Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:siaw, found 0,
DFT- 🗣 bøsiaw 🗣 (u: bøo'siaw) 無銷 [wt][mo] bô-siau
[#]
- 1. (Adj)
|| 銷路不好。
- 🗣le: Cid'zun ty'baq khaq bøo'siaw. 🗣 (這陣豬肉較無銷。) (這陣子豬肉銷路比較不好。)
- 2. (Adj)
|| 形容人不喜歡某一種東西。
- 🗣le: Sngf ee mih'kvia goar khaq bøo'siaw. 🗣 (酸的物件我較無銷。) (酸的東西我比較不愛吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chioksiaw 🗣 (u: chiog'siaw) 促銷 [wt][mo] tshiok-siau
[#]
- 1. () (CE) to promote sales
|| 促銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiongsiaw 🗣 (u: chiofng'siaw) 沖銷 [wt][mo] tshiong-siau
[#]
- 1. () (CE) (accounting) to write off
|| 沖銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Goansiaw 🗣 (u: Goaan'siaw) 元宵 [wt][mo] Guân-siau
[#]
- 1. (N)
|| 元宵節、上元節。我國傳統民俗節日之一。農曆正月十五日為天官大帝誕辰,清晨會祭拜三界公。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxsiaw 🗣 (u: goa'siaw) 外銷 [wt][mo] guā-siau
[#]
- 1. () (CE) to export; to sell abroad
|| 外銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 haxsiaw 🗣 (u: ha'siaw) 下痟 [wt][mo] hā-siau
[#]
- 1. (N)
|| 傳統中醫對消渴症的三種辨證法之一,又稱「腎消」,症狀為多尿且傷腎水。
- 2. (Adj)
|| 形容其人無用、無能。
- 🗣le: Cit'sud'ar tai'cix tøf pan be hør'sex, cyn ha'siaw! 🗣 (一屑仔代誌都辦袂好勢,真下痟!) (一點小事情都辦不好,真沒用!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hengsiaw 🗣 (u: heeng'siaw) 行銷 [wt][mo] hîng-siau
[#]
- 1. () (CE) to sell; marketing
|| 行銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hiekoarn pvy ee ti'bør, bøe puun siaw ma øe phahpheg./Hiekoarn pvy ee ti'buo, bøe puun siaw ma øe phahpheg. 🗣 (u: Hix'koarn pvy ee ty'bør, be puun siaw ma e phaq'pheg. Hix'koarn pvy ee ty'bør/buo, bøe puun siaw ma øe phaq'pheg.) 戲館邊的豬母,袂歕簫嘛會拍拍。 [wt][mo] Hì-kuán pinn ê ti-bó, bē pûn siau mā ē phah-phik.
[#]
- 1. ()
|| 戲館邊的母豬,戲聽多了,不會吹簫,也會打拍子。比喻常見無難事;或指人易受周圍環境影響。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Hix'koarn'pvy ee ty'bør, be puun siaw ma e phaq'pheg.” Ban'hang ky'sut, ciap khvoax ciap bofng kef'kiarm ma e'hiao. 🗣 (俗語講:「戲館邊的豬母,袂歕簫嘛會拍拍。」萬項技術,捷看捷摸加減嘛會曉。) (俗話說:「戲館邊的母豬,不會吹簫,也會打拍子。」任何技藝,常看常碰多少也會一些。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngsiaw 🗣 (u: kerng'siaw) 警消 [wt][mo] kíng-siau
[#]
- 1. () (CE) police and firefighters
|| 警消
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kengsiaw 🗣 (u: kefng'siaw) 經銷 [wt][mo] king-siau
[#]
- 1. () (CE) to sell; to sell on commission; to distribute
|| 經銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaisiaw 🗣 (u: khay'siaw) 開銷 [wt][mo] khai-siau
[#]
- 1. (N)
|| 開支。所支付出去的金錢。
- 🗣le: Lie cid køx goeh ee khay'siaw u khaq ze. 🗣 (你這個月的開銷有較濟。) (你這個月的開銷比較多。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khengsiaw 🗣 (u: khefng'siaw) 傾銷 [wt][mo] khing-siau
[#]
- 1. () (CE) to dump (goods, products)
|| 傾銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laixsiaw 🗣 (u: lai'siaw) 內銷 [wt][mo] lāi-siau
[#]
- 1. () (CE) to sell in the domestic market; domestic market
|| 內銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pørsiaw 🗣 (u: pøx'siaw) 報銷 [wt][mo] pò-siau
[#]
- 1. (V)
|| 銷賬。
- 🗣le: Cid pid cvii aix pøx'siaw. 🗣 (這筆錢愛報銷。) (這筆錢要銷帳。)
- 2. (V)
|| 報廢,帶有可惜的意味。
- 🗣le: Cid ee mih'kvia ie'kefng pøx'siaw`khix`aq. 🗣 (這个物件已經報銷去矣。) (這個東西已經報銷了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 safnsiaw 🗣 (u: sarn'siaw) 產銷 [wt][mo] sán-siau
[#]
- 1. () (CE) production and marketing
|| 產銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siau'hofng 🗣 (u: siaw'hofng) 消風 [wt][mo] siau-hong
[#]
- 1. (V)
|| 洩氣、漏氣。儲存在物體內的氣體消散掉,通常指輪胎或氣球漏氣。引申為人因遇挫折而氣餒,失去鬥志。
- 🗣le: Y zu tioxng'hofng liao'au, tø chyn'chviu siaw'hofng ee kef'kuy'ar kang'khoarn, sid'khix jiin'sefng ee bok'piaw. 🗣 (伊自中風了後,就親像消風的雞胿仔仝款,失去人生的目標。) (他自從中風以後,就像洩了氣的氣球一般,失去了人生的目標。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siau'hoong 🗣 (u: siaw'hoong) 消防 [wt][mo] siau-hông
[#]
- 1. () (CE) firefighting; fire control
|| 消防
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siau'huieciar 🗣 (u: siaw'huix'ciar) 消費者 [wt][mo] siau-huì-tsiá
[#]
- 1. (N)
|| 泛指使用、消耗商品的大眾。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siau'iaau/siauiaau 🗣 (u: siaw'iaau) 逍遙 [wt][mo] siau-iâu
[#]
- 1. (Adj)
|| 自由自在、不受拘束。
- 🗣le: Y thex'hiw liao'au sefng'oah cviaa siaw'iaau. 🗣 (伊退休了後生活誠逍遙。) (他退休後的生活很自在。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaubiet 🗣 (u: siaw'biet) 消滅 [wt][mo] siau-bia̍t
[#]
- 1. (V)
|| 消失、滅亡。
- 2. (V)
|| 除掉、清除。
- 🗣le: siaw'biet barng'thaang 🗣 (消滅蠓蟲) (消滅蚊蟲)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siauhoax/siau'hoax 🗣 (u: siaw'hoax) 消化 [wt][mo] siau-huà
[#]
- 1. (V)
|| 食物在消化器官中轉化成養料時的分解、吸收作用。
- 2. (V)
|| 表示對所學知識的理解、吸收。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siauhoong-tui/siau'hoong-tui 🗣 (u: siaw'hoong-tui) 消防隊 [wt][mo] siau-hông-tuī
[#]
- 1. (N)
|| 專職預防、搶救火災或風災、震災等天然災害,以保障人民的生命、身體及財產的地方機關常設單位。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siauhuix/siau'huix 🗣 (u: siaw'huix) 消費 [wt][mo] siau-huì
[#]
- 1. (V)
|| 為了生產或生活需要而消耗物質。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siauia 🗣 (u: siaw'ia) 宵夜 [wt][mo] siau-iā
[#]
- 1. (N)
|| 夜間的點心。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaukek 🗣 (u: siaw'kek) 消極 [wt][mo] siau-ki̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 逃避現實,意志消沉。
- 🗣le: Y zoex'kin cviaa siaw'kek, sviar'miq tai'cix lorng bøo aix zøx. 🗣 (伊最近誠消極,啥物代誌攏無愛做。) (他最近很消沉,什麼事情都不想做。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaukhiern 🗣 (u: siaw'khiern) 消遣 [wt][mo] siau-khián
[#]
- 1. (V)
|| 戲弄。愚弄他人,藉以取笑。
- 🗣le: Lie m'thafng arn'nef ka y siaw'khiern. 🗣 (你毋通按呢共伊消遣。) (你不可以這樣消遣他。)
- 2. (V)
|| 排解愁悶。
- 🗣le: Cyn bøo'liaau, lorng bøo tai'cix thafng siaw'khiern. 🗣 (真無聊,攏無代誌通消遣。) (真無聊,都沒有事情可以打發時間。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siauki'hoe 🗣 (u: Siaw'ky'hoe) 消基會 [wt][mo] Siau-ki-huē
[#]
- 1. () (CE) Consumers' Foundation, Chinese Taipei (CFCT), abbr. for 中華民國消費者文教基金會|中华民国消费者文教基金会
|| 消基會
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaukixm 🗣 (u: siaw'kixm) 宵禁 [wt][mo] siau-kìm
[#]
- 1. () (CE) night curfew
|| 宵禁
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siaulafng 🗣 (u: Siaw'lafng) 蕭壟 [wt][mo] Siau-lang
[#]
- 1. ()
|| 臺南市佳里(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siauliong 🗣 (u: siaw'liong) 銷量 [wt][mo] siau-liōng
[#]
- 1. () (CE) sales volume
|| 銷量
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaulo 🗣 (u: siaw'lo) 銷路 [wt][mo] siau-lōo
[#]
- 1. (N)
|| 貨物售出的狀況。
- 🗣le: Cid hang mih'kvia ee siaw'lo bøo hør. 🗣 (這項物件的銷路無好。) (這件東西的銷路不好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siausafnløqbaq 🗣 (u: siaw'sarn'løh'baq) 消瘦落肉 [wt][mo] siau-sán-lo̍h-bah
[#]
- 1. (Exp)
|| 消瘦、面黃肌瘦。
- 🗣le: Ui'tiøh yn hau'svef ee tai'cix, y hoaan'lør kaq siaw'sarn'løh'baq. 🗣 (為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。) (為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siausid 🗣 (u: siaw'sid) 消息 [wt][mo] siau-sit
[#]
- 1. (N)
|| 音信、訊息。
- 🗣le: Cviaa kuo lorng bøo y ee siaw'sid`aq. 🗣 (誠久攏無伊的消息矣。) (很久都沒有他的消息了。)
- 2. (N)
|| 鵝毛耳扒。一端帶絨毛球的細棍,用於清除耳垢,多以細鵝毛製成。
- 🗣le: IE'zeeng af'kofng lorng iong siaw'sid liern hvi'khafng. 🗣 (以前阿公攏用消息撚耳空。) (以前爺爺都用鵝毛耳扒掏耳朵。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siausid 🗣 (u: siaw'sid) 消失 [wt][mo] siau-sit
[#]
- 1. (V)
|| 指事物逐漸減少以至完全沒有。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siausiuu/siausiu 🗣 (u: siaw'siu) 銷售 [wt][mo] siau-siū
[#]
- 1. (V)
|| 販賣。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siauthao 🗣 (u: siaw'thao) 消敨 [wt][mo] siau-tháu
[#]
- 1. (V)
|| 疏通不流動的空氣、積水等。
- 🗣le: Kiexn'pae løh toa'ho, goarn ciaf ee kaw'ar'zuie tø siaw'thao be li. 🗣 (見擺落大雨,阮遮的溝仔水就消敨袂離。) (每次下大雨,我們這邊的水溝的水就來不及宣洩。)
- 🗣le: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, ban'id gar'suq siap'lau, siaw'thao be zhud`khix, hef tø guii'hiarm`aq! 🗣 (窗仔門關甲密喌喌,萬一gá-suh洩漏,消敨袂出去,彼就危險矣!) (窗戶關得緊緊的,萬一瓦斯洩漏,無法流出室外,那可危險了!)
- 2. (V)
|| 抒解情緒、壓力等。
- 🗣le: siaw'thao ud'zud 🗣 (消敨鬱卒) (抒解鬱悶)
- 🗣le: Tak'kafng siong'pafn khud'tiaau'tiaau, thaxn hiøq'khuxn'jit zhud'khix peq'svoaf, siaw'thao`cit'e. 🗣 (逐工上班屈牢牢,趁歇睏日出去𬦰山,消敨一下。) (每天上班老是屈著身子待著,趁假日出去爬山,抒解一下。)
- 3. (V)
|| 解手、大小便。是開玩笑的說法。
- 4. (V)
|| 用各種方式發洩性慾。是戲謔的說法。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siautok 🗣 (u: siaw'tok) 消毒 [wt][mo] siau-to̍k
[#]
- 1. (V)
|| 用物理方法或化學藥品殺死致病的微生物。也引申為用具體的事證、言語來澄清他人的毀謗、誣衊。
- 🗣le: Pien'sor efng'kay aix siaw'tok. 🗣 (便所應該愛消毒。) (廁所應該要消毒。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siautuu 🗣 (u: siaw'tuu) 消除 [wt][mo] siau-tû
[#]
- 1. (V)
|| 清除。使之不存在、消失。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siautvia 🗣 (u: siaw'tvia) 消定 [wt][mo] siau-tiānn
[#]
- 1. (V)
|| 定金被沒收。
- 🗣le: Y bøo zwn'ciaux khex'iog, khix ho laang siaw'tvia`aq. 🗣 (伊無遵照契約,去予人消定矣。) (他沒有按照契約行事,被人家沒收定金了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siauzay-kayeq 🗣 (u: siaw'zay-kae'eq) 消災解厄 [wt][mo] siau-tsai-kái-eh
[#]
- 1. (Exp)
|| 消除災禍、解掉災難。
- 🗣le: Y khix biø`lie paix'paix, kii'kiuu siaw'zay'kae'eq. 🗣 (伊去廟裡拜拜,祈求消災解厄。) (他去廟裡拜拜,祈求消災解厄。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siauzuie 🗣 (u: siaw'zuie) 消水 [wt][mo] siau-tsuí
[#]
- 1. (V)
|| 瓜果的水分消失掉一些。
- 🗣le: Iu'ar khngx ho y siaw'zuie, e khaq tvy. 🗣 (柚仔囥予伊消水,會較甜。) (柚子放置到水分消散一些,會比較甜。)
- 2. (V)
|| 排水、通水。
- 🗣le: siaw'zuie'kaw 🗣 (消水溝) (排水溝)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaw 🗣 (u: siaw) 逍 [wt][mo] siau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaw 🗣 (u: siaw) 消 [wt][mo] siau
[#]
- 1. (V) to dissolve; to decompose; to break down
|| 溶化、分解。
- 🗣le: siaw'hoax 🗣 (消化) (消化)
- 2. (V) to clear away; to eliminate; to get rid of; to eliminate; to remove
|| 清除、除去。
- 🗣le: siaw'tok 🗣 (消毒) (消毒)
- 3. (V) to lose; to leak; to ebb; to go down; to decline
|| 散失、減退。
- 🗣le: siaw'hofng 🗣 (消風) (輪胎的空氣減損)
- 4. (V) to expend; to consume; to use up; to spend
|| 耗費。
- 🗣le: siaw'huix 🗣 (消費) (消費)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaw 🗣 (u: siaw) 銷 [wt][mo] siau
[#]
- 1. (V) to sell
|| 將東西賣出去。
- 🗣le: u'siaw 🗣 (有銷) (賣得好)
- 🗣le: bøo'siaw 🗣 (無銷) (賣得不好)
- 🗣le: goa'siaw 🗣 (外銷) (外銷)
- 2. (V) to eliminate; to remove; to cancel; to annul
|| 除去、取消。
- 🗣le: tiaux'siaw 🗣 (吊銷) (吊銷)
- 🗣le: siaw'axn 🗣 (銷案) (銷案)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaw 🗣 (u: siaw) 瀟 [wt][mo] siau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaw 🗣 (u: siaw) 痟t [wt][mo] siau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaw 🗣 (u: siaw) 蕭b [wt][mo] siau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaw 🗣 (u: siaw) 硝 [wt][mo] siau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaw 🗣 (u: siaw) 簫 [wt][mo] siau
[#]
- 1. (N) end-blown bamboo flute
|| 以竹管製成的一種樂器,豎吹,正面有五孔,背面一孔,吹口在頂端。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaw 🗣 (u: siaw) 宵 [wt][mo] siau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taixsiaw 🗣 (u: tai'siaw) 代銷 [wt][mo] tāi-siau
[#]
- 1. () (CE) to sell as agent; to sell on commission (e.g. insurance policies); proxy sale (of stocks)
|| 代銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thietsiaw 🗣 (u: thied'siaw) 撤銷 [wt][mo] thiat-siau
[#]
- 1. () (CE) to repeal; to revoke; (computing) to undo
|| 撤銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Thongsiaw 🗣 (u: Thofng'siaw) 通霄 [wt][mo] Thong-siau
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Thongsiaw Tixn 🗣 (u: Thofng'siaw Tixn) 通霄鎮 [wt][mo] Thong-siau-tìn
[#]
- 1. ()
|| 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thuisiaw 🗣 (u: thuy'siaw) 推銷 [wt][mo] thui-siau
[#]
- 1. (V)
|| 推廣銷售。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Thunsiaw 🗣 (u: Thwn'siaw) 吞霄 [wt][mo] Thun-siau
[#]
- 1. ()
|| 苗栗縣通霄(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tidsiaw 🗣 (u: tit'siaw) 直銷 [wt][mo] ti̍t-siau
[#]
- 1. () (CE) to sell directly; direct sale (by a factory); direct marketing
|| 直銷
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toxngsiaw 🗣 (u: tong'siaw) 洞簫 [wt][mo] tōng-siau
[#]
- 1. (N)
|| 簫。樂器名。形狀似笛子,直吹,正面五孔,背面一孔。
- 2. (N)
|| 比喻為鴉片煙管。
- 🗣le: Lau'kaau puun tong'siaw. 🗣 (老猴歕洞簫。) (老猴子吹洞簫。嘲諷吸食鴉片者形體削瘦橫躺的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhwsiaw 🗣 (u: zhuo'siaw) 取消 [wt][mo] tshú-siau
[#]
- 1. (V)
|| 使原有的制度、規定等失去效力。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuosiaw 🗣 (u: zux'siaw) 註銷 [wt][mo] tsù-siau
[#]
- 1. (V)
|| 取消登記的事項。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 🗣 (u: Siaw) 蕭 [wt][mo] Siau
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Zhwn siaw id kheg tit chiefn'kym. 春宵一刻值千金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 歡樂的時光是很美好可貴的。
- 🗣u: Cit'sud'ar tai'cix tøf pan be hør'sex, cyn ha'siaw! 一屑仔代誌都辦袂好勢,真下痟! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一點小事情都辦不好,真沒用!
- 🗣u: Zhaix'thaau khngx sviw kuo tø e siaw'zuie sid'tang. 菜頭囥傷久就會消水失重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蘿蔔放太久就會失去水分重量減少。
- 🗣u: tvar'thaxm siaw'sid 打探消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 打探消息
- 🗣u: tiaux'siaw 吊銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吊銷
- 🗣u: zo'siaw'hoax 助消化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 幫助消化
- 🗣u: Y thviaf'tiøh siaw'sid, zeg'sii tø kvoar`tngr'khix`aq. 伊聽著消息,即時就趕轉去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一聽到消息,馬上就趕回家去了。
- 🗣u: boaq'siaw 抹銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 塗銷
- 🗣u: Hix'koarn'pvy ee ty'bør, be puun siaw ma e phaq'pheg. 戲館邊的豬母,袂歕簫嘛會拍拍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 母豬靠近戲館旁邊,久了不會吹簫也會打拍子。比喻人易受周圍環境影響。
- 🗣u: Ciah'tee lien'siao'oe, siaw'khiern phaq'la'liaang. 食茶練痟話,消遣拍抐涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一邊喝茶,一邊隨興閒談做為消遣。
- 🗣u: Thviaf'tiøh cid ee siaw'sid, y soaq hun`khix. 聽著這个消息,伊煞昏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽到這個消息,他竟然昏倒了。
- 🗣u: Lau'kaau puun tong'siaw. 老猴歕洞簫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老猴子吹洞簫。嘲諷吸食鴉片者形體削瘦橫躺的樣子。
- 🗣u: kef'kuy'ar siaw'hofng 雞胿仔消風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 氣球消風
- 🗣u: siaw'hoax 消化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 消化
- 🗣u: siaw'tok 消毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 消毒
- 🗣u: siaw'hofng 消風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 輪胎的空氣減損
- 🗣u: siaw'huix 消費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 消費
- 🗣u: Iu'ar khngx ho y siaw'zuie, e khaq tvy. 柚仔囥予伊消水,會較甜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 柚子放置到水分消散一些,會比較甜。
- 🗣u: siaw'zuie'kaw 消水溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 排水溝
- 🗣u: Y khix biø`lie paix'paix, kii'kiuu siaw'zay'kae'eq. 伊去廟裡拜拜,祈求消災解厄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他去廟裡拜拜,祈求消災解厄。
- 🗣u: Y bøo zwn'ciaux khex'iog, khix ho laang siaw'tvia`aq. 伊無遵照契約,去予人消定矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他沒有按照契約行事,被人家沒收定金了。
- 🗣u: Pien'sor efng'kay aix siaw'tok. 便所應該愛消毒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 廁所應該要消毒。
- 🗣u: Y zu tioxng'hofng liao'au, tø chyn'chviu siaw'hofng ee kef'kuy'ar kang'khoarn, sid'khix jiin'sefng ee bok'piaw. 伊自中風了後,就親像消風的雞胿仔仝款,失去人生的目標。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他自從中風以後,就像洩了氣的氣球一般,失去了人生的目標。
- 🗣u: Cviaa kuo lorng bøo y ee siaw'sid`aq. 誠久攏無伊的消息矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 很久都沒有他的消息了。
- 🗣u: IE'zeeng af'kofng lorng iong siaw'sid liern hvi'khafng. 以前阿公攏用消息撚耳空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前爺爺都用鵝毛耳扒掏耳朵。
- 🗣u: Y zoex'kin cviaa siaw'kek, sviar'miq tai'cix lorng bøo aix zøx. 伊最近誠消極,啥物代誌攏無愛做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他最近很消沉,什麼事情都不想做。
- 🗣u: siaw'biet barng'thaang 消滅蠓蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 消滅蚊蟲
- 🗣u: Lie m'thafng arn'nef ka y siaw'khiern. 你毋通按呢共伊消遣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不可以這樣消遣他。
- 🗣u: Cyn bøo'liaau, lorng bøo tai'cix thafng siaw'khiern. 真無聊,攏無代誌通消遣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 真無聊,都沒有事情可以打發時間。
- 🗣u: Ui'tiøh yn hau'svef ee tai'cix, y hoaan'lør kaq siaw'sarn'løh'baq. 為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。
- 🗣u: sarn'siaw 產銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 產銷
- 🗣u: Thviaf'tiøh chiaf'hø ee siaw'sid, y kuy'ee laang lorng gang`khix. 聽著車禍的消息,伊規个人攏愣去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽到車禍的消息,他整個人都傻了。
- 🗣u: Y thex'hiw liao'au sefng'oah cviaa siaw'iaau. 伊退休了後生活誠逍遙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他退休後的生活很自在。
- 🗣u: Cid pid cvii aix pøx'siaw. 這筆錢愛報銷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這筆錢要銷帳。
- 🗣u: Cid ee mih'kvia ie'kefng pøx'siaw`khix`aq. 這个物件已經報銷去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個東西已經報銷了。
- 🗣u: Thviaf'tiøh huy'ky sid'su ee siaw'sid, y kuy'ee laang gang`khix. 聽著飛機失事的消息,伊規个人愣去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽到飛機失事的消息,他整個人呆住了。
- 🗣u: Cid'zun ty'baq khaq bøo'siaw. 這陣豬肉較無銷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這陣子豬肉銷路比較不好。
- 🗣u: Sngf ee mih'kvia goar khaq bøo'siaw. 酸的物件我較無銷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 酸的東西我比較不愛吃。
- 🗣u: Thviaf'tiøh sit'giam sid'pai ee siaw'sid, goar karm'kag cyn thoxng'khor. 聽著實驗失敗的消息,我感覺真痛苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽到實驗失敗的消息,我感到非常痛苦。
- 🗣u: siaw'hoong'tui 消防隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 消防隊
- 🗣u: Lie cid køx goeh ee khay'siaw u khaq ze. 你這個月的開銷有較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這個月的開銷比較多。
- 🗣u: Axm'tiofng thaxm'thviaf y ee siaw'sid. 暗中探聽伊的消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 暗中打聽他的消息。
- 🗣u: Tarn hix soaq'kor larn laai'khix ciah siaw'ia. 等戲煞鼓咱來去食宵夜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等戲結束我們就去吃消夜。
- 🗣u: siaw'zay'kae'eq 消災解厄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 消除災厄
- 🗣u: Khafng'zhuix bøo siaw'tok tø u khør'leeng e pu'laang. 空喙無消毒就有可能會孵膿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 傷口沒消毒就有可能會化膿。
- 🗣u: Thviaf'tiøh cid ee phvae siaw'sid, y bak'sae suii tiq`løh'laai. 聽著這个歹消息,伊目屎隨滴落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽到這個壞消息,他眼淚馬上滴下來。
- 🗣u: siaw'sih 消蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 消退、消散
- 🗣u: Cid ee siaw'sid karm u khag'sit? 這个消息敢有確實? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個消息正確嗎?
- 🗣u: u'siaw 有銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賣得好
- 🗣u: bøo'siaw 無銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賣得不好
- 🗣u: goa'siaw 外銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 外銷
- 🗣u: tiaux'siaw 吊銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吊銷
- 🗣u: siaw'axn 銷案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 銷案
- 🗣u: Cid hang mih'kvia ee siaw'lo bøo hør. 這項物件的銷路無好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件東西的銷路不好。
- 🗣u: Hoex zeg'tiaau`leq, siaw be zhud`khix. 貨積牢咧,銷袂出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 貨堆積著,銷售不出去。
- 🗣u: pøh li tøf siaw 薄利多銷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 薄利多銷
- 🗣u: Kiuu siaw'hofng`aq, aix koaxn hofng. 球消風矣,愛灌風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 球漏氣了,要打氣。
- 🗣u: Y ee siaw'sid cviaa leeng'thofng. 伊的消息誠靈通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的消息很靈通。
- 🗣u: U'tafng'sii'ar ciah cit'sud'ar kiaam'moee, e pafng'zo siaw'hoax. 有當時仔食一屑仔鹹梅,會幫助消化。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 偶爾吃一點點話梅,可以幫助消化。
- 🗣u: Goaan'siaw'zeq ee sii, laam'pag'ji'lo ee laang lorng laai khvoax “Taai'oaan tefng'hoe”. 元宵節的時,南北二路的人攏來看「臺灣燈會」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 元宵節的時候,全臺各地的人都來看「臺灣燈會」。
- 🗣u: Tien'taai cied'bok teq thuy'siaw kien'khofng sit'phirn, tvia'tvia korng kaq pie Bie'kog'siefn'tafn køq'khaq hør'eng. 電台節目咧推銷健康食品,定定講甲比美國仙丹閣較好用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 電台節目在推銷健康食品,常常說得比靈丹妙藥還好用。
- 🗣u: Kiexn'pae løh toa'ho, goarn ciaf ee kaw'ar'zuie tø siaw'thao be li. 見擺落大雨,阮遮的溝仔水就消敨袂離。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每次下大雨,我們這邊的水溝的水就來不及宣洩。
- 🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, ban'id gar'suq siap'lau, siaw'thao be zhud`khix, hef tø guii'hiarm`aq! 窗仔門關甲密喌喌,萬一gá-suh洩漏,消敨袂出去,彼就危險矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 窗戶關得緊緊的,萬一瓦斯洩漏,無法流出室外,那可危險了!
- 🗣u: siaw'thao ud'zud 消敨鬱卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 抒解鬱悶
- 🗣u: Tak'kafng siong'pafn khud'tiaau'tiaau, thaxn hiøq'khuxn'jit zhud'khix peq'svoaf, siaw'thao`cit'e. 逐工上班屈牢牢,趁歇睏日出去𬦰山,消敨一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每天上班老是屈著身子待著,趁假日出去爬山,抒解一下。
- 🗣u: Jiin'sym si of'bin'zhat, larn bøo lai'haang, na tuo'tiøh svef'hun'laang laai thuy'siaw, m'thafng bea. 人參是烏面賊,咱無內行,若拄著生份人來推銷,毋通買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人蔘是真假、價值難斷之物,咱們不內行,若遇到陌生人來推銷,不要買。
- 🗣u: Gie'gieen ee suu'lui siaw'sid juo ze, cid ee gie'gieen tø juo kirn sie`khix. 語言的詞彙消失愈濟,這个語言就愈緊死去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 語言的詞彙消失愈多,這個語言就愈快死亡。
- 🗣u: bin'baq siaw'sarn 面肉消瘦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臉部消瘦了
- 🗣u: Yn lau'pe thviaf'tiøh hør siaw'sid, chiøx kaq zhuix'ar lih'say'say. 𪜶老爸聽著好消息,笑甲喙仔裂獅獅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他爸爸聽到了好消息,笑得合不攏嘴。
- 🗣u: Cviaa kuo bøo løh'ho`aq, zuie'khox ee zuie id'tit siaw'sih`løh'khix. 誠久無落雨矣,水庫的水一直消蝕落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 很久沒下雨了,水庫的水一直蒸發掉。
- 🗣u: Be zef suy'jieen khaq boat'thaxn, m'køq na u'siaw si iao e'zøx`tid. 賣這雖然較末趁,毋過若有銷是猶會做得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賣這個雖然利潤低,但要是銷路好是還能做。
- 🗣u: Suy'borng tien'zuo sarn'phirn phor'kip, larn'laang siaw'moo zoar ee liong tøf ia bøo khaq kiarm, iw'goaan teq zefng'kaf. 雖罔電子產品普及,咱人消磨紙的量都也無較減,猶原咧增加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 即使電子產品普及了,我們消耗紙張的數量並沒有減少,仍然在增加。
- 🗣u: Hoee'siw na zøx liao hør, tø e'taxng kiarm'ciør zw'goaan ee siaw'moo. 回收若做了好,就會當減少資源的消磨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果回收做得好,就能減少資源的消耗。
- 🗣u: AF'paq thex'hiw liao'au tvia'tvia ti kofng'hngg kaq laang phaux tee, kviaa'kii teq siaw'moo sii'kafn. 阿爸退休了後定定佇公園佮人泡茶、行棋咧消磨時間。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父親退休後常常在公園和人泡茶、下棋來打發時間。
- 🗣u: U ee thuy'siaw'oaan sit'zai m bad “cviu'svoaf khvoax svoaf'six, jip'mngg khvoax laang ix” ee tø'lie, laang tngf'teq bøo'eeng zøx'sefng'lie, ciaq beq laai thuy'siaw mih'kvia, khaq'kef ma ho laang ki'zoat. 有的推銷員實在毋捌「上山看山勢,入門看人意」的道理,人當咧無閒做生理,才欲來推銷物件,較加嘛予人拒絕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有的推銷員實在不懂「上山要觀察山勢,進門要察人心意」的道理,人家正在忙著做生意,還來推銷東西,難怪會被人家拒絕。
- 🗣u: Goarn zhux'pvy cit ee Taan`ee ti siofng'zuun'terng zøx ji'hux, siw'jip ciog hør, sviu'be'kaux cit pae zhud'hae liao'au zuun soaq siaw'sid`khix, kaux'tvaf zap'goa nii`aq lorng bøo'siaw'bøo'sid, cyn'cviax si “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”. 阮厝邊一个陳的佇商船頂做二副,收入足好,想袂到一擺出海了後船煞消失去,到今十外年矣攏無消無息,真正是「行船走馬三分命」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們鄰居一個老陳在商船上當二副,收入很好,想不到一次出海之後船竟消失了,到現在十多年了都音訊全無,真的是「航海走馬三分命」。
- 🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。
- 🗣u: Lie'tviuo peq`ar cviaa jiet'sym, kiexn'pae na beq thex lie'biin tiaau'kae kiux'hwn, y lorng e ti zhux`lie zhoaan ciuo'zhaix, kiøx siafng'hofng ze løh'laai tauh'tauh'ar korng. Lie'tviuo mr`ar oaxn'thaxn korng zef cyn'cviax si “zøx kofng'chyn, thiab purn”, goeh'hong tøf bøo'kaux lap ciaf'ee khay'siaw`leq. 里長伯仔誠熱心,見擺若欲替里民調解糾紛,伊攏會佇厝裡攢酒菜,叫雙方坐落來沓沓仔講。里長姆仔怨嘆講這真正是「做公親,貼本」,月俸都無夠納遮的開銷咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 里長伯很熱心,每次為了要替里民調解糾紛,他都會在家裡準備酒菜,叫雙方坐下來好好溝通。里長太太哀怨的說「這真的是賠了夫人又折兵」,里長的月薪根本不夠支付這些費用呢。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Hix'koarn'pvy ee ty'bør, be puun siaw ma e phaq'pheg.” Ban'hang ky'sut, ciap khvoax ciap bofng kef'kiarm ma e'hiao. 俗語講:「戲館邊的豬母,袂歕簫嘛會拍拍。」萬項技術,捷看捷摸加減嘛會曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「戲館邊的母豬,不會吹簫,也會打拍子。」任何技藝,常看常碰多少也會一些。
- 🗣u: Y lorng korng y kefng'siaw ee of'iuu cviaa zarn, zexng'kefng si “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn iao'si kef kviaa`kuie'kefng'ar ciaq be ho y phvy`khix. 伊攏講伊經銷的烏油誠讚,正經是「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱猶是加行幾間仔才袂予伊偏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他都說他經銷的機油很好,實在是「老王賣瓜,自賣自誇」,我們還是多問幾家同行做比較,才不會被他騙了。
- 🗣u: Phvoax'toaxn muii'thea siaw'sid ee zexng'khag'to cyn'cviaa tiong'iaux, sia'hoe tvia'tvia u laang paxng cit ee hofng'sviaf, suii tø u laang “korng cit ee viar, svef cit ee kviar”, toex leq of'peh thoaan siaw'sid. 判斷媒體消息的正確度真誠重要,社會定定有人放一个風聲,隨就有人「講一个影,生一个囝」,綴咧烏白傳消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 判斷媒體消息的正確度十分重要,社會上常常有人放個風聲,馬上就有人「捕風捉影」,亂傳消息。
Maryknoll
- bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: be'siaw; bøe'siaw [[...]][i#] [p.]
- cannot
- 不消
- biedimkhix [wt] [HTB] [wiki] u: biet'ym'khix; (siaw'ym'khix) [[...]][i#] [p.]
- muffler on an engine
- 滅(消)音器
- boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'siaw [[...]][i#] [p.]
- erase, to strike off, inform the authorities of cessation of a right
- 抹消
- boadsiaw sinkefng [wt] [HTB] [wiki] u: boat'siaw siin'kefng [[...]][i#] [p.]
- peripheral nervous system
- 末稍神經
- zawlau [wt] [HTB] [wiki] u: zao'lau [[...]][i#] [p.]
- divulge, leak out or give away secrets
- 走漏
- zengkhix siautok [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'khix siaw'tok [[...]][i#] [p.]
- disinfect with steam
- 蒸汽消毒
- zenglek [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'lek [[...]][i#] [p.]
- energy, vigor, stamina, vitality
- 精力
- zhengthiefn pheklek [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'thiefn pheg'lek [[...]][i#] [p.]
- sudden and unexpected (Lit. a bolt from the blue)
- 青天霹靂
- chiesiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chix'siaw; (chix'be) [[...]][i#] [p.]
- sell a product on trial basis
- 試銷
- zhwsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'siaw [[...]][i#] [p.]
- cancel, nullify
- 取消
- zhuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'siaw [[...]][i#] [p.]
- promote sales, to sell
- 推銷
- zhuisiauoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'siaw'oaan [[...]][i#] [p.]
- salesman or saleswoman
- 推銷員
- zhunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'siaw [[...]][i#] [p.]
- spring nights, night rendezvous between lovers, night of wedding
- 春宵
- zhutkhao hoex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao hoex; zhud'khao høex; (goa'siaw hoex) [[...]][i#] [p.]
- products for export
- 出口貨
- ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be'siaw; ciah bøe'siaw [[...]][i#] [p.]
- eat but be unable to digest incapable of fulfilling one's responsibilities
- 吃不消
- ciah bøe siau'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be siaw'hoax; ciah bøe siaw'hoax [[...]][i#] [p.]
- slow of digestion, indigestible food
- 吃不消化
- zuosiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siaw [[...]][i#] [p.]
- cancel, nullify, annul, write off
- 註銷
- zuie be siaw [wt] [HTB] [wiki] u: zuie be siaw; zuie bøe siaw [[...]][i#] [p.]
- poor drainage
- 水不通
- zuie siaukhix [wt] [HTB] [wiki] u: zuie siaw'khix [[...]][i#] [p.]
- water has been drained off, flood waters have abated
- 水消了,水退了
- gesiaw [wt] [HTB] [wiki] u: gee'siaw [[...]][i#] [p.]
- medicinal salt
- 鹽劑,藥用鹽
- goaxsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: goa'siaw [[...]][i#] [p.]
- stay outside (one's own home or dormitory) overnight
- 外銷
- Goansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: Goaan'siaw; (Goaan'siaw-cied) [[...]][i#] [p.]
- the Lantern Festival (on the 15th day of the First Moon in the lunar calendar, marking the end of New Year's festivities)
- 元宵(節)
- goansiauvii [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'siaw'vii [[...]][i#] [p.]
- rice dumplings eaten on the Lantern Festival
- 元宵圓
- hexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: he'siaw [[...]][i#] [p.]
- weak bladder
- 下消
- hoarsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'siaw [[...]][i#] [p.]
- abolish, remove
- 化消
- hongpix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pix [[...]][i#] [p.]
- seal, close completely
- 封閉
- huix [wt] [HTB] [wiki] u: huix [[...]][i#] [p.]
- spend, expenditure, expenses, to waste, use more than is needed, consume, use up
- 費
- hunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'siaw [[...]][i#] [p.]
- retail goods
- 分銷
- hunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: huun'siaw; (siaw'huun) [[...]][i#] [p.]
- spell bound, infatuated, bewitched
- 魂銷,銷魂
- hunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: huun'siaw; (huun'terng) [[...]][i#] [p.]
- sky, very high
- 雲霄
- hunterng [wt] [HTB] [wiki] u: huun'terng; (huun'siaw) [[...]][i#] [p.]
- sky, very high
- 雲霄
- iecix siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'cix siaw'tiim [[...]][i#] [p.]
- pessimistic, depressed, dejected, low-spirited
- 意志消沉
- iegoa [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goa [[...]][i#] [p.]
- unexpected, unlooked-for, accident
- 意外
- iekhix-siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix'siaw'tiim; ix'khix-siaw'tiim [[...]][i#] [p.]
- in the dumps
- 意氣消沉
- itpid-boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: id'pid boaq'siaw; id'pid-boaq'siaw; (id'pid kaw'siaw) [[...]][i#] [p.]
- undo something by a single stroke, all cancelled, settle an account once for all
- 一筆勾消
- jidkofng siautok [wt] [HTB] [wiki] u: jit'kofng siaw'tok [[...]][i#] [p.]
- disinfect by exposing to the sunlight
- 日光消毒
- kausiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'siaw [[...]][i#] [p.]
- delete, strike out
- 勾銷
- kengsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'siaw [[...]][i#] [p.]
- sell as a consignee
- 經銷
- khaisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khay'siaw [[...]][i#] [p.]
- expenses, expenditures, account of expenses
- 開銷
- khøea'iog [wt] [HTB] [wiki] u: khex'iog; khøex'iog [[...]][i#] [p.]
- contract, compact, conclude a contract
- 契約
- khengsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'siaw [[...]][i#] [p.]
- dumping, to dump
- 傾銷
- khiern [wt] [HTB] [wiki] u: khiern [[...]][i#] [p.]
- dispatch, send (a person), kill (time), forget (one's sorrow), banish, drive away
- 遣
- kiawsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'siaw [[...]][i#] [p.]
- hand in for cancellation
- 繳銷
- laixsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: lai'siaw [[...]][i#] [p.]
- domestic sale of market (said of local products)
- 內銷
- laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam [[...]][i#] [p.]
- a type of cedar, an even-grained, yellowish, fine wood
- 楠
- liongsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'siaw [[...]][i#] [p.]
- enjoyable night
- 良宵
- oarnkhix lansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'khix laan'siaw [[...]][i#] [p.]
- hard to calm down, hard to get rid of anger
- 怨氣難消
- pausiaw [wt] [HTB] [wiki] u: paw'siaw [[...]][i#] [p.]
- monopoly of sales, assume the responsibility for the sale (of a certain commodity)
- 包銷
- phviaf [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf [[...]][i#] [p.]
- part of the back between the shoulders
- 背脊
- phørsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'siaw [[...]][i#] [p.]
- report something as worthless, discard as useless
- 報銷
- phoeasiausor [wt] [HTB] [wiki] u: phoex'siaw'sor; phøex'siaw'sor [[...]][i#] [p.]
- place of exile
- 配銷所
- pørsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'siaw [[...]][i#] [p.]
- send in accounts, give a statement on one's expenses (especially for one's business trip), something is spoiled or broken (slang), to report to one's superior on a useless article to be removed from the inventory
- 報銷
- pøqli tøsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pøh'li tøf'siaw [[...]][i#] [p.]
- small profits and quick returns (S P Q R), quick turnover
- 薄利多銷
- punsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: puun'siaw [[...]][i#] [p.]
- play the flute
- 吹簫
- sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]][i#] [p.]
- skinny, lean, thin, (cloth) woven too wide and loose, sterile (land)
- 瘦
- safnsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'siaw [[...]][i#] [p.]
- production and marketing
- 產銷
- sengsiaujiin [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'siaw'jiin [[...]][i#] [p.]
- consignee
- 承銷人
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
- vanish, disappear, die out, disperse, eliminate, remove, extinguish, quench
- 消
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
- night, evening, dark
- 宵
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
- melt, be marketed, be circulated, to sell, Same as "siau": vanish, dispel, cancel
- 銷
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
- quiet, lonely, desolate
- 蕭
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
- mist, clouds, heaven, sky
- 霄
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
- flute, bamboo flute
- 簫
- siauaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'axn [[...]][i#] [p.]
- wind up a legal case or let it drop, close a case
- 銷案,消案
- siaubiet [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'biet [[...]][i#] [p.]
- annihilate, exterminate, destroy, die out, extermination
- 消滅
- siauzay [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zay [[...]][i#] [p.]
- prevent calamities, avert calamity
- 消災
- siauzay kayeq [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zay kae'eq [[...]][i#] [p.]
- ward off calamities
- 消災解禍
- siauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zerng [[...]][i#] [p.]
- reduce a swelling
- 消腫
- siauzhay [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zhay [[...]][i#] [p.]
- to report mission accomplished
- 銷差
- siauchiuu kaybun [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'chiuu kae'bun [[...]][i#] [p.]
- allay sorrow and dissipate worry
- 消愁解悶
- siauzoe [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zoe [[...]][i#] [p.]
- make up for a sin, do penance, make amends
- 消罪
- siauzuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zuie [[...]][i#] [p.]
- to settle disputes and bring peace, wring out the water
- 通水,息事寧人
- siau'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.]
- digest (food), to absorb mentally
- 消化
- siau'hoax zok'iong [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax zog'iong [[...]][i#] [p.]
- digestive function
- 消化作用
- siauhoax-ek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'ek; siaw'hoax-ek [[...]][i#] [p.]
- digestive fluids
- 消化液
- siau'hoax hexthorng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax he'thorng [[...]][i#] [p.]
- digestive apparatus or system
- 消化系統
- siau'hoax khiekoafn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax khix'koafn [[...]][i#] [p.]
- digestive organs
- 消化器官
- siau'hoax putlioong [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax pud'lioong [[...]][i#] [p.]
- indigestion, dyspepsia
- 消化不良
- siau'hoefzef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoea'zef; siaw'høea'zef [[...]][i#] [p.]
- fire extinguishing chemical
- 消火劑
- siau'hoefzhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoea'zhoafn; siaw'høea'zhoafn [[...]][i#] [p.]
- fireplug, hydrant
- 消火栓
- siau'høefkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoea'khix; siaw'høea'khix; (biet'hoea'khix) [[...]][i#] [p.]
- fire extinguisher
- 消火器,滅火器
- siau'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hofng [[...]][i#] [p.]
- leak air
- 漏氣
- siau'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong [[...]][i#] [p.]
- fire fighting, prevention and extinction of fires
- 消防
- siau'hongchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong'chiaf [[...]][i#] [p.]
- fire engines
- 消防車
- siauhoong-tui [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong'tui; siaw'hoong-tui [[...]][i#] [p.]
- fire brigade
- 消防隊
- siauhoong-tuixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong'tui'oaan; siaw'hoong-tui'oaan [[...]][i#] [p.]
- firemen, fire fighter
- 消防隊員
- siau'huie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huie; (siøf'tiau) [[...]][i#] [p.]
- destroy
- 銷毀
- siau'huix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix [[...]][i#] [p.]
- consumption, consume
- 消費
- siau'huieciar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix'ciar [[...]][i#] [p.]
- consumers
- 消費者
- siau'huix habzoksia [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix hap'zog'sia [[...]][i#] [p.]
- consumers' cooperative
- 消費合作社
- siau'huiephirn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix'phirn [[...]][i#] [p.]
- consumer goods, expendable materials
- 消費品
- siau'huiesoex [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix'soex; siaw'huix'søex [[...]][i#] [p.]
- consumption tax
- 消費稅
- siau'huun [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huun [[...]][i#] [p.]
- be held spellbound (by a beautiful woman), overwhelmed by beauty, love, enraptured, ecstasy
- 消魂,銷魂
- siauia [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'ia [[...]][i#] [p.]
- a snack before going to bed, midnight snack
- 宵夜
- siauiam [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iam [[...]][i#] [p.]
- reduce or eliminate inflammation
- 消炎
- siauiaxmzef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iam'zef [[...]][i#] [p.]
- antiphlogistic, something to reduce swelling or inflammation
- 消炎劑
- siauiaxmhurn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iam'hurn [[...]][i#] [p.]
- anti-inflammation powder
- 消炎粉
- siauiaxmphvix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iam'phvix [[...]][i#] [p.]
- anti-inflammation pills
- 消炎片
- siau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau [[...]][i#] [p.]
- wander about for pleasure, loiter about
- 逍遙
- siauiaau zuxzai [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau zu'zai [[...]][i#] [p.]
- enjoy leisure without restraint, enjoy a free and leisurely life, carefree
- 逍遙自在
- siauiaau hoatgoa [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau hoad'goa [[...]][i#] [p.]
- remain out of the law's reach
- 逍遙法外
- siaukar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kar; (siaw'kex) [[...]][i#] [p.]
- begin work anew after a leave of absence or vacation
- 銷假
- siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek [[...]][i#] [p.]
- negative, pessimistic, passive
- 消極
- siaukek zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek zuo'gi [[...]][i#] [p.]
- pessimism, negativism, passiveness
- 消極主義
- siaukek thaeto [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek thaix'to [[...]][i#] [p.]
- negative attitude
- 消極態度
- siaukek tykhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek tie'khoxng [[...]][i#] [p.]
- passive resistance
- 消極抵抗
- siaukhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'khix [[...]][i#] [p.]
- allay one's anger, be reconciled
- 消氣
- siaukhiern [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'khiern [[...]][i#] [p.]
- pastime, recreation, pass away the time
- 消遣
- siaukien [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kien [[...]][i#] [p.]
- very small thing, matter
- 形容東西很小
- siaulo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'lo [[...]][i#] [p.]
- market for goods, circulation or sales
- 消路,銷路
- siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.]
- while away (time)
- 消磨
- siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.]
- consume, expend, to exhaust, (tires) wear down, (automobiles) depreciate in value, wear-and-tear, (oil) consumption
- 消耗
- siaumo'phirn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo'phirn [[...]][i#] [p.]
- expendable goods
- 消耗品
- siauphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'phviaf [[...]][i#] [p.]
- deformed in back or side
- 挺不起腰
- siausarn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sarn [[...]][i#] [p.]
- become very weak and thin
- 消瘦
- siausarn løqbaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sarn løh'baq [[...]][i#] [p.]
- become very weak and thin
- 消瘦憔悴
- siausiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'siaux [[...]][i#] [p.]
- cancel debts
- 銷賬
- siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sih [[...]][i#] [p.]
- gradually diminish or waste away, e g, by evaporation or melting
- 消蝕,漸漸減少
- siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.]
- vanish, disappear, die out
- 消失
- siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.]
- news, tidings, report, information
- 消息
- siausid lengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid leeng'thofng [[...]][i#] [p.]
- well informed
- 消息靈通
- siausiuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'siuu [[...]][i#] [p.]
- sell, sale, demand
- 銷售
- siausngf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sngf [[...]][i#] [p.]
- nitric acid
- 硝酸
- siausng'iaam [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sngf'iaam [[...]][i#] [p.]
- nitrate
- 硝酸鹽
- siauthaam [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'thaam [[...]][i#] [p.]
- dissipate phlegm
- 消痰
- siauthao [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'thao [[...]][i#] [p.]
- remove (anger), defecate, urinate
- 消氣,解大小便
- siautii [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tii [[...]][i#] [p.]
- eliminate, get rid of
- 消除
- siautvia [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tvia [[...]][i#] [p.]
- keep the deposit as a forfeit when a bargain is broken off
- 消定金
- siautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiaau [[...]][i#] [p.]
- lonely and desolate, bleak and chilly, poverty stricken
- 蕭條
- siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiim [[...]][i#] [p.]
- depressed, low spirited
- 消沉
- siautok [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok [[...]][i#] [p.]
- disinfect, sterilize, pasteurize
- 消毒
- siautok-zef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zef; siaw'tok-zef [[...]][i#] [p.]
- antiseptic
- 消毒劑
- siautok-zuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zuie; siaw'tok-zuie [[...]][i#] [p.]
- antiseptic solution
- 消毒水
- siautog'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'iøh [[...]][i#] [p.]
- disinfectant
- 消毒藥
- siautogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'khix [[...]][i#] [p.]
- sterilizer, autoclave
- 消毒器
- siautogmii [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'mii [[...]][i#] [p.]
- antiseptic cotton
- 消毒棉
- siautogseg [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'seg [[...]][i#] [p.]
- sterilization room (in a hospital)
- 消毒室
- sih [wt] [HTB] [wiki] u: sih; (sit) [[...]][i#] [p.]
- corrode or waste away gradually, diminish gradually, lose in trade, lose in bulk, (new ground) settles down
- 蝕
- sinhiø siautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: syn'hiø siaw'tiaau [[...]][i#] [p.]
- die without heirs or an inheritance for them
- 身後蕭條
- siøf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf; (siaw) [[...]][i#] [p.]
- fever, hot, to burn, to roast, to offer (incense), roasted
- 燒,熱
- siuu [wt] [HTB] [wiki] u: siuu [[...]][i#] [p.]
- sell, dispose of, to trade
- 售
- tvafsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'siaw [[...]][i#] [p.]
- cancel, abolish, give up (an intention)
- 打消
- tvafsiaw si'ix [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'siaw sii'ix [[...]][i#] [p.]
- withdraw a resignation
- 打消辭意
- taixsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siaw [[...]][i#] [p.]
- sell on consignment basis
- 代銷
- taixsiausiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'siaw'siofng [[...]][i#] [p.]
- consignee
- 代銷商
- teg [wt] [HTB] [wiki] u: teg [[...]][i#] [p.]
- accurate, exact, proper, target, goal (adjective or adverbial suffix)
- 的
- thao [wt] [HTB] [wiki] u: thao; (kae) [[...]][i#] [p.]
- unfasten, untie, loosen, open out
- 解
- thietsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thied'siaw [[...]][i#] [p.]
- abolish, do away with, eliminate, cancel
- 撤銷
- thongsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'siaw [[...]][i#] [p.]
- all night long
- 通宵
- thuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'siaw [[...]][i#] [p.]
- push sales, promote sales
- 推銷
- thuisiauoaan [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'siaw'oaan [[...]][i#] [p.]
- salesman, saleswoman
- 推銷員
- tii [wt] [HTB] [wiki] u: tii; (tuu) [[...]][i#] [p.]
- divide, division (in Math), remove, rid of, wipe out, subtract, deduct, aside from, besides, except, unless, to change or turn, e.g., a new year
- 除
- tysiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tie'siaw [[...]][i#] [p.]
- to offset, neutralize, nullify, cancel
- 抵銷
- tiaosiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'siaw [[...]][i#] [p.]
- cancel, revoke (the license)
- 吊銷
- tiaosiaw cipciaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'siaw cib'ciaux [[...]][i#] [p.]
- revoke a license
- 吊銷執照
- tosiaw zok'hoex [wt] [HTB] [wiki] u: too'siaw zog'hoex; too'siaw zog'hoex [[...]][i#] [p.]
- cancelled and regarded as waste paper
- 塗銷作廢
- tok [wt] [HTB] [wiki] u: tok [[...]][i#] [p.]
- poison, toxin, venom, harm, malice, spite, poisonous, noxious, venomous, malicious, malevolent
- 毒
- toxngsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tong'siaw [[...]][i#] [p.]
- type of flute, bamboo flageolet
- 洞簫
- uo saxn huun siaw [wt] [HTB] [wiki] u: uo saxn huun siaw [[...]][i#] [p.]
- rain stops, and the sky clears up
- 雨散雲消
- uxsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: u'siaw [[...]][i#] [p.]
- saleable, having a ready sale or good run in the market
- 暢銷
- uxnsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: un'siaw [[...]][i#] [p.]
- shipping and marketing, to ship for sale
- 運銷
EDUTECH
- ''siau'ar'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''siaw/siaau/siau'ar'' [[...]]
- shower (for bathing)
-
- boadsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boat'siaw [[...]]
- tip (of a branch), end (of banana)
- 末梢
- boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'siaw [[...]]
- erase, wipe out, wash away
- 洗滌 擦掉; 消除
- bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'siaw [[...]]
- unacceptable to
- 不消
- bøsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøf/bøo'siaw [[...]]
- hard to sell out
- 銷路不好
- ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah-bøe'siaw [[...]]
- unable to digest, unable to stand
- 吃不消
- ciensiaw [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'siaw [[...]]
- an outpost; an advanced post
-
- Goansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'siaw [[...]]
- Lantern Festival, rice ball for the Lantern Festival
- 元宵節
- hosiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hof'siaw [[...]]
- to roar; a roar
- 吼叫
- hør-siausid [wt] [HTB] [wiki] u: hør-siaw'sid [[...]]
- good news
-
- kaysiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kae'siaw [[...]]
- cancel, dissolve, liquidate
- 取消
- lansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'siaw [[...]]
- dyspepsia, indigestion
- 消化不良
- paisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pay/paai'siaw [[...]]
- a large flute with 16 tubes
- 排簫
- pitsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pid'siaw [[...]]
- stem of a Chinese pen
- 筆桿
- putsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siaw [[...]]
- unworthy, degenerate
- 不消
- siau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'iaau [[...]]
- wander about for pleasure
- 逍遙
- siau'ym-khix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'ym-khix [[...]]
- sound muffler
- 消音器
- siaubiet [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'biet [[...]]
- destroy, consume
- 消滅
- siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'hoax [[...]]
- to form a nitrate, nitration
- 硝化
- siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'hoax [[...]]
- to digest; digestive
- 消化
- siauhoax-ek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax-ek [[...]]
- digestive fluid
- 消化液
- siauhoax-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax-svoax [[...]]
- digestive gland
- 消化腺
- siauhoax-tø [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax-tø [[...]]
- alimentary tract
- 消化道
- siauhoong-tui [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong-tui [[...]]
- fire brigade, fire department
- 消防隊
- siauhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'huix [[...]]
- consume, consumption
- 消費
- siaukae [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'kae [[...]]
- melt away, have a vowel movement
- 溶解; 通便
- siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'kek [[...]]
- negative, passive, conservative, nagative pole
- 消極; 陰極
- siaukhiern [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'khiern [[...]]
- take recreation
- 消遣
- siaulaang [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'laang [[...]]
- cypress tree
- 臺灣肖楠
- siaulap [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'lap [[...]]
- digest
- 消化
- siauli [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'li [[...]]
- melt away
- 溶解
- siaulo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'lo [[...]]
- sales, demand, business, market
- 銷路
- siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'moo [[...]]
- consume, use up, consumption
- 消磨
- siausar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sar [[...]]
- light hearted, open and cheerful
- 瀟灑
- siausarn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sarn [[...]]
- lean
- 消瘦
- siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]]
- disappear, vanish
- 消失
- siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]]
- news, information
- 消息
- siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sih [[...]]
- diminish, evaporate, melt away
- 消蝕
- siausiuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'siuu [[...]]
- to sell (also siausiu)
- 消售
- siausngf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sngf [[...]]
- nitric acid
- 硝酸
- siausvoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'svoax [[...]]
- disperse, melt away, vanish, waste away
- 消散
- siautefng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tefng [[...]]
- turn off light
- 熄燈
- siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tiim [[...]]
- dejected, depressed, discouraged
- 消沈
- siautogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tok'khix [[...]]
- sterilizer
- 消毒器
- siautok [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tok [[...]]
- sterilize
- 消毒
- siautok-zef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok-zef [[...]]
- disinfectant
- 消毒劑
- siautok-zuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok-zuie [[...]]
- antiseptic solution
- 消毒水
- siautuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tuu [[...]]
- delete, remove
- 消除
- siauviuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'viuu [[...]]
- melt and dissipate
- 溶化
- siauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'zerng [[...]]
- reduce a swelling
- 消腫
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]]
- flute
- 簫
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]]
- to melt; to leak out, lose, reduce, remove, settle
- 消; 銷
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]]
- to sell something. to eliminate; to cancel
- 消; 銷
- sunsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: suun'siaw [[...]]
- to sentry-go
- 巡哨
- tefsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tea'siaw [[...]]
- to offset; to cancel out each other
-
- thietsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thied'siaw [[...]]
- to eliminate, to annul, to revoke, to cancel, to concellation
- 撤銷
- thiorngsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thioxng'siaw [[...]]
- to sell well
- 暢銷
- thoatsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'siaw [[...]]
- to have a drain on supplier; to run out of supplies
-
- thongsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'siaw [[...]]
- overnight, all night
- 通宵
- thuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thuy/thuii'siaw [[...]]
- press a sale, promote the sale of
- 推銷
- tosiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'siaw [[...]]
- to cancel
-
- toxngsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tong'siaw [[...]]
- a kind of flute
- 簫
- tvafsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'siaw [[...]]
- to cancel, to cross off
- 打消
- uxsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: u'siaw [[...]]
- saleable, easy to sell
- 銷路好
- zhatsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhad'siaw [[...]]
- blot out
- 抹掉
- zhuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy/zhuii'siaw [[...]]
- press a sale
- 推銷
- zhwsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'siaw [[...]]
- annul, cancel, rescind, revoke
- 取消
- zurnsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zuxn'siaw [[...]]
- steep and high
- 峻峭
EDUTECH_GTW
- bongsiaw 芒硝 [wt] [HTB] [wiki] u: bofng/boong'siaw [[...]]
-
- 芒硝
- bøexsiaw 未消 [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'siaw [[...]]
-
- 未消
- ciah-bøexsiaw 食袂消 [wt] [HTB] [wiki] u: ciah-bøe'siaw [[...]]
-
- 吃未消
- ciensiaw 前哨 [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'siaw [[...]]
-
- 前哨
- Goansiaw 元宵 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'siaw [[...]]
-
- 元宵
- goaxsiaw 外銷 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'siaw [[...]]
-
- 外鎖
- jiensiaw 燃燒 [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'siaw [[...]]
- (CE) to ignite; to combust; to burn; combustion; flaming
- 燃燒
- kaysiaw 解消 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'siaw [[...]]
-
- 解消
- kiwsiaw 九霄 [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'siaw [[...]]
-
- 九霄
- lansiaw 難消 [wt] [HTB] [wiki] u: lafn/laan'siaw [[...]]
-
- 難消
- paisiaw 排簫 [wt] [HTB] [wiki] u: pay/paai'siaw [[...]]
-
- 排簫
- pitsiaw 筆簫 [wt] [HTB] [wiki] u: pid'siaw [[...]]
-
- 筆桿
- pørsiaw 報銷 [wt] [HTB] [wiki] u: pøx'siaw [[...]]
-
- 報銷
- putsiaw 不消 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'siaw [[...]]
- (ce) to not need; needless (to say)
- 不消
- siau'ia 宵夜 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'ia [[...]]
-
- 宵夜
- siau'iaau 逍遙 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'iaau [[...]]
-
- 逍遙;迢遙
- siaubiet 消滅 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'biet [[...]]
-
- 消滅
- siauhoax 消化 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'hoax [[...]]
-
- 消化
- siauhoex 銷廢;消廢?? [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoex [[...]]
- (M8) consume/consumption/expend/expense
- 消費??
- siauhoong 消防 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'hoong [[...]]
-
- 消防
- siauhuie 銷毀 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'huie [[...]]
- (ce) to destroy (by melting or burning); to obliterate
- 銷毀
- siauhuix 消費 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'huix [[...]]
-
- 消費
- siaukek 消極 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'kek [[...]]
-
- 消極
- siaukhiern 消遣 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'khiern [[...]]
-
- 消遣
- siaukongzuo 痟公子 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kofng'zuo [[...]]
- variant of siawkongzuo - handsome childe; playboy
- 痟公子
- siaulo 銷路 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'lo [[...]]
-
- 銷路
- siaumoo 消磨 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'moo [[...]]
-
- 消磨
- siausar 瀟灑;蕭灑 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sar [[...]]
-
- 瀟灑
- siausarn 消瘦 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sarn [[...]]
-
- 消瘦
- siausiaw 蕭蕭 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'siaw [[...]]
-
- 蕭蕭
- siausid 消息 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]]
-
- 消息
- siausid 消失 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]]
-
- 消失
- siausngf 硝酸 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sngf [[...]]
-
- 硝酸
- siautiaau 蕭條 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tiaau [[...]]
- (ce) bleak; desolate; (economic) depression or slump
- 蕭條
- siautok 消毒 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tok [[...]]
-
- 消毒
- siautuu 消除 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'tuu [[...]]
-
- 消除
- soatsiaw 刷消 [wt] [HTB] [wiki] u: soad'siaw [[...]]
-
- 刷消
- thiorngsiaw 暢銷 [wt] [HTB] [wiki] u: thioxng'siaw [[...]]
- (ce) to sell well; best seller; chart-topping
- 暢銷
- thuisiaw 推銷 [wt] [HTB] [wiki] u: thuy/thuii'siaw [[...]]
-
- 推銷
- uxsiaw 有銷 [wt] [HTB] [wiki] u: u'siaw [[...]]
-
- 有銷
- zhatsiaw 擦消 [wt] [HTB] [wiki] u: zhad'siaw [[...]]
-
- 擦消
- zhuisiaw 推銷 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy/zhuii'siaw [[...]]
-
- 推銷
- zhwsiaw 取消 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'siaw [[...]]
-
- 取消
- zuosiaw 註銷 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siaw [[...]]
-
- 註銷
Embree
- bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: be'siaw; bøe'siaw [[...]][i#] [p.11]
- pVmod : cannot (see [chiah8])
- 不消
- bøsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siaw [[...]][i#] [p.15]
- SV : unsaleable, hard to sell
- 銷路不好
- boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'siaw [[...]][i#] [p.16]
- V : wash away (sin), erase (written record)
- 洗滌 擦掉
- boahsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'siaw [[...]][i#] [p.16]
- V/fig : wipe out (a religion, etc)
- 消除
- boadsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boat'siaw [[...]][i#] [p.16]
- N : tip, end (branches, etc)
- 末梢
- bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: boe'siaw; bøe'siaw [[...]][i#] [p.16]
- pVmod : cannot (see [chiah8])
- 不消
- ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'be/boe'siaw; ciah-bøe'siaw [[...]][i#] [p.28]
- Vph : be unable to digest
- 吃不消
- ciah-bøexsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'be/boe'siaw; ciah-bøe'siaw [[...]][i#] [p.28]
- Vph : be unable to stand (sthg) <[Chiah-nih8 bo5 eng5 goa2 chiah8 boe7-siau]: I can't stand to be so busy>
- 吃不消
- zhatsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhad'siaw [[...]][i#] [p.48]
- V : blot out
- 抹掉
- zhwsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'siaw [[...]][i#] [p.62]
- V : annul, cancel, rescind, revoke
- 取消
- zhuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'siaw [[...]][i#] [p.62]
- V : press a sale
- 推銷
- Goansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'siaw [[...]][i#] [p.73]
- Nt : Lantern Festival (15th night of 1st lunar month)
- 元宵節
- goansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'siaw(-vii) [[...]][i#] [p.73]
- N : small sweet rice balls eaten during the Lantern Festival
- 元宵(圓)
- u: goaan'siaw'kafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.73]
- N châng, lia̍p : Citrus genshokan
- 元宵柑
- u: hoafn'ar'siaw'køf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
- N châng : elegant pouzolzia, Pouzolzia elegans
- 番仔消膏
- kaysiaw [wt] [HTB] [wiki] u: kae'siaw [[...]][i#] [p.122]
- V : cancel, dissolve, liquidate
- 取消
- u: kao'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
- N châng : Hedyotis unicella
- 狗骨消
- u: khay'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
- V : spend money
- 開銷
- u: khay'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
- N : expense, expenditure
- 開銷
- lansiaw [wt] [HTB] [wiki] u: laan'siaw [[...]][i#] [p.164]
- n : dyspepsia, indigestion
- 消化不良
- u: leeng'siaw'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.168]
- n châng : Chinese bignonia, Campsis grandiflora
- 凌霄花
- u: lieen'siaw'kafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.170]
- N châng, lia̍p : Citrus genshokan
- 年宵柑
- paisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: paai'siaw [[...]][i#] [p.195]
- N tâi : a large Pan flute with 16 pipes
- 排簫
- pitsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pid'siaw [[...]][i#] [p.205]
- N ki : stem of a Chinese pen
- 筆桿
- u: pox'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.207]
- N châng : a herb, Glechoma hederacea
- 布骨消
- u: phvax'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
- N châng : Formosan elderberry, Sambucus formosana
- 冇骨消
- u: phvax'kud'siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.212]
- N châng : Hyptis captiata
- 冇骨消
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
- V : melt (ice, snow)
- 消
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
- V : leak out (air)
- 消
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
- V : lose (flesh, weight, so as to become lean)
- 消
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
- V : reduce (swelling)
- 消
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
- V : remove (guilt (Tao), poisonous influence)
- 消
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
- V : settle (legal case)
- 消
- u: siaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- SV : lean
- 消
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
- N ki : flute
- 簫
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
- V : melt (metal)
- 銷
- siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.230]
- V : reduce (stock in trade)
- 銷
- u: siaw'af [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- N : shower (equipment for bathing)
- 蓮篷頭
- siaubiet [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'biet [[...]][i#] [p.230]
- V : consume, destroy
- 消滅
- siauzerng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'zerng [[...]][i#] [p.230]
- VO : reduce a swelling
- 消腫
- u: siaw'hoea; siaw'høea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- V : extinguish (a light)
- 熄燈
- siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
- V : digest
- 消化
- siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
- Nmod : digestive
- 消化
- siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
- V : form a nitrate
- 硝化
- siauhoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax [[...]][i#] [p.230]
- Nmod : nitrate of
- 硝化
- siauhoax-ek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'ek [[...]][i#] [p.230]
- N/Med : digestive fluid
- 消化液
- u: siaw'hoax'kngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- N/Anat : alimentary canal
- 消化管
- u: siaw'hoax pud'lioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- N/Med : indigestion
- 消化不良
- siauhoax-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'svoax [[...]][i#] [p.230]
- N tiâu : digestive gland
- 消化腺
- siauhoax-tø [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoax'tø [[...]][i#] [p.230]
- N/Anat : alimentary tract
- 消化道
- siauhoong-tui [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'hoong'tui [[...]][i#] [p.230]
- N tūi : fire brigade, fire department
- 消防隊
- siauhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix [[...]][i#] [p.230]
- V : consume
- 消費
- siauhuix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'huix [[...]][i#] [p.230]
- N : consumption
- 消費
- u: siaw'huix hoe'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- N : a consumer co-operative
- 消費合作社
- siau'iaau [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'iaau [[...]][i#] [p.230]
- V : wander about for pleasure
- 逍遙
- siau'ym-khix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'ym'khix [[...]][i#] [p.230]
- N : (exhaust) sound muffler
- 消音器
- siauviuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'viuu [[...]][i#] [p.230]
- V : melt and dissipate (ice, snow)
- 溶化
- siaukae [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kae [[...]][i#] [p.230]
- V : melt away
- 溶解
- siaukae [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kae [[...]][i#] [p.230]
- V : have a bowel movement
- 通便
- siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek [[...]][i#] [p.230]
- SV : negative
- 消極
- siaukek [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek [[...]][i#] [p.230]
- N : negative pole
- 陰極
- u: siaw'kyn/kwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- VO : have a muscular cramp, have a charleyhorse
- 抽筋, 痙攣
- siaukhiern [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'khiern [[...]][i#] [p.230]
- V : take recreation
- 消遣
- siaulaang [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'laang [[...]][i#] [p.230]
- N châng : a tree of the cypress family, Calocedrus formosana
- 臺灣肖楠
- siaulap [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'lap [[...]][i#] [p.230]
- V : digest
- 消化
- siauli [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'li [[...]][i#] [p.230]
- V : melt away
- 溶解
- siaulo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'lo [[...]][i#] [p.230]
- N : business, sales, demand (for goods), market
- 銷路
- siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.230]
- V : consume, use up
- 消磨
- siaumoo [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'moo [[...]][i#] [p.230]
- N : consumption
- 消磨
- siausar [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sar [[...]][i#] [p.230]
- SV : open and cheerful in manner, light-hearted
- 瀟灑
- siausarn [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sarn [[...]][i#] [p.230]
- SV : lean
- 消瘦
- siausih [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sih [[...]][i#] [p.230]
- V : diminish, evaporate, melt away
- 消蝕
- siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.230]
- V : disappear, vanish
- 消失
- siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.230]
- N : news
- 消息
- u: siaw'sid'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- N châng : Erigeron linifolius
- 消息草
- siausiuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'siuu [[...]][i#] [p.230]
- V : sell
- 消售
- siausngf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sngf [[...]][i#] [p.230]
- N/Chem : nitric acid, HNO₃
- 硝酸
- siausvoax [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'svoax [[...]][i#] [p.230]
- V : disperse, melt away, vanish, waste away
- 消散
- siautefng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tefng [[...]][i#] [p.230]
- VO : turn off light
- 熄燈
- siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiim [[...]][i#] [p.230]
- SV : dejected, depressed, discouraged
- 消沈
- siautok [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok [[...]][i#] [p.230]
- V : sterilize
- 消毒
- siautok-zef [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zef [[...]][i#] [p.230]
- N : disinfectant
- 消毒劑
- siautok-zuie [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'zuie [[...]][i#] [p.230]
- N : antiseptic solution
- 消毒水
- u: siaw'tok'iøh'pox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- N tè, tiâu : sterilized dressings
- 消毒敷料
- siautogkhix [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tok'khix [[...]][i#] [p.230]
- N ê : sterilizer
- 消毒器
- siautuu [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tuu [[...]][i#] [p.230]
- V : delete, remove
- 消除
- u: siaw'thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- V : pass water, urinate
- 小解
- u: siaw'thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- V : have a bowel movement
- 小解
- u: siaw'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- N : business, demand for goods, sales
- 銷路
- toxngsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tong'siaw [[...]][i#] [p.275]
- N ki : a kind of flute
- 簫
- thietsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thied'siaw [[...]][i#] [p.284]
- V : eliminate
- 撤銷
- thuisiaw [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'siaw [[...]][i#] [p.290]
- V : press a sale
- 推銷
- uxsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: u'siaw [[...]][i#] [p.291]
- SV : salable, easy to sell
- 銷路好
Lim08
- u: aang'phvax'kud'siaw 紅冇骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#933]
-
- = [ 冇骨硝 ] 2 。 <>
- u: bøo'siaw 無消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3186]
-
- ( 1 ) 商品無銷路 。
( 2 ) 無消散 。
( 3 ) 無kah意 。 <( 3 ) hit款e5 tai7 - chi3我 ∼∼ 。 >
- u: bøo'siaw'bøo'sid 無消無息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3189]
-
- 失去聯絡long2無消息 。 <>
- u: boaq'siaw 抹消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0845] [#3323]
-
- 塗消 。 <>
- u: boe'siaw 沒消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848] [#3467]
- can't digest; to eliminate/to remove; no way to bear or endure; unacceptable to
- ( 1 ) Boe7消化 。
( 2 ) 消除 。
( 3 ) 無法度忍受 。 <( 1 ) 飽脹 ∼∼ 。
( 2 ) ∼∼ 腱 ; 恨 ∼∼ 。
( 3 ) 食 ∼∼ 。 >
- bongsiaw 芒硝 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'siaw [[...]][i#] [p.B0865] [#3634]
-
- ( 藥 )<>
- u: zhad'siaw 擦消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#6336]
- (text) to delete; to cut
- = 「 擦捒 」 。 <>
- u: zhef'siaw zhøef'siaw 吹簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795/A0847/A0872] [#7146]
-
- Pun5簫 。 <∼∼ phah拍 ( phek ) ; 尻川會 ∼∼ = 放屁 。 >
- u: zhef'siaw puun'phirn 吹簫 pun5品 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0795/A0000/A0872] [#7147]
-
- Pun5簫kap pun5笛 。 <>
- u: zhuo'siaw 取消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#9678]
-
- ( 日 ) <>
- u: zhu'siaw 炷硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#9759]
-
- 無爆發e5炮koh點火hou7伊爆發 。 <>
- u: zhwn'siaw 春宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#10060]
-
- ( 文 ) 春夜 。 < 春宵一刻值千金 , 要好好把握 。 >
- u: ciah'boe'siaw 食沒消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0087] [#10544]
-
- ( 1 ) be7消化 。
( 2 ) 忍受be7 - tiau5 。 <( 2 ) chit號頭路我 ∼∼∼ ; 頭家teh蹧躂 ∼∼∼ 。 >
- zuosiaw 註消 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siaw [[...]][i#] [p.B0340] [#14480]
-
- 消除賬面e5記載 。 <>
- u: zu'siaw'ioong 自消容 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14622]
-
- ( 植 ) 荳科 。 <>
- u: gee'siaw 牙硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0425] [#15965]
-
- ( 藥 ) 藥用kah - na2鹽e5物件 。 <>
- u: giaa'kafng'siaw 蜈蚣蛸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333] [#16296]
-
- ( 動 ) 多足蟲 , 錢龍 (( 華語 ) 。 <>
- u: goaan'siaw 元宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16843]
-
- 舊曆正月十五日e5暗時 , 上元之夜 。 <>
- u: goaan'siaw'kafm 元宵柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16844]
-
- 元宵祭拜神佛桌頂排列e5柑a2 。 <>
- u: goaan'siaw'tefng 元宵燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16845]
-
- 元宵點e5燈火 。 <>
- u: ha'siaw 下痟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0511] [#17502]
-
- ( 1 )( 病 ) 尿e5鹽分過多症引起關節痛 。
( 2 ) han5 - ban7 , 飯桶 。 <( 1 ) 致 ∼∼ 。
( 2 ) chiaN5 ∼∼, chiaN2 - chiaN2 - tai7也boe7曉得 。 >
- u: ha'siaw'hofng 下痟瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0512] [#17503]
-
- = [ 下痟 ] 。 <>
- u: hae'phiaw'siaw 海螵蛸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0519] [#17668]
-
- ( 藥 ) 烏賊e5甲 。 <>
- u: hien'siaw'guun 現銷銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19435]
-
- 一時付現金 。 <>
- u: hien'siaw'teq'toe'guun hien'siaw'teq'tøe'guun 現銷壓地銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19436]
-
- 一時支付借地e5保證金 。 <>
- u: hien'siaw'toe'kex'guun hien'siaw'tøe'kex'guun 現銷地價銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19437]
-
- 一時支付土地e5代金 。 <>
- u: hoaf'siaw 花消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20947]
-
- 浪費金錢等 。 <>
- u: hong'siaw 鳳簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21724]
-
- 祭孔e5時e5樂器e5名 。 <>
- u: huix'siaw 費消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22589]
-
- ( 日 ) 用盡 , 開了了 。 <>
- u: huun'siaw 雲霄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0711] [#22827]
-
- ( 文 ) 雲內 。 < 飛入 ∼∼ 。 >
- u: iaam'siaw 鹽硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0046] [#23451]
-
- 豆油等結晶e5鹽 。 < 上 ∼∼ = 汗等乾了後 , ti7衫褲產生e5鹽分污點 。 >
- u: iux'siaw 幼消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#24987]
-
- 動物等飼be7大 , kiu - kiu be7大 。 <>
- u: kao'kud'siaw 狗骨消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#27644]
-
- ( 植 )<>
- u: kaw'siaw 鉤消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198] [#28047]
-
- ti7賬面除掉 。 < 一筆 ∼∼ 。 >
- u: khay'siaw 開消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0187] [#29287]
-
- 消費 , 支出 。 <∼∼ 錢 。 >
- u: khie'siaw 齒硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0267] [#30247]
-
- 齒鹽 。 <>
- u: kiao'siaw 繳消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33232]
-
- 繳納清楚 。 <>
- u: kym'siaw 今宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#33628]
-
- 今夜 。 <>
- u: kib hien'siaw'tvoaf 給現銷單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34127]
-
- = [ 給地基現銷字 ] 。 <>
- u: kib toe'ky hien'siaw'ji 給地基現銷字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34162]
-
- 厝宅貸款theh8 - tioh8前金e5證書 。 <>
- u: kiuo'siaw 九霄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34259]
-
- ( 文 ) 九天 , 宇宙 。 <>
- u: kofng'kym huix'siaw 公金費消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0499] [#36117]
-
- ( 日 ) 公款消費 。 <>
- u: leeng'siaw'hoef 凌霄花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0989] [#38791]
-
- ( 植 ) 紫葳科 。 <>
- u: lioong'siaw 良霄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0997/B0967] [#39838]
-
- ( 文 )<>
- u: peh'phvax'kud'siaw 白冇骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45347]
-
- = [ 冇骨硝 ]( 2 ) 。 <>
- u: pefng'siaw'jit 冰消日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0688] [#45658]
-
- 一月e5三日不吉e5日 , 就是七日 、 十七日 、 二十七日 。 <>
- u: phvax'kud'siaw 冇骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#46270]
-
- ( 植 )( 1 ) 忍冬科 , 葉摻木賊e5根來治淋病 。
( 2 ) 唇形科 , 莖葉煎服來治寒熱病 、 感冒 、 肺病等 。 <>
- u: phirn'siaw phin2簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0695] [#46749]
-
- 橫笛kap簫 。 <>
- u: phoef'siaw 批消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0883] [#47105]
-
- 加批註來消案 。 < 案件 ∼∼ 。 >
- u: phog'siaw phok硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#47154]
-
- ( 藥 ) 硝石 。 <>
- u: pirn'siaw 稟消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0695] [#47893]
-
- 提出申請取消 。 <>
- u: pid'siaw 筆簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#48159]
-
- 筆桿 。 <>
- u: pox'kud'siaw 布骨硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0889] [#49044]
-
- = [ 金錢薄荷 ]( 1 ) 。 <>
- u: safm'siaw 山siau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560/A0556] [#50109]
-
- 山中怪物 。 <∼∼ siau去 。 >
- u: safm'siaw'pvi 三消病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50110]
-
- ( 病 ) 糖尿病 。 <>
- u: siaw 簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52556]
-
- 竹管做的樂器 。 < 吹 ∼ ; pun5洞 ∼ 。 >
- u: siaw 捎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634/A0635] [#52557]
-
- 用扁e5物件拍 。 < 用刀板 ∼ 。 >
- u: siaw 蕭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52558]
-
- ( 姓 ) 。 <>
- u: siaw siau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52559]
-
- kiau3筋 。 < 腳 ∼ 筋 。 >
- u: siaw 宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52560]
-
- 夜 。 < 元 ∼ = 陰曆正月十五日 。 >
- u: siaw 消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0634] [#52561]
-
- ( 1 ) 消失 , 消散 , 取消 。
( 2 ) 商品e5銷路 。
( 3 ) 流當 , 質押品 、 定金等被沒收 。 <( 1 ) 烏雲 ∼-- 去 ; 毒氣 ∼-- 去 ; 水 ∼ 無路 ; 粒仔be7 ∼; 擦 ∼; ∼ 案 。
( 2 ) 這號貨真有 ∼; ∼ 對內地去 。
( 3 )∼ 定 ; 牽頭 ∼-- 去 。 >
- u: siaw'axn 消案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52726]
-
- 除消案件 , 消滅案件 。 <>
- u: siaw'baq 消肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52727]
-
- 消瘦 。 <>
- u: siaw'biet 消滅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52728]
-
- ( 文 )<>
- u: siaw'zay 消災 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52729]
-
- 消除災難 。 <∼∼ 解厄 。 >
- u: siaw'zerng 消腫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52730]
-
- 腫物消失 。 <>
- u: siaw'chiuu 消愁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52731]
-
- ( 文 ) 消除憂愁 。 <∼∼ 解鬱 。 >
- u: siaw'zngf 消贓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52732]
-
- 賣掉贓貨 。 <>
- u: siaw'zoe 消罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52733]
-
- 除消罪障 , ka7罪消滅 。 <>
- u: siaw'zuie 消水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52734]
-
- 水流真通 , 排水 。 < 溝涵be7 ∼∼; ∼∼ 溝 。 >
- u: siaw'haan 消閑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52735]
-
- ( 文 ) 消遣 。 <>
- u: siaw'hea'zoan siaw'høea'zoan 消火栓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52736]
-
- ( 日 ) 消防栓 。 <>
- u: siaw'hea'khix 消火器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52737]
-
- ( 日 ) 滅火器 。 <>
- u: siaw'høo 蕭河 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52738]
-
- 東漢e5宰相 , 法律學者 。 < 成 ( seng5 ) 亦是 ∼∼, 敗亦是 ∼∼ = 意思 : 成敗long2看本人 。 >
- u: siaw'hoax 消化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52739]
- to digest; digestive
- 食物ti7腹肚內e5過程 。 < 水果助 ∼∼ 。 >
- u: siaw'hofng 消風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52740]
-
- ( 1 ) 氣消去 。
( 2 ) 餅等e5水分消失了變枯乾 。 <( 1 ) 鐵馬輪 ∼∼ 。 >
- u: siaw'hoong 硝磺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52741]
-
- 硝石kap硫磺 。 <>
- u: siaw'hoong'zof 消防組 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52742]
-
- 消防隊 。 <>
- u: siaw'huix 消費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52743]
-
- 使用物件 。 <∼∼ 錢 ; ∼∼ 稅 。 >
- u: siaw'iaau 消遙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52744]
-
- ( 文 ) 清閒悠哉悠哉 。 <∼∼ 自在 。 >
- u: siaw'ixn 消印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52745]
-
- ( 日 ) 塗消e5印章 。 <>
- u: siaw'iøh 硝藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52746]
-
- 火藥 。 <>
- u: siaw'jiorng 霄壤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52747]
-
- ( 文 )<>
- u: siaw'kaw 消溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52748]
-
- 消水e5溝 。 <∼∼ 消水 。 >
- u: siaw'kek 消極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52749]
-
- ( 日 ) 做tai7 - chi3無積極 。 <>
- u: siaw`khix 消--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52750]
-
- 消失無去 。 <>
- u: siaw'khiern 消遣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52751]
-
- ( 1 ) hou7心情爽快 。 <>
- u: siaw'kien 消腱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52752]
-
- 雞等e5胃袋kap砂囊等消化器官 。 < be7 ∼∼ = be7消化 , 無辦法 , 無法度 。 >
- u: siaw'ky'løh'baq 消肌落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52753]
-
- 形容非常瘦 。 <>
- u: siaw'kiofng'zuie 硝宮水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#52754]
-
- = 「 硝宮酸 」 。 <>
- u: siaw'kiofng'sngf 硝宮酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52755]
-
- 硝酸 。 <>
- u: siaw'køf 消膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52756]
-
- 退消腫物e5藥膏 。 <>
- u: siaw'koef 消瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52757]
-
- ( 泉 ) 苦瓜e5一種 。 <>
- u: siaw'kwn siau筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52758]
-
- kiu3筋 。 < 腳 ∼∼ 。 >
- u: siaw'kud løh'baq 消骨落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52759]
-
- 形容非常瘦 ; 憔悴 ( chiau5 - chui7 ) 。 <>
- u: siaw'laang 櫹榔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640/A0640] [#52760]
- Calocedrus formosana; cypress
- ( 植 ) 柏科 , 梢楠木 。 <>
- u: siaw laang'ee zuie'tviux 消 人的水脹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52761]
-
- 化解人e5 phaiN2感情 。 <>
- u: siaw'lap 消納 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52762]
-
- 消化 。 <>
- u: siaw'li 消離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52763]
-
- ( 1 ) 商品賣完 。
( 2 ) 疏通 。 <( 2 ) 水 ∼∼ 。 >
- u: siaw'liaang 消涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52764]
-
- 納涼 。 <>
- u: siaw'lo 銷路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52765]
-
- 銷售e5管道 。 <∼∼ 真好 。 >
- u: siaw'mai 燒賣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52766]
-
- 豬肉kap烏絲菇等tok8碎用麵粉皮包落去炊e5料理 。 <>
- u: siaw'oaan 消完 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52767]
-
- 賣完 。 <>
- u: siaw'phviaf 消phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52768]
-
- ( 1 ) hou7人phah kah腳脊phiaN凹窩 。
( 2 ) 一旁面凹窩 。 <>
- u: siaw'phoea 消phoe2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52769]
-
- 嘴phoe2一旁凹落去無整齊 。 <>
- u: siaw'sar 瀟灑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52770]
-
- ( 文 ) 做人大方 。 <>
- u: siaw'sarn 消瘦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52771]
-
- 憔悴 。 <∼∼ 落肉 。 >
- u: siaw'saxnXX 消散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#52773]
-
- 消失散開 。 <>
- u: siaw'sab 蕭颯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52774]
-
- ( 1 ) phaiN2看 , 穿插li - li lak8 - lak8 。
( 2 )( 文 )<( 1 ) 一身軀 hiah - nih8 - a2 ∼∼ 亦敢出門 。 >
- u: siaw'seg 消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52775]
-
- 音信 。 <>
- u: siaw'sexng'ciar 蕭聖者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52776]
-
- [ 三十六將 ] 之一 , 騎豹 , 頷頸phoaN7蛇 。 <>
- u: siaw'siarm 消閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52777]
-
- 逃走避開 。 <>
- u: siaw'sih 消蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52778]
-
- 物體或液體等e5減少 。 < 酒精gau5 ∼∼ 。 >
- u: siaw'sid 消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637/A0673] [#52779]
- news, information
- ( 1 ) 音信 。
( 2 ) 用鴨尾毛做e5耳孔筅 。 <>
- u: siaw'sit'tafn 消食丹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52780]
-
- 消化e5藥 。 <>
- u: siaw'sid'zhao 消息草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52781]
-
- ( 植 )<>
- u: siaw'sid'hoef 消息花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637/A0636] [#52782]
-
- = [ 金合歡 ] 。 <>
- u: siaw'siuu 銷售 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52783]
-
- 販賣 。 <>
- u: siaw'sngx'thviax 踃繏痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52784]
-
- 腹肚等滾絞痛 。 <>
- u: siaw'tang 消重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52785]
-
- 減重 。 <>
- u: siaw'tao 捎倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52786]
-
- = [ 體 ( the2 ) 踢 ] 。 <>
- u: siaw'thaam 消痰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52787]
-
- 化痰 。 <>
- u: siaw'thao 消透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52788]
-
- ( 1 ) 疏通空氣 、 水等塞tiau5 e5所在 。
( 2 ) 心情好起來 。
( 3 ) ( 戲 ) 去便所 。
( 4 ) ( 戲 ) 去妓女戶開cha - bou2 。 <( 1 ) 溝仔水會 ∼∼; 空氣be7 ∼∼ 。 >
- u: siaw'thaau 消頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52789]
-
- 商品有銷路 。 < 真有 ∼∼ 。 >
- u: siaw'tvia 消定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52790]
-
- 沒收定金 。 <>
- siautiaau 蕭條 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiaau [[...]][i#] [p.A0638] [#52791]
-
- ( 文 ) 不景氣 。 <>
- u: siaw'tviux 消脹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52792]
-
- 腹肚脹氣消去 , 心胸開朗 。 <>
- u: siaw'tngx 消當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638] [#52793]
-
- 流當 。 <>
- u: siaw'tok 消毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52794]
-
- 消除毒氣 。 <∼∼ 藥 。 >
- u: siaw'tuu 消除 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0638/A0638] [#52795]
-
- ( 1 ) 取消 。
( 2 ) 除掉惡魔e5作祟 。 <>
- u: sofng'phiaw'siaw 桑螵蛸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55733]
-
- ( 藥 ) 生ti7桑木頂e5螳螂卵 , ti7陽萎 、 遺精kap泄 ( chhoah ) 尿e5病 。 <>
- u: thofng'siaw'zeg 通宵燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#61290]
-
- 元宵夜點e5蠟燭 。 <>
- u: thofng'siaw'sid 通消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#61291]
-
- ( 1 ) 通知消息 。
( 2 ) ngiau2耳孔 。 <>
- u: tiaux'siaw 吊消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0243] [#62283]
-
- 取消執照 。 <>
- u: tiofng'siaw 中宵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#63132]
-
- ( 文 ) 半暝 , 夜中 。 <>
- u: tngf'siaw 當消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63629]
-
- 暢消 。 < ~ ~ e5 。 >
- u: toong'zuo'siaw 童子痟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0484] [#65029]
-
- ( 病 ) 尿e5鹽類過多症e5關節痛e5病 。 <>
- u: tong'siaw 洞簫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#65137]
-
- khia7笛e5一種 。 ( 圖 : 下P - 482 )< ~ ~ 掛鬚真tong7 - hiN3 = 意思 : 外表好看e5物件顛倒加費氣 ; 老猴pun5 ~ ~ = 笑食阿片e5人 。 >
- u: tuu'khay'siaw'goa 除開銷外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382/B0400] [#65482]
-
- 費用除起 。 < ~ ~ ~ ~ 猶chhun五十khou 。 >
- u: viuu'phog'siaw 洋phok硝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0068] [#66959]
-
- ( 新 ) 硫酸鎂 。 <>
- u: siaw'siaw siaw'liaw 消消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636/A0640] [#67759]
-
- = [ 消 ] 。 <>
- u: tngx'siaw 當消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#68722]
-
- ( 當店 ) 流當 。 <∼∼-- e5 。 >