Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:siaw u:sid, found 0,

DFT
siausid 🗣 (u: siaw'sid) 消息 [wt][mo] siau-sit [#]
1. (N) || 音信、訊息。
🗣le: Cviaa kuo lorng bøo y ee siaw'sid`aq. (誠久攏無伊的消息矣。) (很久都沒有他的消息了。)
2. (N) || 鵝毛耳扒。一端帶絨毛球的細棍,用於清除耳垢,多以細鵝毛製成。
🗣le: IE'zeeng af'kofng lorng iong siaw'sid liern hvi'khafng. (以前阿公攏用消息撚耳空。) (以前爺爺都用鵝毛耳扒掏耳朵。)
tonggi: ; s'tuix:
siausid 🗣 (u: siaw'sid) 消失 [wt][mo] siau-sit [#]
1. (V) || 指事物逐漸減少以至完全沒有。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zhaix'thaau khngx sviw kuo tø e siaw'zuie sid'tang. 菜頭囥傷久就會消水失重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蘿蔔放太久就會失去水分重量減少。
🗣u: tvar'thaxm siaw'sid 打探消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打探消息
🗣u: Y thviaf'tiøh siaw'sid, zeg'sii tø kvoar`tngr'khix`aq. 伊聽著消息,即時就趕轉去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一聽到消息,馬上就趕回家去了。
🗣u: Thviaf'tiøh cid ee siaw'sid, y soaq hun`khix. 聽著這个消息,伊煞昏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到這個消息,他竟然昏倒了。
🗣u: Y zu tioxng'hofng liao'au, tø chyn'chviu siaw'hofng ee kef'kuy'ar kang'khoarn, sid'khix jiin'sefng ee bok'piaw. 伊自中風了後,就親像消風的雞胿仔仝款,失去人生的目標。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他自從中風以後,就像洩了氣的氣球一般,失去了人生的目標。
🗣u: Cviaa kuo lorng bøo y ee siaw'sid`aq. 誠久攏無伊的消息矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很久都沒有他的消息了。
🗣u: IE'zeeng af'kofng lorng iong siaw'sid liern hvi'khafng. 以前阿公攏用消息撚耳空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前爺爺都用鵝毛耳扒掏耳朵。
🗣u: Thviaf'tiøh chiaf'hø ee siaw'sid, y kuy'ee laang lorng gang`khix. 聽著車禍的消息,伊規个人攏愣去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到車禍的消息,他整個人都傻了。
🗣u: Thviaf'tiøh huy'ky sid'su ee siaw'sid, y kuy'ee laang gang`khix. 聽著飛機失事的消息,伊規个人愣去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到飛機失事的消息,他整個人呆住了。
🗣u: Thviaf'tiøh sit'giam sid'pai ee siaw'sid, goar karm'kag cyn thoxng'khor. 聽著實驗失敗的消息,我感覺真痛苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到實驗失敗的消息,我感到非常痛苦。
🗣u: Axm'tiofng thaxm'thviaf y ee siaw'sid. 暗中探聽伊的消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
暗中打聽他的消息。
🗣u: Thviaf'tiøh cid ee phvae siaw'sid, y bak'sae suii tiq`løh'laai. 聽著這个歹消息,伊目屎隨滴落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到這個壞消息,他眼淚馬上滴下來。
🗣u: Cid ee siaw'sid karm u khag'sit? 這个消息敢有確實? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個消息正確嗎?
🗣u: Y ee siaw'sid cviaa leeng'thofng. 伊的消息誠靈通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的消息很靈通。
🗣u: Gie'gieen ee suu'lui siaw'sid juo ze, cid ee gie'gieen tø juo kirn sie`khix. 語言的詞彙消失愈濟,這个語言就愈緊死去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
語言的詞彙消失愈多,這個語言就愈快死亡。
🗣u: Yn lau'pe thviaf'tiøh hør siaw'sid, chiøx kaq zhuix'ar lih'say'say. 𪜶老爸聽著好消息,笑甲喙仔裂獅獅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他爸爸聽到了好消息,笑得合不攏嘴。
🗣u: Goarn zhux'pvy cit ee Taan`ee ti siofng'zuun'terng zøx ji'hux, siw'jip ciog hør, sviu'be'kaux cit pae zhud'hae liao'au zuun soaq siaw'sid`khix, kaux'tvaf zap'goa nii`aq lorng bøo'siaw'bøo'sid, cyn'cviax si “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”. 阮厝邊一个陳的佇商船頂做二副,收入足好,想袂到一擺出海了後船煞消失去,到今十外年矣攏無消無息,真正是「行船走馬三分命」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們鄰居一個老陳在商船上當二副,收入很好,想不到一次出海之後船竟消失了,到現在十多年了都音訊全無,真的是「航海走馬三分命」。
🗣u: Phvoax'toaxn muii'thea siaw'sid ee zexng'khag'to cyn'cviaa tiong'iaux, sia'hoe tvia'tvia u laang paxng cit ee hofng'sviaf, suii tø u laang “korng cit ee viar, svef cit ee kviar”, toex leq of'peh thoaan siaw'sid. 判斷媒體消息的正確度真誠重要,社會定定有人放一个風聲,隨就有人「講一个影,生一个囝」,綴咧烏白傳消息。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
判斷媒體消息的正確度十分重要,社會上常常有人放個風聲,馬上就有人「捕風捉影」,亂傳消息。

Maryknoll
zawlau [wt] [HTB] [wiki] u: zao'lau [[...]][i#] [p.]
divulge, leak out or give away secrets
走漏
zhengthiefn pheklek [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'thiefn pheg'lek [[...]][i#] [p.]
sudden and unexpected (Lit. a bolt from the blue)
青天霹靂
hongpix [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'pix [[...]][i#] [p.]
seal, close completely
封閉
iegoa [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goa [[...]][i#] [p.]
unexpected, unlooked-for, accident
意外
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.]
vanish, disappear, die out
消失
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.]
news, tidings, report, information
消息
siausid lengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid leeng'thofng [[...]][i#] [p.]
well informed
消息靈通

EDUTECH
hør-siausid [wt] [HTB] [wiki] u: hør-siaw'sid [[...]] 
good news
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] 
disappear, vanish
消失
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] 
news, information
消息

EDUTECH_GTW
siausid 消息 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] 
消息
siausid 消失 [wt] [HTB] [wiki] u: siaw/siaau'sid [[...]] 
消失

Embree
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.230]
V : disappear, vanish
消失
siausid [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'sid [[...]][i#] [p.230]
N : news
消息
u: siaw'sid'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N châng : Erigeron linifolius
消息草

Lim08
u: bøo'siaw'bøo'sid 無消無息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3189]
失去聯絡long2無消息 。 <>
u: siaw'sid 消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637/A0673] [#52779]
news, information
( 1 ) 音信 。 ( 2 ) 用鴨尾毛做e5耳孔筅 。 <>
u: siaw'sid'zhao 消息草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52781]
( 植 )<>
u: siaw'sid'hoef 消息花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637/A0636] [#52782]
= [ 金合歡 ] 。 <>
u: thofng'siaw'sid 通消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0482] [#61291]
( 1 ) 通知消息 。 ( 2 ) ngiau2耳孔 。 <>