Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:siu u:zhuo, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Hien'zhuo'sii ee laang lorng khaq e'hiao hiarng'siu. 現此時的人攏較會曉享受。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在的人都比較懂得享受。
- 🗣u: Lie na pud'sii beq zøx uii'hoad ee tai'cix, zar'ban e ho laang zafng'khix ciab'siu zhuo'hun. 你若不時欲做違法的代誌,早慢會予人㨑去接受處份。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你若常做違法的勾當,遲早會被逮去接受處罰。
- 🗣u: Kax kviar tuu'liao zhuo'hoat, ma aix ho yn zay'viar si tør'ui m'tiøh, aix arn'zvoar kae'cixn, na kafn'naf phaq kafn'naf me, thaau'sefng e kviaf, kuo`laai tø chviu laang korng`ee “ciap me be thviaf, ciap phaq be thviax”, juo laai juo pud'siu'kaux. 教囝除了處罰,嘛愛予𪜶知影是佗位毋著,愛按怎改進,若干焦拍干焦罵,頭先會驚,久來就像人講的「捷罵袂聽,捷拍袂疼」,愈來愈不受教。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 管教孩子除了處罰,也要讓他知道哪裡不對,要如何改進,若一味打罵,起先會怕,後來就像人家說的「常罵不聽話,常打不怕痛」,愈來愈不受教。
Maryknoll
- Zoakhafng thaux niawchysiu. [wt] [HTB] [wiki] u: Zoaa'khafng thaux niao'chie'siu.; Zoaa'khafng thaux niao'chie/zhuo'siu. [[...]][i#] [p.]
- bureaucrats shield each other
- 官官相為
- niawchysiu [wt] [HTB] [wiki] u: niao'chie'siu; niao'chie/zhuo'siu [[...]][i#] [p.]
- rat's nest
- 老鼠窩
- siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu; (zaau) [[...]][i#] [p.]
- bird's nest, haunt, den, hideout (for bandits)
- 巢,窩
EDUTECH
- siuxzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: siu'zhuo [[...]]
- be taken away
- 被取出
Embree
- siuxzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: siu'zhuo [[...]][i#] [p.240]
- V/pass : be taken away
- 被取出
Lim08
- u: niao'zhuo'siu 老鼠巢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0497] [#42583]
-
- 鼠e5巢 。 <>