Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:siax u:biern, found 0,

DFT
🗣 siarbiern 🗣 (u: siax'biern) 赦免 [wt][mo] sià-bián [#]
1. (V) || 免除罪犯應得的刑罰。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Kaf'ki ee kviar bøo kax'si, pud'sii siax'six'siax'zexng, køq kvar me zhux'pvy ee girn'ar phvae kaf'kaux, biern'korng ma ho laang khaw'sea, laang korng “kaf'ki phorng'sae boaq'bin” tø si cid khoarn. 家己的囝無教示,不時卸世卸眾,閣敢罵厝邊的囡仔歹家教,免講嘛予人剾洗,人講「家己捧屎抹面」就是這款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己的孩子沒教好,老是丟人現眼,還敢罵鄰居的孩子沒家教,當然會被人挖苦諷刺,人家說「自取其辱」就是這樣。

Maryknoll
biern [wt] [HTB] [wiki] u: biern [[...]][i#] [p.]
avoid, to escape, evade, remit, to spare, to excuse, forego, no need, not necessary
siarbiern [wt] [HTB] [wiki] u: siax'biern [[...]][i#] [p.]
pardon (an offender)
赦免

EDUTECH
siarbiern [wt] [HTB] [wiki] u: siax'biern [[...]] 
forgive, pardon
赦免

EDUTECH_GTW
siarbiern 赦免 [wt] [HTB] [wiki] u: siax'biern [[...]] 
赦免

Embree
siarbiern [wt] [HTB] [wiki] u: siax'biern [[...]][i#] [p.227]
V : forgive, pardon
赦免

Lim08
u: siax'biern 赦免 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51863]
赦罪 。 < 望你 ∼∼ 。 >