Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:svef u:kviar, found 0,
DFT- Korng cit ee viar, svef cit ee kviar./Korng cit ee viar, svy cit ee kviar. 🗣 (u: Korng cit ee viar, svef/svy cit ee kviar.) 講一个影,生一个囝。 [wt][mo] Kóng tsi̍t ê iánn, senn tsi̍t ê kiánn.
[#]
- 1. ()
|| 說的人才說了頭,聽的人便到處加油添醋講給別人聽。.
tonggi: ; s'tuix:
- Øe svef tid kviar syn, bøe svef tid kviar sym./Øe svy tid kviar syn, bøe svy tid kviar sym. 🗣 (u: Øe svef/svy tid kviar syn, bøe svef/svy tid kviar sym.) 會生得囝身,袂生得囝心。 [wt][mo] Ē senn tit kiánn sin, bē senn tit kiánn sim.
[#]
- 1. ()
|| 用來說明,雖然兒女是父母所生,但也有自己的意志,父母不能左右的。
tonggi: ; s'tuix:
- Svef kviar sai'ar, chi kviar sai'hu./Svy kviar sai'ar, chi kviar sai'hu. 🗣 (u: Svef/Svy kviar say'ar, chi kviar say'hu.) 生囝師仔,飼囝師傅。 [wt][mo] Senn kiánn sai-á, tshī kiánn sai-hū.
[#]
- 1. ()
|| 指生育孩子簡單,養育孩子困難。
tonggi: ; s'tuix:
- svikviar/svekviar 🗣 (u: svef/svy'kviar) 生囝 [wt][mo] senn-kiánn/sinn-kiánn
[#]
- 1. (V)
|| 生產、分娩。生孩子,母體產出嬰兒的動作或過程。
- 1: Zaf'bor'laang svef'kviar si cyn guii'hiarm ee tai'cix. (查某人生囝是真危險的代誌。) (女人生小孩是很危險的事情。)
tonggi: svef gyn'ar, sengsarn, khiøhgyn'ar; s'tuix:
DFT_lexkux
- u: Lirn pe'buo svef kaq lie cid ee hax'boea'kviar, u'kaux liao'jieen. 恁爸母生甲你這个孝尾囝,有夠了然。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 你父母生了你這個不長進的傢伙,真是枉然。
- u: Y liah goar kym'kym'sioxng, korng goar kaq yn zaf'bor'kviar svef'zøx kang'khoarn'ar kang'khoarn. 伊掠我金金相,講我佮𪜶查某囝生做仝款仔仝款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 他盯著我看,說我和他女兒長得很像。
Maryknoll
- bøexzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zeng; bøe'zeeng/zeng; (bi'zeng) [[...]][i#] [p.]
- never before, before
- 未曾
- chinsvekviar [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'svef'kviar; chyn'svef/svy-kviar; (chyn'svy'kviar) [[...]][i#] [p.]
- one's own real child
- 親生子
- E svetid kviar syn, be svetid kviar sym. [wt] [HTB] [wiki] u: E svef'tid kviar syn, be svef'tid kviar sym.; Øe svy'tid kviar syn, bøe svy'tid kviar sym. [[...]][i#] [p.]
- You can give birth to the child's body, but not to his heart.
- 可生兒身, 難生兒心.
- svekviar [wt] [HTB] [wiki] u: svef'kviar [[...]][i#] [p.]
- men and animals give birth to offspring
- 生子
- svef lauxkviar [wt] [HTB] [wiki] u: svef lau'kviar; svef/svy lau'kviar [[...]][i#] [p.]
- beget a child in old age
- 晚年得子(女)
EDUTECH_GTW
- svekviar 生囝 [wt] [HTB] [wiki] u: svef/svee'kviar [[...]] [p.]
-
- 生子
Embree
- svekviar [wt] [HTB] [wiki] u: svef'kviar [[...]][i#] [p.223]
- VO : give birth to young
- 生孩子
Lim08
- u: chyn'svef/svy'kviar 親生子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222/B0000]
-
- 親身生e5 kiaN2 。 <∼∼~ m7值自己財 , 自己財m7值荷包內 。 >