Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sux u:mar, found 0,

Maryknoll
itgieen kiezhud, suomar laan tuy [wt] [HTB] [wiki] u: id'gieen kix'zhud, sux'mar laan tuy [[...]][i#] [p.]
A word once out of the lips cannot be overtaken by swift horses. — A promise cannot be taken back once it is made.
一言既出,駟馬難追
Kunzuo itgieen soehzhud, suomar laan tuy. [wt] [HTB] [wiki] u: Kwn'zuo id'gieen soeq'zhud, sux'mar laan tuy.; Kwn'zuo id'gieen søeq'zhud, sux'mar laan tuy. [[...]][i#] [p.]
A word once spoken cannot be over-taken by swift horses
君子一言既出,駟馬難追。
suomar lantuy [wt] [HTB] [wiki] u: sux'mar laan'tuy [[...]][i#] [p.]
team of four horses cannot overtake — a spoken word
駟馬難追

Lim08
u: sux'mar 庶媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0779] [#55966]
( 文 ) 祖父e5細姨 。 <>