Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:siofng u:tiøh, found 0,

DFT
tiøqsiofng 🗣 (u: tiøh'siofng) 著傷 [wt][mo] tio̍h-siong [#]
1. (V) || 受傷。
🗣le: Y ho laang phaq tiøh'siofng, cid'mar iao'køq tør ti pve'vi. (伊予人拍著傷,這馬猶閣倒佇病院。) (他被人打傷,現在還躺在醫院裡。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Kyn'ar'jit goar purn'tea beq khix hak'hau, khiaa'chiaf poah'tør tiøh'siofng ciaq bøo khix. 今仔日我本底欲去學校,騎車跋倒著傷才無去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天我本來要去學校,騎車摔倒受傷才沒去成。
🗣u: Lie arn'nef korng e khix siofng'tiøh y ee zu'zwn'sym. 你按呢講會去傷著伊的自尊心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這樣說會傷到他的自尊。
🗣u: Y poah'tør tngx'kw khix siofng'tiøh boea'taang'kud. 伊跋倒頓龜去傷著尾胴骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跌倒摔著屁股傷到了薦骨。
🗣u: Taux'tea tiøh'aix arn'zvoar zøx, lie ciaq e siofng'sixn? 到底著愛按怎做,你才會相信? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
到底要怎麼做,你才會相信?
🗣u: Y khix ho chiaf loxng cit'e tiøh tang'siofng. 伊去予車挵一下著重傷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被車撞到,受了重傷。
🗣u: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, tiøh'aix ho'siofng ciaux'kox. 逐家攏是家己人,著愛互相照顧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家都是自己人,要互相照顧。
🗣u: Ti Taai'oaan, pien'li siofng'tiaxm cviaa phor'phiexn, six'kex lorng khvoax e tiøh. 佇臺灣,便利商店誠普遍,四界攏看會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在臺灣,便利商店很普遍,到處都看得到。
🗣u: Goar khiaa'chiaf poah'tør khix siofng'tiøh kyn. 我騎車跋倒去傷著筋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我騎車摔倒傷到筋。
🗣u: Y ho laang phaq tiøh'siofng, cid'mar iao'køq tør ti pve'vi. 伊予人拍著傷,這馬猶閣倒佇病院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被人打傷,現在還躺在醫院裡。
🗣u: Y pud'sii ui'tiøh kafng'zog ee bun'tee teq siofng'nao'kyn. 伊不時為著工作的問題咧傷腦筋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他經常為工作的問題在傷腦筋。
🗣u: Y chiaf'hø khix loxng'tiøh thaau, siofng'tiøh nao'kyn. 伊車禍去挵著頭,傷著腦筋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他出車禍去撞到頭部,傷到了腦神經。
🗣u: khaf tiøh'siofng 跤著傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腳受傷
🗣u: Na bøo zaai'tiau køq gve beq tor'kioong, si e siofng'hai'tiøh kaf'ki`neq! 若無才調閣硬欲賭強,是會傷害著家己呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若無能力又硬要逞強,是會傷害到自己喔!
🗣u: Y zhøx'chiuo ka laang phaq tiøh'siofng. 伊錯手共人拍著傷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他失手將別人打傷。
🗣u: Siafng'pvee'taux erng'erng siafng'hofng lorng e siu'tiøh siofng'hai. 雙棚鬥往往雙方攏會受著傷害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
互相角力往往雙方都會受傷。
🗣u: Tak'kef tiøh'aix ho'siofng thea'liong, m'thafng kex'kaux. 逐家著愛互相體諒,毋通計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家要互相體諒,不要計較。
🗣u: Ho thuii'ar hmq`tiøh, e tiøh lai'siofng. 予槌仔摁著,會著內傷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
被槌子打中,會得內傷。
🗣u: Khaf'kiuu pie'saix tiøh ciaux kwn'zuo po'sox, be'sae zhud aux'po laai hai laang tiøh'siofng. 跤球比賽著照君子步數,袂使出漚步來害人著傷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
足球比賽得要有君子之風,不可以耍賤招來害人受傷。
🗣u: Khaf khøx'siofng, kviaa tiøh e thviax. 跤靠傷,行著會疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腳碰傷了,走起來會痛。
🗣u: Jiø'sngf na lioxng koaan, tø khaq e tiøh thviax'hofng, siofng'tiong`ee lieen kud'zad tøf piexn'heeng`khix. 尿酸若躘懸,就較會著疼風,傷重的連骨節都變形去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
尿酸若飆高,很容易得到痛風,嚴重的話連關節都會變形。
🗣u: Larn korng'oe khuix'khao aix wn'høo, oe'gie aix zurn'zad, m'thafng chviu siok'gie korng`ee, “cit kux oe svaf kag lak ciafm”, ciaq be khix siofng'tiøh laang. 咱講話氣口愛溫和,話語愛撙節,毋通像俗語講的,「一句話三角六尖」,才袂去傷著人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們說話語氣要溫和,話語要節制,別像俗話說的,「說話帶刺」,才不會傷人。
🗣u: U ee laang “cit kux oe svaf kag lak ciafm”, zhud'zhuix tø khix siofng'tiøh laang, m'køq u ee laang tø kef cyn u goa'zaai, korng'tiøh oe zai y søf'vii'tve'pvie, boaq'piaq siafng'bin kngf. 有的人「一句話三角六尖」,出喙就去傷著人,毋過有的人就加真有外才,講著話在伊挲圓捏扁、抹壁雙面光。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有的人「言語銳利」,出言就傷人,不過有的人就很有交際能力,說起話來能字斟句酌、兩面討好。
🗣u: Laang korng, “Phaq hor liah zhat ia tiøh chyn hviaf'ti.” Larn kaq u'ieen zøx chyn hviaf'ti`aq, taang'zee phaq'pviax, ho'siofng kor'le, tvia'tiøh e to'koex cid ee laan'koafn. 人講:「拍虎掠賊也著親兄弟。」咱甲有緣做親兄弟矣,同齊拍拚、互相鼓勵,定著會度過這个難關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「手足之情最為可靠。」我們既然有緣當親兄弟了,一起打拼、互相鼓勵,一定能度過這個難關。
🗣u: Larn zøx tai'cix tuo'thaau'ar na u hoad'kiexn m'tiøh, tø aix ti iao'boe zø'seeng tiong'tai siofng'hai cixn'zeeng kvoar'kirn siw'zexng, ciaq be “sex khafng m por, toa khafng kiøx'khor”. 咱做代誌拄頭仔若有發見毋著,就愛佇猶未造成重大傷害進前趕緊修正,才袂「細空毋補,大空叫苦」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情如在一開始有發現小問題,就要在未發生重大傷害之前及時修正,才不會「造成難以彌補的遺憾」。
🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。

Maryknoll
lex [wt] [HTB] [wiki] u: lex [[...]][i#] [p.]
scratch, rub, graze
luosiofng [wt] [HTB] [wiki] u: lux'siofng; (lux tiøh, lux'phoax phoee) [[...]][i#] [p.]
abrasion, scrape
擦傷,擦破皮
pong tiøqsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: pong tiøh'siofng [[...]][i#] [p.]
be injured or damaged after being hit by something
碰傷,撞傷
siøsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'siofng; (siøf'tiøh) [[...]][i#] [p.]
burn
灼傷
siofng [wt] [HTB] [wiki] u: siofng; (siafng) [[...]][i#] [p.]
cut, wound, injury, injure, grief, grieve, hurt another's (feelings)
siongtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tiøh [[...]][i#] [p.]
injure, wound, fall ill from
傷到
thaitiøqsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'tiøh'siofng [[...]][i#] [p.]
to wound with a knife or sword
割傷
thngrsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'siofng; (thngx'tiøh) [[...]][i#] [p.]
burn incurred from a hot liquid
燙傷
tiøqsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'siofng [[...]][i#] [p.]
wounded, be wounded, injury
受傷

EDUTECH
tiøqsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'siofng [[...]] 
be wounded
受傷

EDUTECH_GTW
siongtiøh 傷著 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'tiøh [[...]] 
傷著
tiøqsiofng 著傷 [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'siofng [[...]] 
著傷

Embree
tiøqsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'siofng [[...]][i#] [p.264]
VO : be wounded
受傷

Lim08
siongtiøh 傷著 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'tiøh [[...]][i#] [p.A0702/A0675] [#54090]
創傷 。 <∼∼ 伊 ; ∼∼ 熱 。 >
u: tiøh'siofng 著傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0312] [#62853]
受傷 。 <>