Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:suo, found 0,
DFT- 🗣 chiamsuo 🗣 (u: chiafm'suo) 簽署 [wt][mo] tshiam-sú
[#]
- 1. () (CE) to sign (an agreement)
|| 簽署
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chioksuo 🗣 (u: chiog'suo) 促使 [wt][mo] tshiok-sú
[#]
- 1. () (CE) to induce; to promote; to urge; to impel; to bring about; to provoke; to drive (sb to do sth); to catalyze; to actuate; to contribute to (some development)
|| 促使
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hengsuo 🗣 (u: heeng'suo) 行使 [wt][mo] hîng-sú
[#]
- 1. () (CE) to exercise (a right etc)
|| 行使
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iwsuo ylaai 🗣 (u: iuo'suo ie'laai) 有史以來 [wt][mo] iú-sú í-lâi
[#]
- 1. () (CE) since the beginning of history
|| 有史以來
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kafsuo 🗣 (u: kar'suo) 假使 [wt][mo] ká-sú
[#]
- 1. (Conj)
|| 假如、如果。
- 🗣le: (u: Kar'suo na løh'ho, goar tø bøo aix khix.) 🗣 (假使若落雨,我就無愛去。) (如果下雨,我就不去了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 karsuo 🗣 (u: kax'suo) 駕駛 [wt][mo] kà-sú
[#]
- 1. (V)
|| 操縱車、船和飛機等交通工具。
- 🗣le: (u: Lie aix siør'sym kax'suo.) 🗣 (你愛小心駕駛。) (你要小心駕駛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kok'hu Swzeg Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Kog'hu Suo'zeg Kix'liam'koarn) 國父史蹟紀念館 [wt][mo] Kok-hū Sú-tsik Kì-liām-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kokkwn Legsuo Bunbudkoarn 🗣 (u: Kog'kwn Lek'suo Buun'but'koarn) 國軍歷史文物館 [wt][mo] Kok-kun Li̍k-sú Bûn-bu̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kongsuo 🗣 (u: kofng'suo) 公署 [wt][mo] kong-sú
[#]
- 1. () (CE) government office
|| 公署
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laxmsuo 🗣 (u: lam'suo) 濫使 [wt][mo] lām-sú
[#]
- 1. (V)
|| 亂來。胡搞瞎搞、胡做非為。
- 🗣le: (u: lam'suo ciah) 🗣 (濫使食) (亂吃)
- 🗣le: (u: Lie oe be'sae lam'suo korng.) 🗣 (你話袂使濫使講。) (你話不能胡亂說。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 legsuo 🗣 (u: lek'suo) 歷史 [wt][mo] li̍k-sú
[#]
- 1. (N)
|| 過去所有事情皆為歷史,但一般多指重大的或具有影響力的事蹟。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Legsuo Phokbudkoarn 🗣 (u: Lek'suo Phog'but'koarn) 歷史博物館 [wt][mo] Li̍k-sú Phok-bu̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-文教處所
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liensuo 🗣 (u: lieen'suo) 連署 [wt][mo] liân-sú
[#]
- 1. () (CE) to cosign; to countersign
|| 連署
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loaxnsuo 🗣 (u: loan'suo) 亂使 [wt][mo] luān-sú
[#]
- 1. (Adv)
|| 胡亂、隨便。
- 🗣le: (u: loan'suo korng) 🗣 (亂使講) (亂說)
- 🗣le: (u: loan'suo ciah) 🗣 (亂使食) (亂吃)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 putsuo-kuie 🗣 (u: pud'suo-kuie) 不死鬼 [wt][mo] put-sú-kuí
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容男性好色,不要臉。
- 🗣le: (u: Hoq! Y nar e ciaq pud'suo'kuie!) 🗣 (謼!伊哪會遮不死鬼!) (天啊!他怎麼這麼不要臉!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvexsuo/pvixsuo 🗣 (u: pve/pvi'suo) 病史 [wt][mo] pēnn-sú/pīnn-sú
[#]
- 1. () (CE) medical history
|| 病史
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siawsuo 🗣 (u: siao'suo) 小使 [wt][mo] siáu-sú
[#]
- 1. (N)
|| 小弟、跑腿的。供人差遣的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siawsuo 🗣 (u: siao'suo) 小暑 [wt][mo] siáu-sú
[#]
- 1. ()
|| 約當國曆七月七日或七月八日。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sietsuo 🗣 (u: sied'suo) 設使 [wt][mo] siat-sú
[#]
- 1. (Conj)
|| 假使、如果。
- 🗣le: (u: Sied'suo e'taxng zu'iuu kviaa'soar, m zay u goa hør`leq!) 🗣 (設使會當自由行徙,毋知有偌好咧!) (如果能夠自由走動,不曉得有多好啊!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suo 🗣 (u: suo) 駛b [wt][mo] sú
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suo 🗣 (u: suo) 死b [wt][mo] sú
[#]
- 1. (V) to stop living; to die; to not have vital signs
|| 生命結束,沒有生命跡象。
- 🗣le: (u: kiuo'suo'id'sefng) 🗣 (九死一生) (死的可能性,十分中占了九分。比喻極危險的境遇。)
- 🗣le: (u: pud'suo'kuie) 🗣 (不死鬼) (比喻臉皮厚,或作不羞鬼)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suo 🗣 (u: suo) 屎b [wt][mo] sú
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suo 🗣 (u: suo) 史b [wt][mo] sú
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suo 🗣 (u: suo) 始b [wt][mo] sú
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suo 🗣 (u: suo) 暑 [wt][mo] sú
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Suo 🗣 (u: Suo) 史 [wt][mo] Sú
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suo 🗣 (u: suo) 署b [wt][mo] sú
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suo 🗣 (u: suo) 使b [wt][mo] sú
[#]
- 1. (V) to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb do sth; to cause; to make sth happen
|| 讓、令。
- 🗣le: (u: Suo laang karm'tong.) 🗣 (使人感動。) (讓人感動。)
- 2. (V) to use; to employ
|| 用。
- 🗣le: (u: suo'iong) 🗣 (使用) (使用)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sw'iong/swiong 🗣 (u: suo'iong) 使用 [wt][mo] sú-iōng
[#]
- 1. () (CE) to use; to employ; to apply; to make use of
|| 使用
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 swbeng 🗣 (u: suo'beng) 使命 [wt][mo] sú-bīng
[#]
- 1. () (CE) mission (diplomatic or other); set task
|| 使命
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 swhak 🗣 (u: suo'hak) 史學 [wt][mo] sú-ha̍k
[#]
- 1. () (CE) historiography
|| 史學
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 swioxnglaang 🗣 (u: suo'iong'laang) 使用人 [wt][mo] sú-iōng-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 僕人、傭人、手下。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 swkar 🗣 (u: suo'kar) 暑假 [wt][mo] sú-ká
[#]
- 1. (Tw)
|| 各級學校因為夏天暑熱而放假,時間通常是在七月、八月。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 swkii 🗣 (u: suo'kii) 暑期 [wt][mo] sú-kî
[#]
- 1. () (CE) summer vacation time
|| 暑期
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 swliau 🗣 (u: suo'liau) 史料 [wt][mo] sú-liāu
[#]
- 1. () (CE) historical material or data
|| 史料
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 swsiq 🗣 (u: suo'siq) su55 sih3 [wt][mo] sú-sih
[#]
- 1. () sushi. from Japanese 寿司 (sushi)
|| 壽司。源自日語すし(sushi),日語漢字為「寿司」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 swtviuo 🗣 (u: suo'tviuo) 署長 [wt][mo] sú-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) director; commissioner; director-general
|| 署長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taixsuo/Taixsuo 🗣 (u: tai'suo) 大暑 [wt][mo] tāi-sú
[#]
- 1. ()
|| 約當國曆七月廿三日或廿四日。是一年中天氣最熱的時候。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiesuo 🗣 (u: tix'suo) 致使 [wt][mo] tì-sú
[#]
- 1. (V)
|| 導致,以致於。
- 🗣le: (u: Lorng si lie sviw seng`y, ciaq tix'suo y kyn'ar'jit e pvix arn'nef.) 🗣 (攏是你傷倖伊,才致使伊今仔日會變按呢。) (都是你太寵他,才導致他今天會變成這樣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tøexkiafmsuo 🗣 (u: Te Toe'kiarm'suo Tøe'kiarm'suo) 地檢署 [wt][mo] Tē-kiám-sú/Tuē-kiám-sú
[#]
- 1. () (CE) district prosecutor's office
|| 地檢署
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhuosuo 🗣 (u: zhux'suo) 處暑 [wt][mo] tshù-sú
[#]
- 1. ()
|| 約當國曆八月廿三或廿四日。時序上雖已入秋,但天氣仍十分炎熱,且仍屬颱風季節。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Hoq! Y nar e ciaq pud'suo'kuie! 謼!伊哪會遮不死鬼! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 天啊!他怎麼這麼不要臉!
- 🗣u: kiuo'suo'id'sefng 九死一生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 死的可能性,十分中占了九分。比喻極危險的境遇。
- 🗣u: pud'suo'kuie 不死鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 比喻臉皮厚,或作不羞鬼
- 🗣u: Suo laang karm'tong. 使人感動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 讓人感動。
- 🗣u: suo'iong 使用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 使用
- 🗣u: suo'iong'ciar 使用者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 使用者
- 🗣u: Si sviar goaan'yn tix'suo tai'cix kaux cid khoarn te'po? 是啥原因致使代誌到這款地步? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 是什麼原因致使事情到這個地步?
- 🗣u: Lorng si lie sviw seng`y, ciaq tix'suo y kyn'ar'jit e pvix arn'nef. 攏是你傷倖伊,才致使伊今仔日會變按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 都是你太寵他,才導致他今天會變成這樣。
- 🗣u: Kar'suo na løh'ho, goar tø bøo aix khix. 假使若落雨,我就無愛去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果下雨,我就不去了。
- 🗣u: Sefng pud taix laai, suo pud taix khix. 生不帶來,死不帶去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 指名利為身外之物。
- 🗣u: iar'suo 野史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 野史
- 🗣u: loan'suo korng 亂使講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 亂說
- 🗣u: loan'suo ciah 亂使食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 亂吃
- 🗣u: Lau'sw teq ka hak'sefng girn'ar kae'soeq cid zaan lek'suo su'kvia. 老師咧共學生囡仔解說這層歷史事件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老師跟學生們解釋這件歷史事件。
- 🗣u: Lie aix siør'sym kax'suo. 你愛小心駕駛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要小心駕駛。
- 🗣u: lam'suo ciah 濫使食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 亂吃
- 🗣u: Lie oe be'sae lam'suo korng. 你話袂使濫使講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你話不能胡亂說。
- 🗣u: Y siaux'lieen ee sii sviw koex huie'lui, zhux'lai cit'koar zaai'sarn ho y pai'liao'liao, tix'suo cid'mar u'lo'bøo'zhux. 伊少年的時傷過匪類,厝內一寡財產予伊敗了了,致使這馬有路無厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他年少時太過於放蕩,家裡一些財產被他花光光,導致現在流離失所。
- 🗣u: Soarn'kie ee sii, hau'soarn'jiin tvia e ho tuix'thaau tin'viaa ee laang paxng'zoar'hor, tix'suo erng'hiorng'tiøh y ee soarn'zeeng. 選舉的時,候選人定會予對頭陣營的人放紙虎,致使影響著伊的選情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 選舉期間,候選人常會被敵對陣營的人發放抹黑的傳單,以至於影響了他的選情。
- 🗣u: Y sefng'lie zøx liao sid'pai, tix'suo kuy'kef'hoea'ar tvia'tvia iaw'ky'sid'tngx. 伊生理做了失敗,致使規家伙仔定定枵飢失頓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他因為經商失敗,以至於他全家人經常三餐不繼。
- 🗣u: Ho Suo Iam'buun ee Suun'iaang'ciarng phaq`tiøh, cit kaq'cie ee siw'lien hien phøx'kofng. 予史豔文的純陽掌拍著,一甲子的修煉現破功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 被史豔文的純陽掌打中,一甲子的修煉馬上破功。
- 🗣u: Sied'suo e'taxng zu'iuu kviaa'soar, m zay u goa hør`leq! 設使會當自由行徙,毋知有偌好咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果能夠自由走動,不曉得有多好啊!
- 🗣u: Y zhud'giap kaux'tvaf iao zhoe'bøo thaau'lo, liim'sii kw ti lie'tviuo peq`ar hiaf zøx siao'suo'ar. 伊出業到今猶揣無頭路,臨時跔佇里長伯仔遐做小使仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他畢業至今還沒找到工作,暫時跟在里長伯身旁當跑腿的。
- 🗣u: Syn'niuu'hoef cyn siu hoafn'geeng, tix'suo u cyn ze laang hoat bøo kang ee phirn'zerng zhud`laai. 新娘花真受歡迎,致使有真濟人活無仝的品種出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 文竹很受歡迎,因此有很多人栽培出不同的品種。
- 🗣u: Toa zhux'theh ee kviar'swn'ar u bøo kang'khoarn ee bin'chviw, u laang si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, suo laang zwn'tiong; u laang si be zhaan be zhux, ho laang korng eeng'ar'oe. 大厝宅的囝孫仔有無仝款的面腔,有人是「涼傘雖破,骨格原在」,使人尊重;有人是賣田賣厝,予人講閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大戶人家的後代子孫有不一樣的面貌,有人是「家道中落,遺風不墜」,受人尊重;有人是敗光祖產,受人議論。
Maryknoll
- aisuo [wt] [HTB] [wiki] u: ay'suo [[...]][i#] [p.]
- sad history
- 哀史
- bunhagsuo [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hak'suo [[...]][i#] [p.]
- history of literature
- 文學史
- bunhoarsuo [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hoax'suo [[...]][i#] [p.]
- cultural history
- 文化史
- zeksuo [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'suo; (kar'suo) [[...]][i#] [p.]
- even if
- 即使
- zerngtixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'ti'suo [[...]][i#] [p.]
- political history
- 政治史
- zhesuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'suo [[...]][i#] [p.]
- send someone
- 差使
- zhengsuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'suo [[...]][i#] [p.]
- history
- 青史
- chiorngsuo [wt] [HTB] [wiki] u: chioxng'suo [[...]][i#] [p.]
- even if, though
- 縱使
- Zhwsuo [wt] [HTB] [wiki] u: Zhuo'suo [[...]][i#] [p.]
- Limit of Heat (14th solar term)
- 處暑
- zhutsefng jibsuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sefng jip'suo [[...]][i#] [p.]
- risk one's life, go beyond the call of duty
- 出生入死
- ciesie [wt] [HTB] [wiki] u: cix'sie; (cix'suo) [[...]][i#] [p.]
- till death, to the last
- 至死
- cysuo [wt] [HTB] [wiki] u: cie'suo [[...]][i#] [p.]
- hire or entice another to do a task, instigate or incite behind the scenes
- 指使
- cviarsuo [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'suo [[...]][i#] [p.]
- standard, authorized history
- 正史
- ciernsuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'suo [[...]][i#] [p.]
- war history
- 戰史
- citkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: cid'koaan [[...]][i#] [p.]
- authority for exercising or discharging one's duties
- 職權
- ciuozoa [wt] [HTB] [wiki] u: ciux'zoa; (hoad'sex) [[...]][i#] [p.]
- swear, take an oath
- 立誓,賭咒
- zwsuo [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'suo; (søf'suo) [[...]][i#] [p.]
- instigate (a crime), behind the scene operator
- 主使,嗦使
- zu suo cix ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: zu suo cix ciofng [[...]][i#] [p.]
- from the beginning to end
- 自始至終
- zuiesefng boxngsuo [wt] [HTB] [wiki] u: zuix'sefng bong'suo [[...]][i#] [p.]
- lead a befuddled life (as if drunk or in a dream)
- 醉生夢死
- Engkog bunhagsuo [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog buun'hak'suo [[...]][i#] [p.]
- history of English literature
- 英國文學史
- hanlaai sworng [wt] [HTB] [wiki] u: haan'laai suo'orng [[...]][i#] [p.]
- change of seasons, lapse of time (The cold comes and the heat departs.)
- 寒來暑往
- hanswpiør [wt] [HTB] [wiki] u: haan'suo'piør [[...]][i#] [p.]
- thermometer
- 寒暑表
- goaxsuo [wt] [HTB] [wiki] u: goa'suo [[...]][i#] [p.]
- histories of a more or less fictitious nature, romances
- 外史
- hengsuo [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'suo [[...]][i#] [p.]
- use or exercise authority
- 行使
- hengsuo [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'suo [[...]][i#] [p.]
- drive cars, sail boats, fly planes, ride bicycles or pedicabs
- 行駛
- hengsuo-koaan [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'suo'koaan; heeng'suo-koaan [[...]][i#] [p.]
- right to exercise powers inherent with one's office
- 行使權
- hietlui [wt] [HTB] [wiki] u: hied'lui [[...]][i#] [p.]
- tears and blood — extreme sorrow
- 血淚
- hiongsym bixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: hioong'sym bi'suo [[...]][i#] [p.]
- undying ambition, not give up yet
- 雄心未死
- hoxng swkar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng suo'kar [[...]][i#] [p.]
- summer vacation
- 放暑假
- hux karsuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux kax'suo [[...]][i#] [p.]
- co-pilot
- 副駕駛
- i'but swkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: ii'but suo'koafn [[...]][i#] [p.]
- materialistic conception of history
- 唯物史觀
- ysie [wt] [HTB] [wiki] u: ie'sie; (ie'suo, ie'boong) [[...]][i#] [p.]
- already dead
- 已死
- viaftviuu [wt] [HTB] [wiki] u: viar'tviuu [[...]][i#] [p.]
- conspicuous, showy
- 顯目
- iaxmsuo [wt] [HTB] [wiki] u: iam'suo [[...]][i#] [p.]
- one's love affairs, romantic adventures, amorous conquests
- 豔史
- iwsuo ylaai [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'suo ie'laai [[...]][i#] [p.]
- since the dawn of history
- 有史以來
- jinbut [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'but [[...]][i#] [p.]
- personage or figure (usually referring to famous persons)
- 人物
- Jiin ui zaai suo, niao ui sit boong. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin ui zaai suo, niao ui sit boong. [[...]][i#] [p.]
- Human beings die in pursuit of wealth, birds die in pursuit of food (slang).
- 人為財死,鳥為食亡
- kax [wt] [HTB] [wiki] u: kax; (kex, kar) [[...]][i#] [p.]
- holiday, leave of absence
- 假
- karciaux [wt] [HTB] [wiki] u: kax'ciaux; (kax'suo cib'ciaux) [[...]][i#] [p.]
- driver's license
- 駕照,駕駛執照
- kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
- supposing that, in case that
- 假使
- Kafsuo lie na si hauxtviuo, hagsefng itteng øe cyn hvoa'hie, in'ui lie thaix pixntvoa`leq. [wt] [HTB] [wiki] u: Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng e cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa lef.; Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng øe cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa`leq. [[...]][i#] [p.]
- If you were the principal, the students would certainly be very happy, because you are very lazy.
- 假使你是校長,學生一定會很高興,因為你很懶惰。
- karsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kax'suo [[...]][i#] [p.]
- drive (automobiles), pilot (aircraft), steer (boats), driver
- 駕駛
- karsuo cipciaux [wt] [HTB] [wiki] u: kax'suo cib'ciaux; (kax'ciaux) [[...]][i#] [p.]
- driver's license
- 駕駛執照,駕照
- karswoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kax'suo'oaan [[...]][i#] [p.]
- driver, pilot
- 駕駛員
- karswtaai [wt] [HTB] [wiki] u: kax'suo'taai [[...]][i#] [p.]
- driver's seat, driver's compartment, command module
- 駕駛台
- karmzhatsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'zhad'suo [[...]][i#] [p.]
- controlling inspector (appointed to help execute the power of control in the early years of the Republic of China)
- 監察使
- kengzeasuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'suo [[...]][i#] [p.]
- history of economics
- 經濟史
- kengsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'suo [[...]][i#] [p.]
- classics and history
- 經史
- khør [wt] [HTB] [wiki] u: khør [[...]][i#] [p.]
- examine, to test, deceased father
- 考
- khusuo [wt] [HTB] [wiki] u: khw'suo [[...]][i#] [p.]
- order (a person) about
- 驅使
- kirmcie hengsuo loxkefng [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'cie heeng'suo lo'kefng [[...]][i#] [p.]
- Don't drive on the shoulder (freeway)
- 禁止行駛路肩
- kixntaixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kin'tai'suo [[...]][i#] [p.]
- modern history
- 近代史
- kiuosuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'suo [[...]][i#] [p.]
- grumble over little matters
- 計較
- kiwsuo itsefng [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'suo id'sefng [[...]][i#] [p.]
- imminent danger, narrow escape from death, extreme danger
- 九死一生
- koksuo-koarn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'suo'koarn; kog'suo-koarn [[...]][i#] [p.]
- Academia Historica
- 國史館
- kongsu [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'su; (kofng'suo) [[...]][i#] [p.]
- government office
- 公署
- laxmsarm [wt] [HTB] [wiki] u: lam'sarm; (lam'suo) [[...]][i#] [p.]
- disorderly, at random, in any way whatever, without settled plan or arrangement, false, vicious, corrupt
- 亂,胡亂
- legsuo [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo [[...]][i#] [p.]
- history
- 歷史
- legswhak [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo'hak [[...]][i#] [p.]
- science of history, historiography
- 歷史學
- legsuo-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo'kaf; lek'suo-kaf [[...]][i#] [p.]
- historian, historiographer
- 歷史家
- legswsiong [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo'siong [[...]][i#] [p.]
- historical
- 歷史上
- lengsuo pud hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'suo pud hoan'zoe [[...]][i#] [p.]
- rather die than commit a sin
- 寧死不犯罪
- leeng suo pud jiok [wt] [HTB] [wiki] u: leeng suo pud jiok [[...]][i#] [p.]
- prefer death to disgrace
- 寧死不辱
- Liapsi hanswpiør [wt] [HTB] [wiki] u: Liab'si haan'suo'piør [[...]][i#] [p.]
- Celsius' centigrade thermometer, a Celsius
- 攝氏寒暑表
- loaxnsuo [wt] [HTB] [wiki] u: loan'suo [[...]][i#] [p.]
- without permission, without reason, at random, recklessly, indiscriminately
- 亂使
- Niao cy ciofng suo, kii beeng ia py. [wt] [HTB] [wiki] u: Niao cy ciofng suo, kii beeng ia py. [[...]][i#] [p.]
- A man's last words are sincere. (Lit. When a bird is about to die, its songs are sad.)
- 鳥之將死,其鳴也悲。比喻人到臨死時,會說良心話
- pafnkoaan swioxnghuix [wt] [HTB] [wiki] u: parn'koaan suo'iong'huix [[...]][i#] [p.]
- royalties on books
- 版權使用費
- phvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax; (kviaf) [[...]][i#] [p.]
- fear, to dread, be afraid of, apprehend, maybe, perhaps
- 怕
- pixswte [wt] [HTB] [wiki] u: pi'suo'te; pi'suo'tøe [[...]][i#] [p.]
- summer resort
- 避暑地
- piedsuo [wt] [HTB] [wiki] u: piet'suo [[...]][i#] [p.]
- name given to histories reckoned as inferior to the dynastic histories but superior to the historical romances
- 別史
- piør [wt] [HTB] [wiki] u: piør [[...]][i#] [p.]
- table, schedule, an index, chart, watch, gauge
- 表
- putsuo-kuie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'suo'kuie; pud'suo-kuie [[...]][i#] [p.]
- bawdy (said of a man), lecherous, shameless
- 不要臉,好色
- sae [wt] [HTB] [wiki] u: sae; (suo) [[...]][i#] [p.]
- run (vehicles, vessels), fly (a plane), sail (a boat)
- 駕,駛,開
- Seviuu-suo [wt] [HTB] [wiki] u: Sef'viuu'suo; Sef'viuu-suo; (Sef'viuu'lek'suo) [[...]][i#] [p.]
- European history
- 西洋歷史
- seakaesuo [wt] [HTB] [wiki] u: sex'kaix'suo [[...]][i#] [p.]
- universal history
- 世界史
- sengli swpiet [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'li suo'piet [[...]][i#] [p.]
- separation in life and parting at death — the bitterest of sorrows to man
- 生離死別
- Sefng pud taix laai, suo pud taix khix. [wt] [HTB] [wiki] u: Sefng pud taix laai, suo pud taix khix. [[...]][i#] [p.]
- We brought nothing into this world, and we shall carry nothing out
- 生不帶來,死不帶去。
- Serngsuo [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'suo [[...]][i#] [p.]
- evangelists (Catholic)
- 聖使
- six ui Serngsuo (Mafto, Maf'nykog, Loxkaf, Jiogbong — Catholic) (Mafthaix, Mafkhør, Loxkaf, Iok'han — Protestant) [wt] [HTB] [wiki] u: six ui Sexng'suo (Mar'to, Mar'nie'kog, Lo'kaf, Jiok'bong — Catholic) (Mar'thaix, Mar'khør, Lo'kaf, Iog'han — Protestant) [[...]][i#] [p.]
- the four Evangelists: (Matthew, Mark, Luke, John)
- 四位聖使,瑪竇或馬太,瑪爾谷或馬可,路加,若望或約翰
- sengsuo cy kaw [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'suo cy kaw [[...]][i#] [p.]
- deep friendship (implying the sharing of each other's fate)
- 生死之交
- sengsuo iwbeng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'suo iuo'beng [[...]][i#] [p.]
- death and life are predetermined
- 生死有命
- sengsuo koanthiøo [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'suo koafn'thiøo; (sefng'suo koafn'thaau) [[...]][i#] [p.]
- life and death crisis
- 生死關頭
- sie [wt] [HTB] [wiki] u: sie; (suo) [[...]][i#] [p.]
- die, die for, dead, death, used as an intensive or superlative, very, lifeless, inanimate, insensible, persevering, resolute, fixed or unchangeable
- 死
- sie [wt] [HTB] [wiki] u: sie; (suo) [[...]][i#] [p.]
- beginning, start, first, to start, begin, be the first
- 始
- si suo juu kuy [wt] [HTB] [wiki] u: si suo juu kuy [[...]][i#] [p.]
- look upon death as going home, fearless and dauntless
- 視死如歸
- sietsuo [wt] [HTB] [wiki] u: sied'suo [[...]][i#] [p.]
- supposing that...
- 假使
- Siawsuo [wt] [HTB] [wiki] u: Siao'suo [[...]][i#] [p.]
- the Minor Heat, one of the 24 lunar periods into which the year is divided, falling on July 7 or 8
- 小暑
- søsuo [wt] [HTB] [wiki] u: søf'suo [[...]][i#] [p.]
- instigate to a quarrel or to dangerous actions
- 唆使
- søswciar [wt] [HTB] [wiki] u: søf'suo'ciar [[...]][i#] [p.]
- instigator, abettor
- 唆使者
- søswzoe [wt] [HTB] [wiki] u: søf'suo'zoe [[...]][i#] [p.]
- instigation
- 唆使罪
- soar [wt] [HTB] [wiki] u: soar; (suo) [[...]][i#] [p.]
- move one's abode, migrate, to shift
- 徙,遷,移,搬
- suo [wt] [HTB] [wiki] u: suo [[...]][i#] [p.]
- use, employ, make, to act, to cause
- 使
- suo [wt] [HTB] [wiki] u: suo [[...]][i#] [p.]
- history, chronicles, annals
- 史
- suo [wt] [HTB] [wiki] u: suo [[...]][i#] [p.]
- hot, heat, summer heat, mid-summer
- 暑
- suo [wt] [HTB] [wiki] u: suo; (sie) [[...]][i#] [p.]
- die, die for, dead, inanimate, death
- 死
- suo buu cienle [wt] [HTB] [wiki] u: suo buu cieen'le [[...]][i#] [p.]
- unprecedented in history
- 史無前例
- suo buu zorngsyn cy te [wt] [HTB] [wiki] u: suo buu zoxng'syn cy te; suo buu zoxng'syn cy tøe [[...]][i#] [p.]
- die without a place for burial (a phrase usually used as a warning to somebody)
- 死無葬身之地
- swzeg [wt] [HTB] [wiki] u: suo'zeg [[...]][i#] [p.]
- historic events, historic relics
- 史蹟
- swciar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'ciar [[...]][i#] [p.]
- envoy, emissary
- 使者
- swcieen si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: suo'cieen sii'tai [[...]][i#] [p.]
- prehistoric age
- 史前時代
- swhak [wt] [HTB] [wiki] u: suo'hak; (lek'suo'hak) [[...]][i#] [p.]
- history (as a science)
- 史學,歷史學
- swhoef hogjieen [wt] [HTB] [wiki] u: suo'hoef hok'jieen [[...]][i#] [p.]
- rekindled (emotion, especially love, crushed rebellious forces, dormant ideas), rejuvenated
- 死灰復燃
- sw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong [[...]][i#] [p.]
- use, employ
- 使用
- swiong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong'ciar; suo'iong-ciar [[...]][i#] [p.]
- user
- 使用者
- swioxnghoad [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong'hoad [[...]][i#] [p.]
- directions for use
- 使用法
- swioxngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong'jiin [[...]][i#] [p.]
- employee
- 使用人
- swiong keatat [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong kex'tat [[...]][i#] [p.]
- utility, value
- 使用價值
- swioxngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong'koaan [[...]][i#] [p.]
- right to use
- 使用權
- suo iuo ikof [wt] [HTB] [wiki] u: suo iuo ii'kof [[...]][i#] [p.]
- death would not expiate all his crimes, he deserves to die many times for his crimes
- 死有餘辜
- suo jii buu hoex [wt] [HTB] [wiki] u: suo jii buu hoex; suo jii buu hoex [[...]][i#] [p.]
- die without regrets
- 死而無悔
- suo jii hoxie [wt] [HTB] [wiki] u: suo jii ho'ie [[...]][i#] [p.]
- stop only at death
- 死而後已
- suo jii hogsefng [wt] [HTB] [wiki] u: suo jii hok'sefng [[...]][i#] [p.]
- wake up from death
- 死而復生
- swkar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kar [[...]][i#] [p.]
- summer vacation
- 暑假
- swkii [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kii [[...]][i#] [p.]
- summer, summer vacation
- 暑期
- swkii haghau [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kii hak'hau [[...]][i#] [p.]
- summer school
- 暑期學校
- swlie tøsefng [wt] [HTB] [wiki] u: suo'lie tøo'sefng [[...]][i#] [p.]
- escape death by a narrow margin, have a close call
- 死裏逃生
- suo pud bengbok [wt] [HTB] [wiki] u: suo pud beeng'bok [[...]][i#] [p.]
- be unwilling to die (because of some unfinished tasks, unfulfilled wishes, intensive grudge)
- 死不瞑目
- swsit [wt] [HTB] [wiki] u: suo'sit [[...]][i#] [p.]
- historical facts
- 史實
- swtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: suo'tviuo [[...]][i#] [p.]
- government officer
- 署長
- taix [wt] [HTB] [wiki] u: taix; (toax) [[...]][i#] [p.]
- girdle, tape, sash or scarf, belt, band, ribbon, tie, zone, region, carry, bring, take or bring along, to lead, to conduct
- 帶
- Taixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: Tai'suo [[...]][i#] [p.]
- Big Heat, the climatic period which begins on July 23 or 24
- 大暑
- thamsefng phvarsuo [wt] [HTB] [wiki] u: thafm'sefng phvax'suo [[...]][i#] [p.]
- clinging to life, cowardly, cowardice
- 貪生怕死
- tiekaux... [wt] [HTB] [wiki] u: tix'kaux...; (tix'suo...) [[...]][i#] [p.]
- having the (hurtful) effect that...
- 致使 ...,以致 ...
- tiesie [wt] [HTB] [wiki] u: tix'sie; (tix'suo) [[...]][i#] [p.]
- cause death, result in death
- 致死
- tiesuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suo [[...]][i#] [p.]
- having the (hurtful) effect that...
- 致使
- tiongsiin [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'siin [[...]][i#] [p.]
- loyal minister
- 忠臣
- tiorngsuo [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'suo; (tiøh'soaf, joah'tiøh) [[...]][i#] [p.]
- suffer sunstroke
- 中暑
EDUTECH
- buxsuo [wt] [HTB] [wiki] u: bu'suo [[...]]
- to ensure
-
- ciernsuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'suo [[...]]
- military history
- 戰史
- cysuo [wt] [HTB] [wiki] u: cie'suo [[...]]
- to instigate, to direct, to incite
- 指使
- cysuo-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: cie'suo-ciar [[...]]
- an instigator
-
- goaxkaw-suo [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kaw-suo [[...]]
- diplomatic history, history of foreign relations
- 外交史
- guxsuo [wt] [HTB] [wiki] u: gu'suo [[...]]
- imperial censor
- 御史
- hansuo [wt] [HTB] [wiki] u: hafn/haan'suo [[...]]
- summer and winter, hot and cold
- 寒暑
- hengsuo [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'suo [[...]]
- to drive, to run, to sail
- 行駛
- hengsuo [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'suo [[...]]
- to exercise, to perform
- 行使
- huosuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'suo [[...]]
- to counter sign
-
- ihak-suo [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak-suo [[...]]
- history of medicine
- 醫學史
- iwsuo [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'suo [[...]]
- the dawn of history, in history
-
- kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]]
- if, to suppose
- 假使
- karsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kax'suo [[...]]
- to drive; driver
- 駕駛
- karsuo-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kax'suo-seg [[...]]
- driver's seat
- 駕駛室
- khusuo [wt] [HTB] [wiki] u: khw/khuu'suo [[...]]
- to drive, to urge on by force
-
- koftai-suo [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tai-suo [[...]]
- ancient history
- 古代史
- koksuo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'suo [[...]]
- national history
- 國史
- kongsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'suo [[...]]
- government office, board, committee, curia
- 公署
- laxmsuo [wt] [HTB] [wiki] u: lam'suo [[...]]
- at random; at haphazard; carelessly; sheer nonsense; irresponsible; nonsensical; a random talk
- 亂來
- leg'y-swciar [wt] [HTB] [wiki] u: lek'y-suo'ciar [[...]]
- a mailman; a postman
-
- legsuo [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo [[...]]
- history
- 歷史
- legsuo-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo-kaf [[...]]
- historian
- 歷史家
- phvarsuo [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'suo [[...]]
- to be afraid of death, to be much scared (see 貪生怕死)
- 怕死
- pixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: pi'suo [[...]]
- avoid the heat of summer
- 避暑
- putsuo-kuie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'suo-kuie [[...]]
- dirty, unmoral person
- 卑鄙的人
- sietsuo [wt] [HTB] [wiki] u: sied'suo [[...]]
- if, suppose that
- 假使
- simsuo [wt] [HTB] [wiki] u: siim'suo [[...]]
- to commit suicide; to try to kill oneself
-
- søsuo [wt] [HTB] [wiki] u: søf'suo [[...]]
- to incite, to instigate
- 唆使
- suo [wt] [HTB] [wiki] u: suo [[...]]
- history
- 史
- sw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong [[...]]
- use
- 使用
- swciar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'ciar [[...]]
- messenger, angel
- 使者
- swcieen [wt] [HTB] [wiki] u: suo'cieen [[...]]
- prehistoric
-
- swhak [wt] [HTB] [wiki] u: suo'hak [[...]]
- historical science
- 史學,歷史學
- swkar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kar [[...]]
- summer vacation
- 暑假
- swkhix [wt] [HTB] [wiki] u: suo'khix [[...]]
- summer heat
- 暑氣
- swkii [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kii [[...]]
- summer time
- 暑期
- swkix [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kix [[...]]
- annals, history of a nation
- 史記
- swkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kvoaf [[...]]
- official historian
- 史官
- swliok [wt] [HTB] [wiki] u: suo'liok [[...]]
- history
- 史錄
- swsit [wt] [HTB] [wiki] u: suo'sit [[...]]
- historical fact
- 史賓
- swsy [wt] [HTB] [wiki] u: suo'sy [[...]]
- an epic
-
- swzheq [wt] [HTB] [wiki] u: suo'zheq [[...]]
- history book, chronicle
- 史書
- Taixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'suo [[...]]
- Great Heat
- 大暑
- tiesuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suo [[...]]
- so that … with the result that …
- 致使
- tiorngsuo [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'suo [[...]]
- heatstroke
- 中暑
- ysuo [wt] [HTB] [wiki] u: ie'suo [[...]]
- so to make, so to let
-
EDUTECH_GTW
- chiamsuo 簽署 [wt] [HTB] [wiki] u: chiafm/chiaam'suo [[...]]
-
- 簽署
- ciernsuo 戰史 [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'suo [[...]]
-
- 戰史
- cysuo 指使 [wt] [HTB] [wiki] u: cie'suo [[...]]
-
- 指使
- hansuo 寒暑 [wt] [HTB] [wiki] u: hafn/haan'suo [[...]]
-
- 寒暑
- hengsuo 行使 [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'suo [[...]]
-
- 行使
- ihak-suo 醫學史 [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak-suo [[...]]
-
- 醫學史
- iwsuo 有史 [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'suo [[...]]
-
- 有史
- kafnsuo 簡史 [wt] [HTB] [wiki] u: karn'suo [[...]]
- (CE) simple history; Brief History (used in modern book titles)
- 簡史
- kafsuo 假使 [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]]
-
- 假使
- karsuo 駕駛 [wt] [HTB] [wiki] u: kax'suo [[...]]
-
- 駕駛
- khuitøf-suo 開刀史 [wt] [HTB] [wiki] u: khuy/khuii'tøf-suo [[...]]
-
- 開刀史
- laxmsuo 濫使 [wt] [HTB] [wiki] u: lam'suo [[...]]
-
- 濫使
- legsuo 歷史 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo [[...]]
-
- 歷史
- legsuo-kaf 歷史家 [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo-kaf [[...]]
-
- 歷史家
- loaxnsuo 亂使 [wt] [HTB] [wiki] u: loan'suo [[...]]
-
- 亂使
- phvarsuo 怕死 [wt] [HTB] [wiki] u: phvax'suo [[...]]
-
- 怕死
- pixsuo 避暑 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'suo [[...]]
-
- 避暑
- putsuo-kuie 不死鬼 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'suo-kuie [[...]]
-
- 不死鬼
- pvixsuo 病史 [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'suo [[...]]
-
- 病史
- Siawsuo 小暑 [wt] [HTB] [wiki] u: siao'suo [[...]]
-
- 小暑
- sietsuo 設使 [wt] [HTB] [wiki] u: sied'suo [[...]]
-
- 設使
- søsuo 唆使 [wt] [HTB] [wiki] u: søf'suo [[...]]
-
- 唆使
- sw'iong 使用 [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong [[...]]
-
- 使用
- swbeng 使命 [wt] [HTB] [wiki] u: suo'beng [[...]]
-
- 使命
- swkar 暑假 [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kar [[...]]
-
- 暑假
- swkax 暑假 [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kax [[...]]
- (ce) summer vacation; CL:個|个[ge4]
- 暑假
- swliau 史料 [wt] [HTB] [wiki] u: suo'liau [[...]]
-
- 史料
- swsiin 使臣 [wt] [HTB] [wiki] u: suo'siin [[...]]
-
- 使臣
- swzeg 史跡 [wt] [HTB] [wiki] u: suo'zeg [[...]]
-
- 史跡
- Taixsuo 大暑 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'suo [[...]]
-
- 大暑
- thofngsuo 倘使 [wt] [HTB] [wiki] u: thorng'suo [[...]]
-
- 倘使
- tiorngsuo 中暑 [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'suo [[...]]
-
- 中暑
- ysuo 以使 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'suo [[...]]
-
- 以使
- zeksuo 即使 [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'suo [[...]]
- (ce) even if; even though
- 即使
- zwsuo 主使 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'suo [[...]]
- (ce) to mastermind; to orchestrate; to instigate; mastermind; instigator
- 主使
Embree
- u: af'suo'phie'lirn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
- N lia̍p : aspirin, acetylsalicylic acid
- 阿斯匹靈
- goaxkaw-suo [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kaw'suo [[...]][i#] [p.72]
- N : diplomatic history, history of foreign relations
- 外交史
- guxsuo [wt] [HTB] [wiki] u: gu'suo [[...]][i#] [p.74]
- N ê : imperial censor (one from each province, appointed to examine the emperors actions)
- 御史
- hansuo [wt] [HTB] [wiki] u: haan'suo [[...]][i#] [p.78]
- N : temperature, hot and cold, summer and winter
- 寒暑
- u: haan'suo'ciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N ki : thermometer
- 寒暑表
- u: haan'suo'piør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.78]
- N ki : thermometer
- 寒暑表
- ihak-suo [wt] [HTB] [wiki] u: y'hak'suo [[...]][i#] [p.105]
- N : history of medicine
- 醫學史
- u: iuo'suo ie'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.113]
- Sph : since the dawn of history, in history
- 有史以來
- u: Juu'liim Goa'suo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.119]
- N : The Scholars (famous satire by Wu Ching-tzu, ostensibly about the Ming Dynasty but actually a criticism of the Ch'ing Dynasty)
- 儒林外史
- kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.121]
- Ccl : (introduces the condition in a conditional structure): if
- 假使
- u: kax'suo cib'ciaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- N ê : driver's license
- 駕駛執照
- u: kax'suo'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.121]
- N : cockpit, cab, driver's seat
- 駕駛室
- u: kaux'hoe'suo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
- N : church history
- 教會史
- koftai-suo [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tai'suo [[...]][i#] [p.141]
- N : ancient history
- 古代史
- koksuo [wt] [HTB] [wiki] u: kog'suo [[...]][i#] [p.147]
- N : national history
- 國史
- kongsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'suo [[...]][i#] [p.148]
- N : government office
- 公署
- kongsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'suo [[...]][i#] [p.148]
- RC : board, committee, curia
- 公署
- u: kwn'y'suo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.150]
- N : the medical service
- 軍醫署
- legsuo [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo [[...]][i#] [p.167]
- n : history
- 歷史
- legsuo-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: lek'suo'kaf [[...]][i#] [p.167]
- n ê : historian
- 歷史家
- pixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: pi'suo [[...]][i#] [p.202]
- VO : avoid the heat (by going to a resort)
- 避暑
- u: pud'suo'kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.211]
- N : (fabulous) land of immortality
- 不滅國
- putsuo-kuie [wt] [HTB] [wiki] u: pud'suo'kuie [[...]][i#] [p.211]
- SV : dirty (morally, like a peeping-Tom)
- 卑鄙的人
- sietsuo [wt] [HTB] [wiki] u: sied'suo [[...]][i#] [p.230]
- Ccl : (introduces the conditional element in a conditional sentence) : if, supposing that
- 假使
- u: siofng'suo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N : sunstroke
- 中暑
- suo [wt] [HTB] [wiki] u: suo [[...]][i#] [p.247]
- Nsf : history
- 史
- swciar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'ciar [[...]][i#] [p.247]
- N/Bib : messenger, angel
- 使者
- swzheq [wt] [HTB] [wiki] u: suo'zheq [[...]][i#] [p.247]
- N : history book, chronicle
- 史書
- sw'iong [wt] [HTB] [wiki] u: suo'iong [[...]][i#] [p.247]
- V : use
- 使用
- swkar [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kar [[...]][i#] [p.247]
- Nt : summer vacation
- 暑假
- swkix [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kix [[...]][i#] [p.247]
- N : annals, history of a nation
- 史記
- swkii [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kii [[...]][i#] [p.247]
- Nt : summer time
- 暑期
- swkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: suo'kvoaf [[...]][i#] [p.247]
- N ê : official historian
- 史官
- swkhix [wt] [HTB] [wiki] u: suo'khix [[...]][i#] [p.247]
- N : summer heat
- 暑氣
- swliok [wt] [HTB] [wiki] u: suo'liok [[...]][i#] [p.247]
- N : history
- 史錄
- swsit [wt] [HTB] [wiki] u: suo'sit [[...]][i#] [p.247]
- N : historical face
- 史賓
- Taixsuo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'suo [[...]][i#] [p.252]
- Nt : Great Heat (solar term from July 23 to Aug 7)
- 大暑
- tiesuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suo [[...]][i#] [p.260]
- Ccl (introduces a result cl) : so that…,with the result that…
- 致使
- tiorngsuo [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'suo [[...]][i#] [p.265]
- N : heatstroke
- 中暑
- u: thafm'sefng phvax'suo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
- Sph : be afraid to die, be a coward
- 貪生怕死
Lim08
- u: zeeng'sie zeeng'suo 情死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174] [#5436]
-
- ( 日 ) 為tioh8愛情死 。 <>
- u: zeeng'suo 情史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#5443]
-
- ( 文 ) 戀情e5歷史 。 <>
- u: zhefng'suo 青史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#7093]
-
- ( 文 ) 歷史 。 <>
- u: zhux'suo 處暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0371] [#9731]
-
- ( 文 )( 二十四氣之一 ) 處暑 。 <>
- u: ciexn'sie ciexn'suo(文) 戰死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162/B0162] [#11030]
-
- 戰爭死去 。 <>
- u: gek'suo 玉璽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0345] [#16128]
-
- ( 文 ) 皇帝e5印 。 <>
- u: giaam'suo 嚴暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16393]
-
- ( 文 )<>
- u: giok'suo 玉璽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0349] [#16631]
-
- ( 文 ) 皇帝e5印 。 <>
- u: goa'suo 外史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16748]
-
- ( 日 ) <>
- u: gu'suo 御璽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395/A0000/A0401] [#17268]
-
- ( 文 ) 皇帝e5印 。 <>
- u: gu'suo gi'suo(漳)/gɨ'suo(泉) 御史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395/A0000/A0401] [#17269]
-
- 支那古早e5官名 。 <>
- u: haan'suo 寒暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#18003]
-
- 寒kap熱 。 <>
- u: haan'suo'ciafm 寒暑針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#18004]
-
- 撿溫器 。 <>
- u: heg'suo'peng 黑死病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#18767]
-
- ( 日 ) <>
- u: iam'suo 炎暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0046] [#23478]
-
- ( 文 ) 非常熱 。 <>
- u: kar'suo 假使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0171] [#26249]
- if, to suppose
- 假定 , 若是 。 <>
- u: karm'suo'kwn 敢死軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26852]
-
- ( 新 )<>
- u: karm'suo'pefng 甘死兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26853]
-
- ( 新 )<>
- u: karm'suo'tui 敢死隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0222] [#26854]
-
- ( 新 )<>
- u: kefng'suo 經史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#28999]
-
- 經書kap歷史 。 <>
- u: khie'suo hoee'sefng 起死回生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#30259]
-
- ( 文 )<>
- u: khiern'sux(**suo) 遣使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#30608]
-
- ( 文 ) 派遣使者 。 <>
- u: khog'suo 酷暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#31631]
-
- 非常熱 。 <>
- u: kiexn'suo pud'leeng hok'sefng 見死不能復生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#32834]
-
- 安慰喪家e5話 。 <>
- u: kiexn'suo juu'bieen 見死如眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#32841]
-
- = [ 視死如歸 ] 。 < 爭妻奪田 ,∼∼∼∼ 。 >
- u: kiaw'suo 驕肆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33273]
-
- ( 文 ) 驕傲放肆 。 <>
- u: kiuo'suo id'sefng 九死一生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34263]
-
- ( 文 ) 非常危險 。 <>
- u: kiux'suo 救死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34322]
-
- 埋怨e5話 ; 吐苦衷 。 <>
- u: koad'suo 決死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0446] [#35357]
-
- ( 文 )<∼∼ 隊 。 >
- u: kog'suo 國史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35805]
-
- ( 文 ) 國家e5歷史 。 <>
- u: kog'suo 國璽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35806]
-
- ( 文 ) 國家e5印璽 。 <>
- u: kog'suo'koarn 國史館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35807]
-
- <>
- u: kor'suo 古史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36404]
-
- ( 文 ) 古代歷史 。 <>
- u: kor'suo 苟使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36405]
-
- ( 文 ) 假使 , 縱然 。 <∼∼ 若無來會按怎 ?>
- u: lam'suo 濫使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37931]
-
- ( 漳 ) = [ lam7 - sam2 ] 。 <>
- u: lek'suo 歷史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0979] [#38579]
-
- ( 日 ) <>
- u: loan'suo 亂使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1016] [#40232]
-
- = [ 亂子 ] 。 <>
- u: luo'suo lie'suo(漳)/lɨr'suo(泉) 女史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006/B0971/B1011] [#40841]
-
- ( 文 )<>
- u: mo'suo 冒暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0928] [#41680]
-
- ( 文 ) 中暑 。 <>
- u: pi'suo 避暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0670] [#47523]
-
- ( 日 ) <>
- u: piet'suo 別墅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0680] [#47764]
-
- 別莊 。 <>
- u: pid'suo 必死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0692] [#48164]
-
- ( 文 ) 必滅 。 <>
- u: pud'suo 不死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49601]
-
- boe7死 。 <∼∼ 藥 。 >
- u: pud'suo'zhao 不死草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49615]
-
- = [ 麥文冬 ] 。 <>
- u: pud'suo'kog 不死國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0738] [#49616]
-
- boe7死e5國 。 < 走kah ∼∼∼ = 逃脫去遠方 。 >
- u: pud'suo'kuie 不死鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49617]
-
- 行動kap普通人無仝e5怪人 。 < 人生成 ∼∼∼ ; 起一間厝 ∼∼∼ ; ∼∼∼ e5人 。 >
- u: sad'pud'suo 殺不死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50771]
-
- ( 1 ) m7驚死 , 行為粗魯 。
( 2 ) 一般以下e5人 。 <( 2 ) 伊是 ∼∼∼-- e5人 。 >
- u: sad'pud'suo'kuie 殺不死鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555] [#50772]
-
- 無賴 , 流氓 。 <>
- u: sefng`ciar pid'suo 生=者必死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0692] [#51342]
-
- 有生就有亡 。 <>
- u: sefng'kix suo'kuy 生寄 死歸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690] [#51387]
-
- ( 文 ) 在生kah - na2寄居 , 死kah - na2歸家 。 <>
- u: sefng'suo 生死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0692] [#51427]
-
- 生kap死 。 <∼∼ 是天數 。 >
- u: sied'suo 設使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0683/A0683] [#52551]
-
- 假使 , 如果 , 若 。 <>
- u: siao'suo 小暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52665]
-
- 二十四節氣之一 , 舊曆六月e5節氣 。 <∼∼ 青粟無青米 。 >
- u: siao'suo 小使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0637] [#52666]
-
- ( 日 ) 工友 。 <>
- u: siofng'suo 傷暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0701/A0645] [#54080]
-
- 中暑 ; 熱tioh8 。 <>
- u: siw'suo 修史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0673] [#54796]
-
- ( 文 ) 寫歷史 。 <>
- u: søf'suo 唆使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0824] [#55743]
- to incite, to instigate
- 使弄 , 煽動 。 <>
- u: suo 璽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0758] [#55876]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 國家e5官印 。 <( 2 ) 玉 ∼ 。 >
- u: suo'boong 死亡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#55877]
-
- 死去 。 <>
- u: suo'boong'kaix 死亡屆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#55878]
-
- ( 日 ) 死亡e5報告書 。 <>
- u: suo'buun'koafn 死門關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#55879]
-
- 陰間入口e5門關 。 <>
- u: suo'zheg 史策 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#55880]
-
- ( 文 ) 青史 。 <>
- u: suo'cied 死節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#55881]
-
- ( 文 ) 死忠e5骨節 。 <>
- u: suo'giok 暑瘧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760/A0775] [#55882]
-
- 間歇熱 ; 瘧疾 。 <>
- u: suo'huix 使費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0778] [#55883]
-
- 為tioh8趣味或娛樂開錢 。 < M7 - thang ∼∼ 錢 ; Hou7你真 ∼∼ 。 >
- u: suo'iong 使用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0759] [#55884]
-
- 用來做 … 用途 。 <>
- u: suo'iuo'uu'kof 死有餘辜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0759] [#55885]
-
- ( 文 ) 死猶無法度贖罪 。 <>
- u: suo'kax 暑假 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760] [#55886]
-
- 暑期e5放假 。 <>
- u: suo'khix 暑氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760] [#55887]
-
- ( 文 ) 熱氣 。 <>
- u: suo'kix 史記 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760] [#55888]
-
- ( 文 )<>
- u: suo'kvoaf 史官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760] [#55889]
-
- 寫歷史e5官 。 <>
- u: suo'kog'kofng 史國公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761] [#55890]
-
- 史氏開始製造e5補養酒 。 <>
- u: suo'kwn'zuo 使君子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760] [#55891]
-
- ( 藥 ) 使君子科 , 果實e5胚做小兒e5驅蟲劑 , 其他胃傷淋疾ma7有效 。 <>
- u: suo'liok 史略 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0767/A0779] [#55892]
-
- ( 文 )<>
- u: suo'piet 死別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0778] [#55893]
-
- ( 文 ) 死亡離別 。 < 生離 ∼∼ 。 >
- u: suo'sefng 死生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761/A0762/A0776] [#55894]
-
- ( 文 ) 死kap生 。 <∼∼ 有命富貴在天 。 >
- u: suo'thiefn 暑天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#55895]
-
- 炎暑e5氣候 。 < 六月 ∼∼ 。 >
- u: sux'bie suo'bie 塵尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0765] [#55994]
-
- ( 僧具 ) 有毛尾e5 sut仔 。 <>
- u: suun'suo 殉死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0770] [#56387]
-
- ( 文 ) 殉職死亡 。 <>
- u: tai'khuxn juu'suo 大睏 如死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#56837]
-
- 睏kah ka2 - na2死去 。 <>
- u: tai'suo 大暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56917]
-
- 二十四節季之一 。 <>
- u: tvar'siaa pud'suo 打蛇不死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#57165]
-
- phah蛇拍無死 。 <∼∼∼∼ 招後殃 ( hou7 - iong ) ; ∼∼∼∼ 反被蛇傷 。 >
- u: thaix'suo 太史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59022]
-
- 官名 。 <>
- u: thafm'sefng phvax'suo 貪生怕死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0051] [#59187]
-
- 驚死 。 <>
- u: thorng'suo 倘使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#61214]
-
- 假使 , 如果 。 < ~ ~ 如此 。 >
- u: tix'suo 致使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#61787]
-
- ( 文 ) 致到 , 造成 。 <∼∼ na2傷重 ; ∼∼ 變phaiN2人 。 >
- u: tiern'suo 典史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0286] [#62086]
-
- 官職e5名 , 地方官衙e5文書 。 <>
- u: tiaw buun'tø sek suo khør ix 朝聞道夕死可矣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0246] [#62389]
-
- ( 文 )<>
- u: tioxng'suo 中暑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0306] [#62931]
-
- ( 文 )<>
- u: tø'lioong'siog'bek'suo'zheg 稻梁菽麥黍粟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63868]
-
- 合稱六穀 。 <>
- u: suo'bie 塵尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0778] [#66648]
-
- =[ 塵尾 ( su3 - bi2 )] 。 <>