Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:sie u:oafn, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Yn nng ee m zay u sviar'miq oafn'siuu, kiexn'pae kvix'bin tø sviu'beq pviax'svef'sie. 𪜶兩个毋知有啥物冤仇,見擺見面就想欲拚生死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩個不曉得有什麼深仇大恨,每次見面都想拚個你死我活。
- 🗣u: Yn nng afng'ar'bor tvia'tvia oafn'kef, zhux'pvy khvoax be løh`khix, beq laai taux paai'kae, bøo'gii'gvo soaq ho yn oaxn'zheq, u'viar si “siefn pviax siefn, hai'sie Kaau Zee'thiefn”. 𪜶兩翁仔某定定冤家,厝邊看袂落去,欲來鬥排解,無疑悟煞予𪜶怨慼,有影是「仙拚仙,害死猴齊天」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們夫妻倆時常吵架,鄰居看不下去,想幫他們排解,沒想到反而被他們怨懟,真的是「城門失火,殃及池魚」。
- 🗣u: U nng ee laang ti lo'pvy ui'tiøh beq chviuo theeng'chiaf'ui teq oafn'kef, pvy`ar ee laang tak ee tøf “khia koaan svoaf, khvoax bea siøf thad”, bøo cit'tag'kuo'ar soaq khay'sie teq thad'chiaf`aq! 有兩个人佇路邊為著欲搶停車位咧冤家,邊仔的人逐个都「徛懸山,看馬相踢」,無一觸久仔煞開始咧窒車矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有兩個人在路邊為了搶停車位正在爭吵,旁邊每個人都「事不關己看好戲」,沒多久就開始塞車了!
Maryknoll
- syoafn [wt] [HTB] [wiki] u: sie'oafn [[...]][i#] [p.]
- quarrel, have a row, spat frequently
- 常吵架
EDUTECH
- kied-sy'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: kied-sie'oafn [[...]]
- engage in a blood-feud
- 結死冤
- sy'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: sie'oafn [[...]]
- serious feud
- 深仇
Embree
- sy'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: sie'oafn [[...]][i#] [p.226]
- N : serious feud
- 深仇
- u: sie'oafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.226]
- N : perpetual enmity
- 世仇
Lim08
- u: kied'sie'oafn 結死冤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33160]
-
- 結冤仇 , 變成仇敵 。 <>
- u: sie'oafn 死冤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#51557]
-
- 困難thau2 e5冤仇 。 < 結 ∼∼ 。 >