Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:sviw u:kym, found 0,

DFT_lk
🗣u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。

EDUTECH
sviukym [wt] [HTB] [wiki] u: sviw/sviuu'kym [[...]] 
inlay with gold
鑲金

EDUTECH_GTW
sviukym 鑲金 [wt] [HTB] [wiki] u: sviw/sviuu'kym [[...]] 
鑲金

Embree
u: hiexn'kym'sviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.84]
N kha : collection box, offering box
獻金箱
sviukym [wt] [HTB] [wiki] u: sviw'kym [[...]][i#] [p.240]
VO : inlay with gold
鑲金

Lim08
u: sviw'kym 鑲金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54748]
用金來鑲 。 < 枴仔頭 ∼∼ 。 >