaq'kef ma ho laang ki'zoat. 有的推銷員實在毋捌「上山看山勢,入門看人意」的道理,人當咧無閒做生理,才欲來推銷物件,較加嘛予人拒絕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有的推銷員實在不懂「上山要觀察山勢,進門要察人心意」的道理,人家正在忙著做生意,還來推銷東西,難怪會被人家拒絕。
🗣u: Goarn zhux'pvy cit ee Taan`ee ti siofng'zuun'terng zøx ji'hux, siw'jip ciog hør, sviu'be'kaux cit pae zhud'hae liao'au zuun soaq siaw'sid`khix, kaux'tvaf zap'goa nii`aq lorng bøo'siaw'bøo'sid, cyn'cviax si “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”. 阮厝邊一个陳的佇商船頂做二副,收入足好,想袂到一擺出海了後船煞消失去,到今十外年矣攏無消無息,真正是「行船走馬三分命」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們鄰居一個老陳在商船上當二副,收入很好,想不到一次出海之後船竟消失了,到現在十多年了都音訊全無,真的是「航海走馬三分命」。
🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。
🗣u: Lie'tviuo peq`ar cviaa jiet'sym, kiexn'pae na beq thex lie'biin tiaau'kae kiux'hwn, y lorng e ti zhux`lie zhoaan ciuo'zhaix, kiøx siafng'hofng ze løh'laai tauh'tauh'ar korng. Lie'tviuo mr`ar oaxn'thaxn korng zef cyn'cviax si “zøx kofng'chyn, thiab purn”, goeh'hong tøf bøo'kaux lap ciaf'ee khay'siaw`leq. 里長伯仔誠熱心,見擺若欲替里民調解糾紛,伊攏會佇厝裡攢酒菜,叫雙方坐落來沓沓仔講。里長姆仔怨嘆講這真正是「做公親,貼本」,月俸都無夠納遮的開銷咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
里長伯很熱心,每次為了要替里民調解糾紛,他都會在家裡準備酒菜,叫雙方坐下來好好溝通。里長太太哀怨的說「這真的是賠了夫人又折兵」,里長的月薪根本不夠支付這些費用呢。
🗣u: Siok'gie korng, “Hix'koarn'pvy ee ty'bør, be puun siaw ma e phaq'pheg.” Ban'hang ky'sut, ciap khvoax ciap bofng kef'kiarm ma e'hiao. 俗語講:「戲館邊的豬母,袂歕簫嘛會拍拍。」萬項技術,捷看捷摸加減嘛會曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「戲館邊的母豬,不會吹簫,也會打拍子。」任何技藝,常看常碰多少也會一些。
🗣u: Y lorng korng y kefng'siaw ee of'iuu cviaa zarn, zexng'kefng si “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn iao'si kef kviaa`kuie'kefng'ar ciaq be ho y phvy`khix. 伊攏講伊經銷的烏油誠讚,正經是「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱猶是加行幾間仔才袂予伊偏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他都說他經銷的機油很好,實在是「老王賣瓜,自賣自誇」,我們還是多問幾家同行做比較,才不會被他騙了。
🗣u: Phvoax'toaxn muii'thea siaw'sid ee zexng'khag'to cyn'cviaa tiong'iaux, sia'hoe tvia'tvia u laang paxng cit ee hofng'sviaf, suii tø u laang “korng cit ee viar, svef cit ee kviar”, toex leq of'peh thoaan siaw'sid. 判斷媒體消息的正確度真誠重要,社會定定有人放一个風聲,隨就有人「講一个影,生一个囝」,綴咧烏白傳消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
判斷媒體消息的正確度十分重要,社會上常常有人放個風聲,馬上就有人「捕風捉影」,亂傳消息。

Maryknoll
bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: be'siaw; bøe'siaw [[...]][i#] [p.]
cannot
不消
biedimkhix [wt] [HTB] [wiki] u: biet'ym'khix; (siaw'ym'khix) [[...]][i#] [p.]
muffler on an engine
滅(消)音器
boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'siaw [[...]][i#] [p.]
erase, to strike off, inform the authorities of cessation of a right
抹消
boadsiaw sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: boat'siaw siin'kefng [[...]][i#] [p.]
peripheral nervous system
末稍神經
zawlau [wt] [HTB] [wiki] u: zao'lau [[...]][i#] [p.]
divulge, leak out or give away secrets
走漏
zengkhix siautok [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'khix siaw'tok [[...]][i#] [p.]
disinfect with steam
蒸汽消毒
zenglek [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'lek [[...]][i#] [p.]
energy, vigor, stamina, vitality
精力
zhengthiefn pheklek [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'thiefn pheg'lek [[...]][i#] [p.]
sudden and unexpected (Lit. a bolt from the blue)
青天霹靂
chiesiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chix'siaw; (chix'be) [[...]][i#] [p.]
sell a product on trial basis
試銷
zhwsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'siaw [[...]][i#] [p.]
cancel, nullify
取消
zhuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'siaw [[...]][i#] [p.]
promote sales, to sell
推銷
zhuisiauoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'siaw'oaan [[...]][i#] [p.]
salesman or saleswoman
推銷員
zhunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'siaw [[...]][i#] [p.]
spring nights, night rendezvous between lovers, night of wedding
春宵
zhutkhao hoex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao hoex; zhud'khao høex; (goa'siaw hoex) [[...]][i#] [p.]
products for export
出口貨
ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be'siaw; ciah bøe'siaw [[...]][i#] [p.]
eat but be unable to digest incapable of fulfilling one's responsibilities
吃不消
ciah bøe siau'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be siaw'hoax; ciah bøe siaw'hoax [[...]][i#] [p.]
slow of digestion, indigestible food
吃不消化
zuosiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siaw [[...]][i#] [p.]
cancel, nullify, annul, write off
註銷
zuie be siaw [wt] [HTB] [wiki] u: zuie be siaw; zuie bøe siaw [[...]][i#] [p.]
poor drainage
水不通
zuie siaukhix [wt] [HTB] [wiki] u: zuie siaw'khix [[...]][i#] [p.]
water has been drained off, flood waters have abated
水消了,水退了
gesiaw [wt] [HTB] [wiki] u: gee'siaw [[...]][i#] [p.]
medicinal salt
鹽劑,藥用鹽
goaxsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: goa'siaw [[...]][i#] [p.]
stay outside (one's own home or dormitory) overnight
外銷
Goansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: Goaan'siaw; (Goaan'siaw-cied) [[...]][i#] [p.]
the Lantern Festival (on the 15th day of the First Moon in the lunar calendar, marking the end of New Year's festivities)
元宵(節)
goansiauvii [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'siaw'vii [[...]][i#] [p.]
rice dumplings eaten on the Lantern Festival
元宵圓
hexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: he'siaw [[...]][i#] [p.]
weak bladder
下消
hoarsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'siaw [[...]][i#] [p.]
abolish, remove
化消
hongpix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pix [[...]][i#] [p.]
seal, close completely
封閉
huix [wt] [HTB] [wiki] u: huix [[...]][i#] [p.]
spend, expenditure, expenses, to waste, use more than is needed, consume, use up
hunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'siaw [[...]][i#] [p.]
retail goods
分銷
hunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: huun'siaw; (siaw'huun) [[...]][i#] [p.]
spell bound, infatuated, bewitched
魂銷,銷魂
hunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: huun'siaw; (huun'terng) [[...]][i#] [p.]
sky, very high
雲霄
hunterng [wt] [HTB] [wiki] u: huun'terng; (huun'siaw) [[...]][i#] [p.]
sky, very high
雲霄
iecix siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'cix siaw'tiim [[...]][i#] [p.]
pessimistic, depressed, dejected, low-spirited
意志消沉
iegoa [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goa [[...]][i#] [p.]
unexpected, unlooked-for, accident
意外
iekhix-siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix'siaw'tiim; ix'khix-siaw'tiim [[...]][i#] [p.]
in the dumps
意氣消沉
itpid-boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: id'pid boaq'siaw; id'pid-boaq'siaw; (id'pid kaw'siaw) [[...]][i#] [p.]
undo something by a single stroke, all cancelled, settle an account once for all
一筆勾消
jidkofng siautok [wt] [HTB] [wiki] u: jit'kofng siaw'tok [[...]][i#] [p.]
disinfect by exposing to the sunlight
日光消毒
kausiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'siaw [[...]][i#] [p.]
delete, strike out
勾銷
kengsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'siaw [[...]][i#] [p.]
sell as a consignee
經銷
khaisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khay'siaw [[...]][i#] [p.]
expenses, expenditures, account of expenses
開銷
khøea'iog [wt] [HTB] [wiki] u: khex'iog; khøex'iog [[...]][i#] [p.]
contract, compact, conclude a contract
契約
khengsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'siaw [[...]][i#] [p.]
dumping, to dump
傾銷
khiern [wt] [HTB] [wiki] u: khiern [[...]][i#] [p.]
dispatch, send (a person), kill (time), forget (one's sorrow), banish, drive away
kiawsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'siaw [[...]][i#] [p.]
hand in for cancellation
繳銷
laixsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: lai'siaw [[...]][i#] [p.]
domestic sale of market (said of local products)
內銷
laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.]
a type of cedar, an even-grained, yellowish, fine wood
liongsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'siaw [[...]][i#] [p.]
enjoyable night
良宵
oarnkhix lansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'khix laan'siaw [[...]][i#] [p.]
hard to calm down, hard to get rid of anger
怨氣難消
pausiaw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siaw [[...]][i#] [p.]
monopoly of sales, assume the responsibility for the sale (of a certain commodity)
包銷
phviaf [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf [[...]][i#] [p.]
part of the back between the shoulders
背脊
phørsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'siaw [[...]][i#] [p.]
report something as worthless, discard as useless
報銷
phoeasiausor [wt] [HTB] [wiki] u: phoex'siaw'sor; phøex'siaw'sor [[...]][i#] [p.]
place of exile
配銷所
pørsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'siaw [[...]][i#] [p.]
send in accounts, give a statement on one's expenses (especially for one's business trip), something is spoiled or broken (slang), to report to one's superior on a useless article to be removed from the inventory
報銷
pøqli tøsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pøh'li tøf'siaw [[...]][i#] [p.]
small profits and quick returns (S P Q R), quick turnover
薄利多銷
punsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: puun'siaw [[...]][i#] [p.]
play the flute
吹簫
sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]][i#] [p.]
skinny, lean, thin, (cloth) woven too wide and loose, sterile (land)
safnsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'siaw [[...]][i#] [p.]
production and marketing
產銷
sengsiaujiin [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'siaw'jiin [[...]][i#] [p.]
consignee
承銷人
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
vanish, disappear, die out, disperse, eliminate, remove, extinguish, quench
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
night, evening, dark
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
melt, be marketed, be circulated, to sell, Same as "siau": vanish, dispel, cancel
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
quiet, lonely, desolate
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
mist, clouds, heaven, sky
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
flute, bamboo flute
siauaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'axn [[...]][i#] [p.]
wind up a legal case or let it drop, close a case
銷案,消案
siaubiet [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'biet [[...]][i#] [p.]
annihilate, exterminate, destroy, die out, extermination
消滅
siauzay [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zay [[...]][i#] [p.]
prevent calamities, avert calamity
消災
siauzay kayeq [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zay kae'eq [[...]][i#] [p.]
ward off calamities
消災解禍
siauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zerng [[...]][i#] [p.]
reduce a swelling
消腫
siauzhay [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zhay [[...]][i#] [p.]
to report mission accomplished
銷差
siauchiuu kaybun [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'chiuu kae'bun [[...]][i#] [p.]
allay sorrow and dissipate worry
消愁解悶
siauzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zoe [[...]][i#] [p.]
make up for a sin, do penance, make amends
消罪
siauzuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zuie [[...]][i#] [p.]
to settle disputes and bring peace, wring out the water
通水,息事寧人
siau'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.]
digest (food), to absorb mentally
消化
siau'hoax zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax zog'iong [[...]][i#] [p.]
digestive function
消化作用
siauhoax-ek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'ek; siaw'hoax-ek [[...]][i#] [p.]
digestive fluids
消化液
siau'hoax hexthorng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax he'thorng [[...]][i#] [p.]
digestive apparatus or system
消化系統
siau'hoax khiekoafn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax khix'koafn [[...]][i#] [p.]
digestive organs
消化器官
siau'hoax putlioong [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax pud'lioong [[...]][i#] [p.]
indigestion, dyspepsia
消化不良
siau'hoefzef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoea'zef; siaw'høea'zef [[...]][i#] [p.]
fire extinguishing chemical
消火劑
siau'hoefzhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoea'zhoafn; siaw'høea'zhoafn [[...]][i#] [p.]
fireplug, hydrant
消火栓
siau'høefkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoea'khix; siaw'høea'khix; (biet'hoea'khix) [[...]][i#] [p.]
fire extinguisher
消火器,滅火器
siau'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hofng [[...]][i#] [p.]
leak air
漏氣
siau'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong [[...]][i#] [p.]
fire fighting, prevention and extinction of fires
消防
siau'hongchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong'chiaf [[...]][i#] [p.]
fire engines
消防車
siauhoong-tui [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong'tui; siaw'hoong-tui [[...]][i#] [p.]
fire brigade
消防隊
siauhoong-tuixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong'tui'oaan; siaw'hoong-tui'oaan [[...]][i#] [p.]
firemen, fire fighter
消防隊員
siau'huie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huie; (siøf'tiau) [[...]][i#] [p.]
destroy
銷毀
siau'huix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix [[...]][i#] [p.]
consumption, consume
消費
siau'huieciar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix'ciar [[...]][i#] [p.]
consumers
消費者
siau'huix habzoksia [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix hap'zog'sia [[...]][i#] [p.]
consumers' cooperative
消費合作社
siau'huiephirn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix'phirn [[...]][i#] [p.]
consumer goods, expendable materials
消費品
siau'huiesoex [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix'soex; siaw'huix'søex [[...]][i#] [p.]
consumption tax
消費稅
siau'huun [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huun [[...]][i#] [p.]
be held spellbound (by a beautiful woman), overwhelmed by beauty, love, enraptured, ecstasy
消魂,銷魂
siauia [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'ia [[...]][i#] [p.]
a snack before going to bed, midnight snack
宵夜
siauiam [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iam [[...]][i#] [p.]
reduce or eliminate inflammation
消炎
siauiaxmzef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iam'zef [[...]][i#] [p.]
antiphlogistic, something to reduce swelling or inflammation
消炎劑
siauiaxmhurn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iam'hurn [[...]][i#] [p.]
anti-inflammation powder
消炎粉
siauiaxmphvix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iam'phvix [[...]][i#] [p.]
anti-inflammation pills
消炎片
siau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau [[...]][i#] [p.]
wander about for pleasure, loiter about
逍遙
siauiaau zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau zu'zai [[...]][i#] [p.]
enjoy leisure without restraint, enjoy a free and leisurely life, carefree
逍遙自在
siauiaau hoatgoa [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau hoad'goa [[...]][i#] [p.]
remain out of the law's reach
逍遙法外
siaukar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kar; (siaw'kex) [[...]][i#] [p.]
begin work anew after a leave of absence or vacation
銷假
siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek [[...]][i#] [p.]
negative, pessimistic, passive
消極
siaukek zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek zuo'gi [[...]][i#] [p.]
pessimism, negativism, passiveness
消極主義
siaukek thaeto [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek thaix'to [[...]][i#] [p.]
negative attitude
消極態度
siaukek tykhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek tie'khoxng [[...]][i#] [p.]
passive resistance
消極抵抗
siaukhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'khix [[...]][i#] [p.]
allay one's anger, be reconciled
消氣
siaukhiern [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'khiern [[...]][i#] [p.]
pastime, recreation, pass away the time
消遣
siaukien [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kien [[...]][i#] [p.]
very small thing, matter
形容東西很小
siaulo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'lo [[...]][i#] [p.]
market for goods, circulation or sales
消路,銷路
siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.]
while away (time)
消磨
siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.]
consume, expend, to exhaust, (tires) wear down, (automobiles) depreciate in value, wear-and-tear, (oil) consumption
消耗
siaumo'phirn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo'phirn [[...]][i#] [p.]
expendable goods
消耗品
siauphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'phviaf [[...]][i#] [p.]
deformed in back or side
挺不起腰
siausarn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sarn [[...]][i#] [p.]
become very weak and thin
消瘦
siausarn løqbaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sarn løh'baq [[...]][i#] [p.]
become very weak and thin
消瘦憔悴
siausiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'siaux [[...]][i#] [p.]
cancel debts
銷賬
siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sih [[...]][i#] [p.]
gradually diminish or waste away, e g, by evaporation or melting
消蝕,漸漸減少
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.]
vanish, disappear, die out
消失
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.]
news, tidings, report, information
消息
siausid lengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid leeng'thofng [[...]][i#] [p.]
well informed
消息靈通
siausiuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'siuu [[...]][i#] [p.]
sell, sale, demand
銷售
siausngf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sngf [[...]][i#] [p.]
nitric acid
硝酸
siausng'iaam [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sngf'iaam [[...]][i#] [p.]
nitrate
硝酸鹽
siauthaam [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'thaam [[...]][i#] [p.]
dissipate phlegm
消痰
siauthao [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'thao [[...]][i#] [p.]
remove (anger), defecate, urinate
消氣,解大小便
siautii [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tii [[...]][i#] [p.]
eliminate, get rid of
消除
siautvia [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tvia [[...]][i#] [p.]
keep the deposit as a forfeit when a bargain is broken off
消定金
siautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiaau [[...]][i#] [p.]
lonely and desolate, bleak and chilly, poverty stricken
蕭條
siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiim [[...]][i#] [p.]
depressed, low spirited
消沉
siautok [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok [[...]][i#] [p.]
disinfect, sterilize, pasteurize
消毒
siautok-zef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zef; siaw'tok-zef [[...]][i#] [p.]
antiseptic
消毒劑
siautok-zuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zuie; siaw'tok-zuie [[...]][i#] [p.]
antiseptic solution
消毒水
siautog'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'iøh [[...]][i#] [p.]
disinfectant
消毒藥
siautogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'khix [[...]][i#] [p.]
sterilizer, autoclave
消毒器
siautogmii [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'mii [[...]][i#] [p.]
antiseptic cotton
消毒棉
siautogseg [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'seg [[...]][i#] [p.]
sterilization room (in a hospital)
消毒室
sih [wt] [HTB] [wiki] u: sih; (sit) [[...]][i#] [p.]
corrode or waste away gradually, diminish gradually, lose in trade, lose in bulk, (new ground) settles down
sinhiø siautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: syn'hiø siaw'tiaau [[...]][i#] [p.]
die without heirs or an inheritance for them
身後蕭條
siøf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf; (siaw) [[...]][i#] [p.]
fever, hot, to burn, to roast, to offer (incense), roasted
燒,熱
siuu [wt] [HTB] [wiki] u: siuu [[...]][i#] [p.]
sell, dispose of, to trade
tvafsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'siaw [[...]][i#] [p.]
cancel, abolish, give up (an intention)
打消
tvafsiaw si'ix [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'siaw sii'ix [[...]][i#] [p.]
withdraw a resignation
打消辭意
taixsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siaw [[...]][i#] [p.]
sell on consignment basis
代銷
taixsiausiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siaw'siofng [[...]][i#] [p.]
consignee
代銷商
teg [wt] [HTB] [wiki] u: teg [[...]][i#] [p.]
accurate, exact, proper, target, goal (adjective or adverbial suffix)
thao [wt] [HTB] [wiki] u: thao; (kae) [[...]][i#] [p.]
unfasten, untie, loosen, open out
thietsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thied'siaw [[...]][i#] [p.]
abolish, do away with, eliminate, cancel
撤銷
thongsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'siaw [[...]][i#] [p.]
all night long
通宵
thuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'siaw [[...]][i#] [p.]
push sales, promote sales
推銷
thuisiauoaan [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'siaw'oaan [[...]][i#] [p.]
salesman, saleswoman
推銷員
tii [wt] [HTB] [wiki] u: tii; (tuu) [[...]][i#] [p.]
divide, division (in Math), remove, rid of, wipe out, subtract, deduct, aside from, besides, except, unless, to change or turn, e.g., a new year
tysiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tie'siaw [[...]][i#] [p.]
to offset, neutralize, nullify, cancel
抵銷
tiaosiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'siaw [[...]][i#] [p.]
cancel, revoke (the license)
吊銷
tiaosiaw cipciaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'siaw cib'ciaux [[...]][i#] [p.]
revoke a license
吊銷執照
tosiaw zok'hoex [wt] [HTB] [wiki] u: too'siaw zog'hoex; too'siaw zog'hoex [[...]][i#] [p.]
cancelled and regarded as waste paper
塗銷作廢
tok [wt] [HTB] [wiki] u: tok [[...]][i#] [p.]
poison, toxin, venom, harm, malice, spite, poisonous, noxious, venomous, malicious, malevolent
toxngsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tong'siaw [[...]][i#] [p.]
type of flute, bamboo flageolet
洞簫
uo saxn huun siaw [wt] [HTB] [wiki] u: uo saxn huun siaw [[...]][i#] [p.]
rain stops, and the sky clears up
雨散雲消
uxsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: u'siaw [[...]][i#] [p.]
saleable, having a ready sale or good run in the market
暢銷
uxnsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: un'siaw [[...]][i#] [p.]
shipping and marketing, to ship for sale
運銷

EDUTECH
''siau'ar'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''siaw/siaau/siau'ar'' [[...]] 
shower (for bathing)
boadsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boat'siaw [[...]] 
tip (of a branch), end (of banana)
末梢
boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'siaw [[...]] 
erase, wipe out, wash away
洗滌 擦掉; 消除
bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'siaw [[...]] 
unacceptable to
不消
bøsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'siaw [[...]] 
hard to sell out
銷路不好
ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah-bøe'siaw [[...]] 
unable to digest, unable to stand
吃不消
ciensiaw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'siaw [[...]] 
an outpost; an advanced post
Goansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'siaw [[...]] 
Lantern Festival, rice ball for the Lantern Festival
元宵節
hosiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hof'siaw [[...]] 
to roar; a roar
吼叫
hør-siausid [wt] [HTB] [wiki] u: hør-siaw'sid [[...]] 
good news
kaysiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kae'siaw [[...]] 
cancel, dissolve, liquidate
取消
lansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'siaw [[...]] 
dyspepsia, indigestion
消化不良
paisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pay/paai'siaw [[...]] 
a large flute with 16 tubes
排簫
pitsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pid'siaw [[...]] 
stem of a Chinese pen
筆桿
putsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siaw [[...]] 
unworthy, degenerate
不消
siau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'iaau [[...]] 
wander about for pleasure
逍遙
siau'ym-khix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'ym-khix [[...]] 
sound muffler
消音器
siaubiet [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'biet [[...]] 
destroy, consume
消滅
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'hoax [[...]] 
to form a nitrate, nitration
硝化
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'hoax [[...]] 
to digest; digestive
消化
siauhoax-ek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax-ek [[...]] 
digestive fluid
消化液
siauhoax-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax-svoax [[...]] 
digestive gland
消化腺
siauhoax-tø [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax-tø [[...]] 
alimentary tract
消化道
siauhoong-tui [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong-tui [[...]] 
fire brigade, fire department
消防隊
siauhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'huix [[...]] 
consume, consumption
消費
siaukae [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'kae [[...]] 
melt away, have a vowel movement
溶解; 通便
siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'kek [[...]] 
negative, passive, conservative, nagative pole
消極; 陰極
siaukhiern [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'khiern [[...]] 
take recreation
消遣
siaulaang [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'laang [[...]] 
cypress tree
臺灣肖楠
siaulap [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'lap [[...]] 
digest
消化
siauli [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'li [[...]] 
melt away
溶解
siaulo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'lo [[...]] 
sales, demand, business, market
銷路
siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'moo [[...]] 
consume, use up, consumption
消磨
siausar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sar [[...]] 
light hearted, open and cheerful
瀟灑
siausarn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sarn [[...]] 
lean
消瘦
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] 
disappear, vanish
消失
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] 
news, information
消息
siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sih [[...]] 
diminish, evaporate, melt away
消蝕
siausiuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'siuu [[...]] 
to sell (also siausiu)
消售
siausngf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sngf [[...]] 
nitric acid
硝酸
siausvoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'svoax [[...]] 
disperse, melt away, vanish, waste away
消散
siautefng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tefng [[...]] 
turn off light
熄燈
siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tiim [[...]] 
dejected, depressed, discouraged
消沈
siautogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tok'khix [[...]] 
sterilizer
消毒器
siautok [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tok [[...]] 
sterilize
消毒
siautok-zef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok-zef [[...]] 
disinfectant
消毒劑
siautok-zuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok-zuie [[...]] 
antiseptic solution
消毒水
siautuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tuu [[...]] 
delete, remove
消除
siauviuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'viuu [[...]] 
melt and dissipate
溶化
siauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'zerng [[...]] 
reduce a swelling
消腫
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]] 
flute
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]] 
to melt; to leak out, lose, reduce, remove, settle
消; 銷
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]] 
to sell something. to eliminate; to cancel
消; 銷
sunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: suun'siaw [[...]] 
to sentry-go
巡哨
tefsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tea'siaw [[...]] 
to offset; to cancel out each other
thietsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thied'siaw [[...]] 
to eliminate, to annul, to revoke, to cancel, to concellation
撤銷
thiorngsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thioxng'siaw [[...]] 
to sell well
暢銷
thoatsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'siaw [[...]] 
to have a drain on supplier; to run out of supplies
thongsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'siaw [[...]] 
overnight, all night
通宵
thuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thuy/thuii'siaw [[...]] 
press a sale, promote the sale of
推銷
tosiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'siaw [[...]] 
to cancel
toxngsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tong'siaw [[...]] 
a kind of flute
tvafsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'siaw [[...]] 
to cancel, to cross off
打消
uxsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: u'siaw [[...]] 
saleable, easy to sell
銷路好
zhatsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhad'siaw [[...]] 
blot out
抹掉
zhuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy/zhuii'siaw [[...]] 
press a sale
推銷
zhwsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'siaw [[...]] 
annul, cancel, rescind, revoke
取消
zurnsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zuxn'siaw [[...]] 
steep and high
峻峭

EDUTECH_GTW
bongsiaw 芒硝 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'siaw [[...]] 
芒硝
bøexsiaw 未消 [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'siaw [[...]] 
未消
ciah-bøexsiaw 食袂消 [wt] [HTB] [wiki] u: ciah-bøe'siaw [[...]] 
吃未消
ciensiaw 前哨 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'siaw [[...]] 
前哨
Goansiaw 元宵 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'siaw [[...]] 
元宵
goaxsiaw 外銷 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'siaw [[...]] 
外鎖
jiensiaw 燃燒 [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'siaw [[...]] 
(CE) to ignite; to combust; to burn; combustion; flaming
燃燒
kaysiaw 解消 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'siaw [[...]] 
解消
kiwsiaw 九霄 [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'siaw [[...]] 
九霄
lansiaw 難消 [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'siaw [[...]] 
難消
paisiaw 排簫 [wt] [HTB] [wiki] u: pay/paai'siaw [[...]] 
排簫
pitsiaw 筆簫 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'siaw [[...]] 
筆桿
pørsiaw 報銷 [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'siaw [[...]] 
報銷
putsiaw 不消 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siaw [[...]] 
(ce) to not need; needless (to say)
不消
siau'ia 宵夜 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'ia [[...]] 
宵夜
siau'iaau 逍遙 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'iaau [[...]] 
逍遙;迢遙
siaubiet 消滅 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'biet [[...]] 
消滅
siauhoax 消化 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'hoax [[...]] 
消化
siauhoex 銷廢;消廢?? [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoex [[...]] 
(M8) consume/consumption/expend/expense
消費??
siauhoong 消防 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'hoong [[...]] 
消防
siauhuie 銷毀 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'huie [[...]] 
(ce) to destroy (by melting or burning); to obliterate
銷毀
siauhuix 消費 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'huix [[...]] 
消費
siaukek 消極 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'kek [[...]] 
消極
siaukhiern 消遣 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'khiern [[...]] 
消遣
siaukongzuo 痟公子 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kofng'zuo [[...]] 
variant of siawkongzuo - handsome childe; playboy
痟公子
siaulo 銷路 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'lo [[...]] 
銷路
siaumoo 消磨 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'moo [[...]] 
消磨
siausar 瀟灑;蕭灑 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sar [[...]] 
瀟灑
siausarn 消瘦 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sarn [[...]] 
消瘦
siausiaw 蕭蕭 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'siaw [[...]] 
蕭蕭
siausid 消息 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] 
消息
siausid 消失 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] 
消失
siausngf 硝酸 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sngf [[...]] 
硝酸
siautiaau 蕭條 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tiaau [[...]] 
(ce) bleak; desolate; (economic) depression or slump
蕭條
siautok 消毒 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tok [[...]] 
消毒
siautuu 消除 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tuu [[...]] 
消除
soatsiaw 刷消 [wt] [HTB] [wiki] u: soad'siaw [[...]] 
刷消
thiorngsiaw 暢銷 [wt] [HTB] [wiki] u: thioxng'siaw [[...]] 
(ce) to sell well; best seller; chart-topping
暢銷
thuisiaw 推銷 [wt] [HTB] [wiki] u: thuy/thuii'siaw [[...]] 
推銷
uxsiaw 有銷 [wt] [HTB] [wiki] u: u'siaw [[...]] 
有銷
zhatsiaw 擦消 [wt] [HTB] [wiki] u: zhad'siaw [[...]] 
擦消
zhuisiaw 推銷 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy/zhuii'siaw [[...]] 
推銷
zhwsiaw 取消 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'siaw [[...]] 
取消
zuosiaw 註銷 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siaw [[...]] 
註銷

Embree
bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: be'siaw; bøe'siaw [[...]][i#] [p.11]
pVmod : cannot (see [chiah8])
不消
bøsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siaw [[...]][i#] [p.15]
SV : unsaleable, hard to sell
銷路不好
boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'siaw [[...]][i#] [p.16]
V : wash away (sin), erase (written record)
洗滌 擦掉
boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'siaw [[...]][i#] [p.16]
V/fig : wipe out (a religion, etc)
消除
boadsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boat'siaw [[...]][i#] [p.16]
N : tip, end (branches, etc)
末梢
bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boe'siaw; bøe'siaw [[...]][i#] [p.16]
pVmod : cannot (see [chiah8])
不消
ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'be/boe'siaw; ciah-bøe'siaw [[...]][i#] [p.28]
Vph : be unable to digest
吃不消
ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'be/boe'siaw; ciah-bøe'siaw [[...]][i#] [p.28]
Vph : be unable to stand (sthg) <[Chiah-nih8 bo5 eng5 goa2 chiah8 boe7-siau]: I can't stand to be so busy>
吃不消
zhatsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhad'siaw [[...]][i#] [p.48]
V : blot out
抹掉
zhwsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'siaw [[...]][i#] [p.62]
V : annul, cancel, rescind, revoke
取消
zhuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'siaw [[...]][i#] [p.62]
V : press a sale
推銷
Goansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'siaw [[...]][i#] [p.73]
Nt : Lantern Festival (15th night of 1st lunar month)
元宵節
goansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'siaw(-vii) [[...]][i#] [p.73]
N : small sweet rice balls eaten during the Lantern Festival
元宵(圓)
u: goaan'siaw'kafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.73]
N châng, lia̍p : Citrus genshokan
元宵柑
u: hoafn'ar'siaw'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
N châng : elegant pouzolzia, Pouzolzia elegans
番仔消膏
kaysiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kae'siaw [[...]][i#] [p.122]
V : cancel, dissolve, liquidate
取消
u: kao'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
N châng : Hedyotis unicella
狗骨消
u: khay'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
V : spend money
開銷
u: khay'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : expense, expenditure
開銷
lansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: laan'siaw [[...]][i#] [p.164]
n : dyspepsia, indigestion
消化不良
u: leeng'siaw'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.168]
n châng : Chinese bignonia, Campsis grandiflora
凌霄花
u: lieen'siaw'kafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.170]
N châng, lia̍p : Citrus genshokan
年宵柑
paisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: paai'siaw [[...]][i#] [p.195]
N tâi : a large Pan flute with 16 pipes
排簫
pitsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pid'siaw [[...]][i#] [p.205]
N ki : stem of a Chinese pen
筆桿
u: pox'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
N châng : a herb, Glechoma hederacea
布骨消
u: phvax'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : Formosan elderberry, Sambucus formosana
冇骨消
u: phvax'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
N châng : Hyptis captiata
冇骨消
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : melt (ice, snow)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : leak out (air)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : lose (flesh, weight, so as to become lean)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : reduce (swelling)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : remove (guilt (Tao), poisonous influence)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : settle (legal case)
u: siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
SV : lean
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
N ki : flute
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : melt (metal)
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
V : reduce (stock in trade)
u: siaw'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N : shower (equipment for bathing)
蓮篷頭
siaubiet [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'biet [[...]][i#] [p.230]
V : consume, destroy
消滅
siauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zerng [[...]][i#] [p.230]
VO : reduce a swelling
消腫
u: siaw'hoea; siaw'høea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : extinguish (a light)
熄燈
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
V : digest
消化
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
Nmod : digestive
消化
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
V : form a nitrate
硝化
siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
Nmod : nitrate of
硝化
siauhoax-ek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'ek [[...]][i#] [p.230]
N/Med : digestive fluid
消化液
u: siaw'hoax'kngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Anat : alimentary canal
消化管
u: siaw'hoax pud'lioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Med : indigestion
消化不良
siauhoax-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'svoax [[...]][i#] [p.230]
N tiâu : digestive gland
消化腺
siauhoax-tø [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'tø [[...]][i#] [p.230]
N/Anat : alimentary tract
消化道
siauhoong-tui [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong'tui [[...]][i#] [p.230]
N tūi : fire brigade, fire department
消防隊
siauhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix [[...]][i#] [p.230]
V : consume
消費
siauhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix [[...]][i#] [p.230]
N : consumption
消費
u: siaw'huix hoe'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N : a consumer co-operative
消費合作社
siau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau [[...]][i#] [p.230]
V : wander about for pleasure
逍遙
siau'ym-khix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'ym'khix [[...]][i#] [p.230]
N : (exhaust) sound muffler
消音器
siauviuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'viuu [[...]][i#] [p.230]
V : melt and dissipate (ice, snow)
溶化
siaukae [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kae [[...]][i#] [p.230]
V : melt away
溶解
siaukae [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kae [[...]][i#] [p.230]
V : have a bowel movement
通便
siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek [[...]][i#] [p.230]
SV : negative
消極
siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek [[...]][i#] [p.230]
N : negative pole
陰極
u: siaw'kyn/kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
VO : have a muscular cramp, have a charleyhorse
抽筋, 痙攣
siaukhiern [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'khiern [[...]][i#] [p.230]
V : take recreation
消遣
siaulaang [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'laang [[...]][i#] [p.230]
N châng : a tree of the cypress family, Calocedrus formosana
臺灣肖楠
siaulap [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'lap [[...]][i#] [p.230]
V : digest
消化
siauli [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'li [[...]][i#] [p.230]
V : melt away
溶解
siaulo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'lo [[...]][i#] [p.230]
N : business, sales, demand (for goods), market
銷路
siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.230]
V : consume, use up
消磨
siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.230]
N : consumption
消磨
siausar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sar [[...]][i#] [p.230]
SV : open and cheerful in manner, light-hearted
瀟灑
siausarn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sarn [[...]][i#] [p.230]
SV : lean
消瘦
siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sih [[...]][i#] [p.230]
V : diminish, evaporate, melt away
消蝕
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.230]
V : disappear, vanish
消失
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.230]
N : news
消息
u: siaw'sid'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N châng : Erigeron linifolius
消息草
siausiuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'siuu [[...]][i#] [p.230]
V : sell
消售
siausngf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sngf [[...]][i#] [p.230]
N/Chem : nitric acid, HNO₃
硝酸
siausvoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'svoax [[...]][i#] [p.230]
V : disperse, melt away, vanish, waste away
消散
siautefng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tefng [[...]][i#] [p.230]
VO : turn off light
熄燈
siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiim [[...]][i#] [p.230]
SV : dejected, depressed, discouraged
消沈
siautok [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok [[...]][i#] [p.230]
V : sterilize
消毒
siautok-zef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zef [[...]][i#] [p.230]
N : disinfectant
消毒劑
siautok-zuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zuie [[...]][i#] [p.230]
N : antiseptic solution
消毒水
u: siaw'tok'iøh'pox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N tè, tiâu : sterilized dressings
消毒敷料
siautogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'khix [[...]][i#] [p.230]
N ê : sterilizer
消毒器
siautuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tuu [[...]][i#] [p.230]
V : delete, remove
消除
u: siaw'thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : pass water, urinate
小解
u: siaw'thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
V : have a bowel movement
小解
u: siaw'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N : business, demand for goods, sales
銷路
toxngsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tong'siaw [[...]][i#] [p.275]
N ki : a kind of flute
thietsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thied'siaw [[...]][i#] [p.284]
V : eliminate
撤銷
thuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'siaw [[...]][i#] [p.290]
V : press a sale
推銷
uxsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: u'siaw [[...]][i#] [p.291]
SV : salable, easy to sell
銷路好

Lim08
u: aang'phvax'kud'siaw 紅冇骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#933]
= [ 冇骨硝 ] 2 。 <>
u: bøo'siaw 無消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3186]
( 1 ) 商品無銷路 。 ( 2 ) 無消散 。 ( 3 ) 無kah意 。 <( 3 ) hit款e5 tai7 - chi3我 ∼∼ 。 >
u: bøo'siaw'bøo'sid 無消無息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3189]
失去聯絡long2無消息 。 <>
u: boaq'siaw 抹消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0845] [#3323]
塗消 。 <>
u: boe'siaw 沒消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848] [#3467]
can't digest; to eliminate/to remove; no way to bear or endure; unacceptable to
( 1 ) Boe7消化 。 ( 2 ) 消除 。 ( 3 ) 無法度忍受 。 <( 1 ) 飽脹 ∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼ 腱 ; 恨 ∼∼ 。 ( 3 ) 食 ∼∼ 。 >
bongsiaw 芒硝 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'siaw [[...]][i#] [p.B0865] [#3634]
( 藥 )<>
u: zhad'siaw 擦消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#6336]
(text) to delete; to cut
= 「 擦捒 」 。 <>
u: zhef'siaw zhøef'siaw 吹簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795/A0847/A0872] [#7146]
Pun5簫 。 <∼∼ phah拍 ( phek ) ; 尻川會 ∼∼ = 放屁 。 >
u: zhef'siaw puun'phirn 吹簫 pun5品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795/A0000/A0872] [#7147]
Pun5簫kap pun5笛 。 <>
u: zhuo'siaw 取消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#9678]
( 日 ) <>
u: zhu'siaw 炷硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#9759]
無爆發e5炮koh點火hou7伊爆發 。 <>
u: zhwn'siaw 春宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10060]
( 文 ) 春夜 。 < 春宵一刻值千金 , 要好好把握 。 >
u: ciah'boe'siaw 食沒消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10544]
( 1 ) be7消化 。 ( 2 ) 忍受be7 - tiau5 。 <( 2 ) chit號頭路我 ∼∼∼ ; 頭家teh蹧躂 ∼∼∼ 。 >
zuosiaw 註消 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siaw [[...]][i#] [p.B0340] [#14480]
消除賬面e5記載 。 <>
u: zu'siaw'ioong 自消容 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14622]
( 植 ) 荳科 。 <>
u: gee'siaw 牙硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0425] [#15965]
( 藥 ) 藥用kah - na2鹽e5物件 。 <>
u: giaa'kafng'siaw 蜈蚣蛸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16296]
( 動 ) 多足蟲 , 錢龍 (( 華語 ) 。 <>
u: goaan'siaw 元宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16843]
舊曆正月十五日e5暗時 , 上元之夜 。 <>
u: goaan'siaw'kafm 元宵柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16844]
元宵祭拜神佛桌頂排列e5柑a2 。 <>
u: goaan'siaw'tefng 元宵燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16845]
元宵點e5燈火 。 <>
u: ha'siaw 下痟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0511] [#17502]
( 1 )( 病 ) 尿e5鹽分過多症引起關節痛 。 ( 2 ) han5 - ban7 , 飯桶 。 <( 1 ) 致 ∼∼ 。 ( 2 ) chiaN5 ∼∼, chiaN2 - chiaN2 - tai7也boe7曉得 。 >
u: ha'siaw'hofng 下痟瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17503]
= [ 下痟 ] 。 <>
u: hae'phiaw'siaw 海螵蛸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0519] [#17668]
( 藥 ) 烏賊e5甲 。 <>
u: hien'siaw'guun 現銷銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19435]
一時付現金 。 <>
u: hien'siaw'teq'toe'guun hien'siaw'teq'tøe'guun 現銷壓地銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19436]
一時支付借地e5保證金 。 <>
u: hien'siaw'toe'kex'guun hien'siaw'tøe'kex'guun 現銷地價銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19437]
一時支付土地e5代金 。 <>
u: hoaf'siaw 花消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20947]
浪費金錢等 。 <>
u: hong'siaw 鳳簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21724]
祭孔e5時e5樂器e5名 。 <>
u: huix'siaw 費消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22589]
( 日 ) 用盡 , 開了了 。 <>
u: huun'siaw 雲霄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711] [#22827]
( 文 ) 雲內 。 < 飛入 ∼∼ 。 >
u: iaam'siaw 鹽硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0046] [#23451]
豆油等結晶e5鹽 。 < 上 ∼∼ = 汗等乾了後 , ti7衫褲產生e5鹽分污點 。 >
u: iux'siaw 幼消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#24987]
動物等飼be7大 , kiu - kiu be7大 。 <>
u: kao'kud'siaw 狗骨消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#27644]
( 植 )<>
u: kaw'siaw 鉤消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#28047]
ti7賬面除掉 。 < 一筆 ∼∼ 。 >
u: khay'siaw 開消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29287]
消費 , 支出 。 <∼∼ 錢 。 >
u: khie'siaw 齒硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0267] [#30247]
齒鹽 。 <>
u: kiao'siaw 繳消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33232]
繳納清楚 。 <>
u: kym'siaw 今宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#33628]
今夜 。 <>
u: kib hien'siaw'tvoaf 給現銷單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34127]
= [ 給地基現銷字 ] 。 <>
u: kib toe'ky hien'siaw'ji 給地基現銷字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34162]
厝宅貸款theh8 - tioh8前金e5證書 。 <>
u: kiuo'siaw 九霄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34259]
( 文 ) 九天 , 宇宙 。 <>
u: kofng'kym huix'siaw 公金費消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0499] [#36117]
( 日 ) 公款消費 。 <>
u: leeng'siaw'hoef 凌霄花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38791]
( 植 ) 紫葳科 。 <>
u: lioong'siaw 良霄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0997/B0967] [#39838]
( 文 )<>
u: peh'phvax'kud'siaw 白冇骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45347]
= [ 冇骨硝 ]( 2 ) 。 <>
u: pefng'siaw'jit 冰消日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45658]
一月e5三日不吉e5日 , 就是七日 、 十七日 、 二十七日 。 <>
u: phvax'kud'siaw 冇骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#46270]
( 植 )( 1 ) 忍冬科 , 葉摻木賊e5根來治淋病 。 ( 2 ) 唇形科 , 莖葉煎服來治寒熱病 、 感冒 、 肺病等 。 <>
u: phirn'siaw phin2簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0695] [#46749]
橫笛kap簫 。 <>
u: phoef'siaw 批消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883] [#47105]
加批註來消案 。 < 案件 ∼∼ 。 >
u: phog'siaw phok硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#47154]
( 藥 ) 硝石 。 <>
u: pirn'siaw 稟消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0695] [#47893]
提出申請取消 。 <>
u: pid'siaw 筆簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#48159]
筆桿 。 <>
u: pox'kud'siaw 布骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0889] [#49044]
= [ 金錢薄荷 ]( 1 ) 。 <>
u: safm'siaw 山siau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560/A0556] [#50109]
山中怪物 。 <∼∼ siau去 。 >
u: safm'siaw'pvi 三消病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50110]
( 病 ) 糖尿病 。 <>
u: siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52556]
竹管做的樂器 。 < 吹 ∼ ; pun5洞 ∼ 。 >
u: siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634/A0635] [#52557]
用扁e5物件拍 。 < 用刀板 ∼ 。 >
u: siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52558]
( 姓 ) 。 <>
u: siaw siau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52559]
kiau3筋 。 < 腳 ∼ 筋 。 >
u: siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52560]
夜 。 < 元 ∼ = 陰曆正月十五日 。 >
u: siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52561]
( 1 ) 消失 , 消散 , 取消 。 ( 2 ) 商品e5銷路 。 ( 3 ) 流當 , 質押品 、 定金等被沒收 。 <( 1 ) 烏雲 ∼-- 去 ; 毒氣 ∼-- 去 ; 水 ∼ 無路 ; 粒仔be7 ∼; 擦 ∼; ∼ 案 。 ( 2 ) 這號貨真有 ∼; ∼ 對內地去 。 ( 3 )∼ 定 ; 牽頭 ∼-- 去 。 >
u: siaw'axn 消案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52726]
除消案件 , 消滅案件 。 <>
u: siaw'baq 消肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52727]
消瘦 。 <>
u: siaw'biet 消滅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52728]
( 文 )<>
u: siaw'zay 消災 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52729]
消除災難 。 <∼∼ 解厄 。 >
u: siaw'zerng 消腫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52730]
腫物消失 。 <>
u: siaw'chiuu 消愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52731]
( 文 ) 消除憂愁 。 <∼∼ 解鬱 。 >
u: siaw'zngf 消贓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52732]
賣掉贓貨 。 <>
u: siaw'zoe 消罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52733]
除消罪障 , ka7罪消滅 。 <>
u: siaw'zuie 消水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52734]
水流真通 , 排水 。 < 溝涵be7 ∼∼; ∼∼ 溝 。 >
u: siaw'haan 消閑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52735]
( 文 ) 消遣 。 <>
u: siaw'hea'zoan siaw'høea'zoan 消火栓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52736]
( 日 ) 消防栓 。 <>
u: siaw'hea'khix 消火器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52737]
( 日 ) 滅火器 。 <>
u: siaw'høo 蕭河 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52738]
東漢e5宰相 , 法律學者 。 < 成 ( seng5 ) 亦是 ∼∼, 敗亦是 ∼∼ = 意思 : 成敗long2看本人 。 >
u: siaw'hoax 消化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52739]
to digest; digestive
食物ti7腹肚內e5過程 。 < 水果助 ∼∼ 。 >
u: siaw'hofng 消風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52740]
( 1 ) 氣消去 。 ( 2 ) 餅等e5水分消失了變枯乾 。 <( 1 ) 鐵馬輪 ∼∼ 。 >
u: siaw'hoong 硝磺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52741]
硝石kap硫磺 。 <>
u: siaw'hoong'zof 消防組 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52742]
消防隊 。 <>
u: siaw'huix 消費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52743]
使用物件 。 <∼∼ 錢 ; ∼∼ 稅 。 >
u: siaw'iaau 消遙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52744]
( 文 ) 清閒悠哉悠哉 。 <∼∼ 自在 。 >
u: siaw'ixn 消印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52745]
( 日 ) 塗消e5印章 。 <>
u: siaw'iøh 硝藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52746]
火藥 。 <>
u: siaw'jiorng 霄壤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52747]
( 文 )<>
u: siaw'kaw 消溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52748]
消水e5溝 。 <∼∼ 消水 。 >
u: siaw'kek 消極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52749]
( 日 ) 做tai7 - chi3無積極 。 <>
u: siaw`khix 消--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52750]
消失無去 。 <>
u: siaw'khiern 消遣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52751]
( 1 ) hou7心情爽快 。 <>
u: siaw'kien 消腱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52752]
雞等e5胃袋kap砂囊等消化器官 。 < be7 ∼∼ = be7消化 , 無辦法 , 無法度 。 >
u: siaw'ky'løh'baq 消肌落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52753]
形容非常瘦 。 <>
u: siaw'kiofng'zuie 硝宮水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#52754]
= 「 硝宮酸 」 。 <>
u: siaw'kiofng'sngf 硝宮酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52755]
硝酸 。 <>
u: siaw'køf 消膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52756]
退消腫物e5藥膏 。 <>
u: siaw'koef 消瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52757]
( 泉 ) 苦瓜e5一種 。 <>
u: siaw'kwn siau筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52758]
kiu3筋 。 < 腳 ∼∼ 。 >
u: siaw'kud løh'baq 消骨落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52759]
形容非常瘦 ; 憔悴 ( chiau5 - chui7 ) 。 <>
u: siaw'laang 櫹榔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640/A0640] [#52760]
Calocedrus formosana; cypress
( 植 ) 柏科 , 梢楠木 。 <>
u: siaw laang'ee zuie'tviux 消 人的水脹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52761]
化解人e5 phaiN2感情 。 <>
u: siaw'lap 消納 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52762]
消化 。 <>
u: siaw'li 消離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52763]
( 1 ) 商品賣完 。 ( 2 ) 疏通 。 <( 2 ) 水 ∼∼ 。 >
u: siaw'liaang 消涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52764]
納涼 。 <>
u: siaw'lo 銷路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52765]
銷售e5管道 。 <∼∼ 真好 。 >
u: siaw'mai 燒賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52766]
豬肉kap烏絲菇等tok8碎用麵粉皮包落去炊e5料理 。 <>
u: siaw'oaan 消完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52767]
賣完 。 <>
u: siaw'phviaf 消phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52768]
( 1 ) hou7人phah kah腳脊phiaN凹窩 。 ( 2 ) 一旁面凹窩 。 <>
u: siaw'phoea 消phoe2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52769]
嘴phoe2一旁凹落去無整齊 。 <>
u: siaw'sar 瀟灑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52770]
( 文 ) 做人大方 。 <>
u: siaw'sarn 消瘦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52771]
憔悴 。 <∼∼ 落肉 。 >
u: siaw'saxnXX 消散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#52773]
消失散開 。 <>
u: siaw'sab 蕭颯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52774]
( 1 ) phaiN2看 , 穿插li - li lak8 - lak8 。 ( 2 )( 文 )<( 1 ) 一身軀 hiah - nih8 - a2 ∼∼ 亦敢出門 。 >
u: siaw'seg 消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52775]
音信 。 <>
u: siaw'sexng'ciar 蕭聖者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52776]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎豹 , 頷頸phoaN7蛇 。 <>
u: siaw'siarm 消閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52777]
逃走避開 。 <>
u: siaw'sih 消蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52778]
物體或液體等e5減少 。 < 酒精gau5 ∼∼ 。 >
u: siaw'sid 消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637/A0673] [#52779]
news, information
( 1 ) 音信 。 ( 2 ) 用鴨尾毛做e5耳孔筅 。 <>
u: siaw'sit'tafn 消食丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52780]
消化e5藥 。 <>
u: siaw'sid'zhao 消息草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52781]
( 植 )<>
u: siaw'sid'hoef 消息花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637/A0636] [#52782]
= [ 金合歡 ] 。 <>
u: siaw'siuu 銷售 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52783]
販賣 。 <>
u: siaw'sngx'thviax 踃繏痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52784]
腹肚等滾絞痛 。 <>
u: siaw'tang 消重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52785]
減重 。 <>
u: siaw'tao 捎倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52786]
= [ 體 ( the2 ) 踢 ] 。 <>
u: siaw'thaam 消痰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52787]
化痰 。 <>
u: siaw'thao 消透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52788]
( 1 ) 疏通空氣 、 水等塞tiau5 e5所在 。 ( 2 ) 心情好起來 。 ( 3 ) ( 戲 ) 去便所 。 ( 4 ) ( 戲 ) 去妓女戶開cha - bou2 。 <( 1 ) 溝仔水會 ∼∼; 空氣be7 ∼∼ 。 >
u: siaw'thaau 消頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52789]
商品有銷路 。 < 真有 ∼∼ 。 >
u: siaw'tvia 消定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52790]
沒收定金 。 <>
siautiaau 蕭條 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiaau [[...]][i#] [p.A0638] [#52791]
( 文 ) 不景氣 。 <>
u: siaw'tviux 消脹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52792]
腹肚脹氣消去 , 心胸開朗 。 <>
u: siaw'tngx 消當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52793]
流當 。 <>
u: siaw'tok 消毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52794]
消除毒氣 。 <∼∼ 藥 。 >
u: siaw'tuu 消除 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638/A0638] [#52795]
( 1 ) 取消 。 ( 2 ) 除掉惡魔e5作祟 。 <>
u: sofng'phiaw'siaw 桑螵蛸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55733]
( 藥 ) 生ti7桑木頂e5螳螂卵 , ti7陽萎 、 遺精kap泄 ( chhoah ) 尿e5病 。 <>
u: thofng'siaw'zeg 通宵燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#61290]
元宵夜點e5蠟燭 。 <>
u: thofng'siaw'sid 通消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#61291]
( 1 ) 通知消息 。 ( 2 ) ngiau2耳孔 。 <>
u: tiaux'siaw 吊消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0243] [#62283]
取消執照 。 <>
u: tiofng'siaw 中宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#63132]
( 文 ) 半暝 , 夜中 。 <>
u: tngf'siaw 當消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63629]
暢消 。 < ~ ~ e5 。 >
u: toong'zuo'siaw 童子痟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65029]
( 病 ) 尿e5鹽類過多症e5關節痛e5病 。 <>
u: tong'siaw 洞簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#65137]
khia7笛e5一種 。 ( 圖 : 下P - 482 )< ~ ~ 掛鬚真tong7 - hiN3 = 意思 : 外表好看e5物件顛倒加費氣 ; 老猴pun5 ~ ~ = 笑食阿片e5人 。 >
u: tuu'khay'siaw'goa 除開銷外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382/B0400] [#65482]
費用除起 。 < ~ ~ ~ ~ 猶chhun五十khou 。 >
u: viuu'phog'siaw 洋phok硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0068] [#66959]
( 新 ) 硫酸鎂 。 <>
u: siaw'siaw siaw'liaw 消消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636/A0640] [#67759]
= [ 消 ] 。 <>
u: tngx'siaw 當消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#68722]
( 當店 ) 流當 。 <∼∼-- e5 。 >