Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:svoaf u:terng, found 0,
DFT- Svoa'afterng 🗣 (u: Svoaf'ar'terng) 山仔頂 [wt][mo] Suann-á-tíng
[#]
- 1. ()
|| 臺南市山上(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- svoaterng 🗣 (u: svoaf'terng) 山頂 [wt][mo] suann-tíng
[#]
- 1. (N)
|| 山的最高點。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Terng lea'paix goarn cit tin laang cviu'svoaf khix khvoax hofng'kerng. 頂禮拜阮一陣人上山去看風景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 上個禮拜我們一群人登山去看風景。
- 🗣u: Svoaf'terng ee axm'mee, e'sae khvoax'tiøh chiefn'chiefn'ban'ban liap zhvef. 山頂的暗暝,會使看著千千萬萬粒星。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上的夜晚,可以看到成千上萬顆星星。
- 🗣u: Svoaf'terng bøo khafn zuie'tø! 山頂無牽水道! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上沒有牽自來水線路!
- 🗣u: Khia ti svoaf'terng khvoax svoaf'khaf ee kofng'kerng, sym'zeeng cyn khvuix'oah. 徛佇山頂看山跤的光景,心情真快活。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 站在山頂看山下的風景,心情真快樂。
- 🗣u: svoaf'terng boea'liw 山頂尾溜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山頂
- 🗣u: Khix svoaf'terng zhuo cit ky teg'ar. 去山頂取一枝竹仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 去山上取一枝竹子。
- 🗣u: Hid'zun goar cit ee laang toax ti svoaf'terng, jit'cie koex liao cyn zhefng'eeng. 彼陣我一个人蹛佇山頂,日子過了真清閒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那時我一個人住在山上,日子過得很悠閒。
- 🗣u: Yn nng hviaf'ti thaux'zar tø khix svoaf'terng zhøx'zhaa`aq. 𪜶兩兄弟透早就去山頂剉柴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩兄弟早上就到山上去砍柴了。
- 🗣u: Svoaf'terng u cyn ze kaau. 山頂有真濟猴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上有很多猴子。
- 🗣u: Svoaf'terng u cit tin kaau'safn`ar. 山頂有一陣猴山仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上有一群猴子。
- 🗣u: Svoaf'terng hid tin kaau tvia'tvia løh'svoaf laai sngr'tng laang ee koea'cie'hngg. 山頂彼陣猴定定落山來損蕩人的果子園。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上那群猴子常常下山來破壞人家的果園。
- 🗣u: Svoaf'terng ee khofng'khix cyn syn'siefn. 山頂的空氣真新鮮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山頂上的空氣很新鮮。
- 🗣u: Svoaf'terng cyn gaau tax'boong. 山頂真𠢕罩雺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上很容易起霧。
- 🗣u: Taai'oaan khaq koaan ee svoaf'terng kvoaa'thvy e løh'seq. 臺灣較懸的山頂寒天會落雪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣比較高的山頂冬天會下雪。
- 🗣u: Goarn svoaf'terng laang tø si khøx svoaf ciah svoaf. 阮山頂人就是靠山食山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們住山上的人就是依靠山林資源過活的。
- 🗣u: Khix svoaf'terng urn'ky. 去山頂隱居。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 去山上隱居。
- 🗣u: Khix svoaf'terng zhuo iøh'zaai. 去山頂取藥材。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 去山上取藥材。
- 🗣u: Joah'thvy axm'sii ti svoaf'terng khvoax hoea'kym'zhvef siarm'siarm'siq'siq ee kofng'kerng si cit khoarn hiarng'siu. 熱天暗時佇山頂看火金星閃閃爍爍的光景是一款享受。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 夏天夜晚在山上看螢火蟲一閃一閃的光景是一種享受。
- 🗣u: Svoaf'terng cit luie hoef, m'tat pvee'viuu cit ky zhao. 山頂一蕊花,毋值平洋一枝草。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 山上的一朵花,比不上平地的一根草。俗語,比喻人懷才不遇。
- 🗣u: Goar khia ti svoaf'terng khvoax svoaf'khaf ee chiaf'tin, cit taai cit taai siøf'ciab khvoaf'khvoaf'ar kviaa, be'sw cit boea thaang`leq. 我徛佇山頂看山跤的車陣,一台一台相接寬寬仔行,袂輸一尾蟲咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我站在山上望著山下的車陣,一輛接著一輛慢慢開,好像是一條蟲。
- 🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。
- 🗣u: Zexng'ti jiin'but ti tien'si'terng oafn kaq bak'kaxng'chiw'zhaxng, siafng'hofng ti kviax'thaau ee khaf'zhngf'au zar tø køq lie'hviaf'goar'ti`aq, bang'lo'terng ee cy'chii'ciar soaq iw'goaan zhar kaq be'siw'svoaf, cyn'cviax si “zøx'hix`ee beq soaq, khvoax'hix`ee m soaq”. 政治人物佇電視頂冤甲目降鬚聳,雙方佇鏡頭的尻川後早就閣你兄我弟矣,網路頂的支持者煞猶原吵甲袂收山,真正是「做戲的欲煞,看戲的毋煞」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 政治人物在電視上吵得怒目相視,雙方在鏡頭後早就又稱兄道弟了,網路上的支持者卻仍吵得不可開交,真的是「演戲的要結束,看戲的卻不罷休。
Maryknoll
- hiern serng'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: hiern sexng'ioong [[...]][i#] [p.]
- Transfiguration
- 顯聖容
- himsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hym'siorng [[...]][i#] [p.]
- appreciation, appreciate, enjoy
- 欣賞
- iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]][i#] [p.]
- and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
- 而,那麼,可是,然而,仍然
- khvoarkvix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kvix [[...]][i#] [p.]
- see, perceive by sight, happen to see, to see without the pre-determined purpose or intention of looking at, have the faculty or power of seeing
- 看見,看到,見過
- svoaterng [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'terng [[...]][i#] [p.]
- mountain top, up on the mountain
- 山頂
- -terng/terng [wt] [HTB] [wiki] u: terng [[...]][i#] [p.]
- top, above, peak, summit, on, upon, upper, topmost, extremely, to substitute, previous, classifier of hats, caps, sedans
- 頂,上
- tiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm; (toax) [[...]][i#] [p.]
- to stay, to dwell
- 住
EDUTECH
- svoaterng [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'terng [[...]]
- hill top, mountain top
- 山頂
EDUTECH_GTW
- svoaterng 山頂 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'terng [[...]]
-
- 山嵿
- svoaterng 山頂 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf/svoaa'terng [[...]]
-
- 山頂
Embree
- svoaterng [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'terng [[...]][i#] [p.244]
- N : hill top, mountain top
- 山頂
Lim08
- u: svoaf'terng 山頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55407]
-
- ( 1 ) 山裡 , 山上 。
( 2 ) 山裡khia7家 。 <( 1 )∼∼ 無好叫 , 山下無好應 = 意思 : 無好款待部下會有反抗 ; ∼∼ 一蕊花m7值平洋一枝草 。
( 2 ) toa3 ∼∼ ; ∼∼ 人入街 。 >
- u: svoaf'terng'khix 山頂氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55408]
-
- 內山song5 。 <>
- u: svoaf'terng'khoarn 山頂款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55409]
-
- 內山song5 e5款式 。 <>