Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:siw u:khaf, found 0,
DFT- siukhaf-søefchiuo 🗣 (u: siw'khaf'sea soea'chiuo siw'khaf-søea'chiuo) 收跤洗手 [wt][mo] siu-kha-sé-tshiú/siu-kha-sué-tshiú
[#]
- 1. (Exp)
|| 金盆洗手。江湖人物宣布退隱的儀式。使用金盆以表示決心的堅定,故稱為金盆洗手。
- 🗣le: Y siw'khaf'sea'chiuo cviaa ze nii`aq. (伊收跤洗手誠濟年矣。) (他退隱江湖很多年了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Mngg'khaf beq siw`bøo? 毛跤欲修無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 毛髮的邊際要修一修嗎?
- 🗣u: Y siw'khaf'sea'chiuo cviaa ze nii`aq. 伊收跤洗手誠濟年矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他退隱江湖很多年了。
- 🗣u: siw khaf'lafn 修跤趼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 削平腳繭
- 🗣u: Cid khaf hoe'ar'cvii laxng'goeh siw cit pae. 這跤會仔錢閬月收一擺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個互助會錢隔月收一次。
- 🗣u: Lie maix liah'zurn bøo laang zay, “laang teq zøx, thvy teq khvoax”, lie na køq m liong'zar siw'khaf'sea'chiuo, kirn'zoah'ban e ho laang saf jip'khix loong'ar'lai. 你莫掠準無人知,「人咧做,天咧看」,你若閣毋冗早收跤洗手,緊縒慢會予人捎入去櫳仔內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別以為沒人知道,「人在做,天在看」,如果你再不早點收手,早晚等著被人逮捕入監。
- 🗣u: Zexng'ti jiin'but ti tien'si'terng oafn kaq bak'kaxng'chiw'zhaxng, siafng'hofng ti kviax'thaau ee khaf'zhngf'au zar tø køq lie'hviaf'goar'ti`aq, bang'lo'terng ee cy'chii'ciar soaq iw'goaan zhar kaq be'siw'svoaf, cyn'cviax si “zøx'hix`ee beq soaq, khvoax'hix`ee m soaq”. 政治人物佇電視頂冤甲目降鬚聳,雙方佇鏡頭的尻川後早就閣你兄我弟矣,網路頂的支持者煞猶原吵甲袂收山,真正是「做戲的欲煞,看戲的毋煞」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 政治人物在電視上吵得怒目相視,雙方在鏡頭後早就又稱兄道弟了,網路上的支持者卻仍吵得不可開交,真的是「演戲的要結束,看戲的卻不罷休。
Maryknoll
- siukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: siw'khaf [[...]][i#] [p.]
- stop doing evil things, withdraw from a transaction
- 洗手不幹,縮手,放棄
EDUTECH
- siukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: siw'khaf [[...]]
- give up a bad practice, stop a business half-way
- 棄邪歸正
EDUTECH_GTW
- siukhaf 收跤 [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'khaf [[...]]
-
- 棄邪歸正
Embree
- siukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: siw'khaf [[...]][i#] [p.239]
- VO : give up a bad practice
- 棄邪歸正
- siukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: siw'khaf [[...]][i#] [p.239]
- VO : stop a business half way
- 棄邪歸正
Lim08
- u: siw'khaf 收腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54634]
-
- 覺悟反悔行正路 。 < 若m7 ∼∼, 你會hou7警察掠 -- 去 ; 舊底teh than3 , 近來已經 ∼∼ 。 >