Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:sym u:koong, found 0,
DFT- simkonghøefjiet 🗣 (u: sym'koong'hoea hea'jiet liet sym'koong'høea'jiet) 心狂火熱 [wt][mo] sim-kông-hué-jia̍t/sim-kông-hé-lia̍t
[#]
- 1. (Exp)
|| 心急如焚。
- 🗣le: Y sym'koong'hoea'jiet, kvoar beq hux giin'haang svaf tiarm pvoax. (伊心狂火熱,趕欲赴銀行三點半。) (他心急如焚,要趕銀行三點半。)
- 2. (Exp)
|| 過度熱衷於某事物,不能自已。
- 🗣le: Y chiafm liok'hap'zhae, siao kaq sym'koong'hoea'jiet. (伊簽六合彩,痟甲心狂火熱。) (他簽賭六合彩,瘋狂到不能自已。)
tonggi: ; s'tuix:
- sym-koong-høea-tøh 🗣 (u: sym'koong'hoea hea'tøh sym-koong-høea-tøh) 心狂火著 [wt][mo] sim-kông-hué-to̍h/sim-kông-hé-to̍h
[#]
- 1. (Exp)
|| 氣急攻心、火冒三丈。
- 🗣le: Lie cid'mar tngf'teq sym'koong'hoea'tøh, chiefn'ban m'thafng zøx koad'teng. (你這馬當咧心狂火著,千萬毋通做決定。) (你現在正火冒三丈,千萬不要做決定。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Lie cid'mar tngf'teq sym'koong'hoea'tøh, chiefn'ban m'thafng zøx koad'teng. 你這馬當咧心狂火著,千萬毋通做決定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你現在正火冒三丈,千萬不要做決定。
- 🗣u: Y sym'koong'hoea'jiet, kvoar beq hux giin'haang svaf tiarm pvoax. 伊心狂火熱,趕欲赴銀行三點半。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他心急如焚,要趕銀行三點半。
- 🗣u: Y chiafm liok'hap'zhae, siao kaq sym'koong'hoea'jiet. 伊簽六合彩,痟甲心狂火熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他簽賭六合彩,瘋狂到不能自已。
- 🗣u: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korng “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq. 相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。
Embree
- u: sym'koong hoea'tøh; sym'koong høea'tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
- SV : agitated, bothered, upset
- 氣憤
Lim08
- u: sym'koong søx'jiet 心狂燥熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0730] [#52940]
-
- 懊惱 , 凝心 。 < poah8 - kiau2輸kah ∼∼∼∼ ; hou7 cha - bou2迷kah ∼∼∼∼ 。 >