Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:svaf u:cvy, found 0,

DFT
🗣 siøcvy/siøzvef/svacvy 🗣 (u: siøf/svaf'zvef/cvy) 相爭 [wt][mo] sio-tsenn/sio-tsinn [#]
1. (V) || 互相爭奪。
🗣le: Thngg'ar cit laang cit liap, m'thafng siøf'zvef. 🗣 (糖仔一人一粒,毋通相爭。) (糖果一人一顆,不要爭。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Svaf'ar cvy kaq bat'bat'bat. 衫仔櫼甲密密密。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣服塞得很密實。
🗣u: Lie ee svaf'ar'tuu køq cvy kaq cyn bat'zat. 你的衫仔櫥閣櫼甲真密實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的衣櫥還塞得真緊實。

Maryknoll
eh-cvicvy [wt] [HTB] [wiki] u: eh'cvy'cvy; øeh-cvy'cvy [[...]][i#] [p.]
confined (space), very narrow
很狹小

EDUTECH
svacvy [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'cvy [[...]] 
quarrel
相爭

EDUTECH_GTW
svacvy 相爭 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'cvy [[...]] 
v[siøcvy]
相爭

Embree
svacvy [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'cvy [[...]][i#] [p.219]
V : quarrel
相爭

Lim08
u: svaf'cvy 相爭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0541/A0708] [#50311]
互相爭物件 , 競爭 。 <∼∼ 分 ( pun ) 大份 ; ∼∼ 做乞食頭路 = 為tioh8小事來爭 ; ∼∼ 一粒豆 = 幾a2個cha - bou2爭一個cha - pou 。 >