Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:siin u:teg, found 0,

DFT_lk
🗣u: Lie maix kiøx'si korng lie zøx ee hiaf'ee sid'teg tai bøo laang zay, siok'gie korng, “Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng.” Lie kirn'zoah'ban e tid'tiøh pøx'exng. 你莫叫是講你做的遐的失德代無人知,俗語講:「攑頭三尺有神明。」你緊縒慢會得著報應。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別以為你做的那些虧心事沒人知道,俗話說:「舉頭三尺有神明。」你遲早會得到報應。

Maryknoll
hokteg zerngsiin [wt] [HTB] [wiki] u: hog'teg zexng'siin; (thor'ti'kofng) [[...]][i#] [p.]
god of the soil and graves
福德正神,土地公
teg [wt] [HTB] [wiki] u: teg [[...]][i#] [p.]
accurate, exact, proper, target, goal (adjective or adverbial suffix)

Embree
u: hog'teg zexng'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.97]
N : the god of the ground, the guardian of a grave (also known as thou2-toe7-kong)
福德正神

Lim08
u: hog'teg'zexng'siin 福德正神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21500]
= [ 福德爺 ] 。 <>
u: hog'teg'siin 福德神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21502]
= [ 福德爺 ] 。 <>
u: siin'bak'teg 繩目竹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0724] [#53075]
( 植 ) 竹e5一種 。 <>
u: siin'teg 神德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53170]
( 文 )<>
u: soex'teg'siin 歲德神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818] [#55580]
陰陽家祭祀e5神 。 <>