Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:syn u:goa, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Syn'suie ho y svaf'tuu'six'khaux tø zhwn bøo goa'ze`aq. 薪水予伊三除四扣就賰無偌濟矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 薪水給他東扣西扣就所剩無幾了。
- 🗣u: Ti goa'khao phurn kaq kuy'syn'khw. 佇外口翸甲規身軀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在外面打滾得全身髒兮兮。
- 🗣u: Zøx cid'oaan niar syn'suie, thaxn bøo goa'ze cvii. 做職員領薪水,趁無偌濟錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做職員的領薪水,賺不了多少錢。
- 🗣u: Y khix goa'khao sngr, koo kaq kuy'syn'khw lorng noa'thoo'moee. 伊去外口耍,糊甲規身軀攏爛塗糜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他去外面玩,弄得整身泥漿。
- 🗣u: AF'paq ee syn'zaai tiofng'pan'tiofng'pan, khvoax`khie'laai be puii ma bøo goa sarn. 阿爸的身材中範中範,看起來袂肥嘛無偌瘦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父親的身材中等,看起來不肥也不太瘦。
- 🗣u: M'thafng kuy'kafng khud ti zhux`lie, kaq goar zhud'laai'khix goa'khao kviaa'kviaa`leq, tuix syn'thea ma khaq hør. 毋通規工屈佇厝裡,佮我出來去外口行行咧,對身體嘛較好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 別成天窩在家裡,跟我出去外面走一走,對身體也比較好。
- 🗣u: Nii'hoex ciah kaux lak'zap'goa, cit'koar'ar lau'peeng'iuo m si zhoa'syn'pu, kex zaf'bor'kviar, tø si si'toa'laang koex'syn, lorng tiøh poee'toex, ciaq zay'viar “jiin'zeeng'sex'su poee kaux'kaux, bøo tviar køq bøo zaux”. 年歲食到六十外,一寡仔老朋友毋是娶新婦、嫁查某囝,就是序大人過身,攏著陪綴,才知影「人情世事陪到到,無鼎閣無灶」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 活到六十幾歲了,一些老朋友不是娶媳婦、嫁女兒,就是父母去世,都需要送禮致意,才了解「所有的人情世故都要應對得體面,會窮到斷炊」。
- 🗣u: Khay'ky ee laang syn'khor huxn'taux, si'sex ma taux kafn'khor u tiøh, iw'goaan kud'lat teq zøx, su'giap seeng'kofng liao'au kviar'swn biern ciah'khor køq gaau hiarng'siu, biern goa'kuo soaq “svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng”, ho laang karm'khaix. 開基的人辛苦奮鬥,序細嘛鬥艱苦有著,猶原骨力咧做,事業成功了後囝孫免食苦閣𠢕享受,免偌久煞「三代粒積,一代窮空」,予人感慨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 創業者辛苦奮鬥,子女也跟著吃苦,仍然努力工作,事業有成之後子孫不用吃苦,反而貪圖享受,用不了多久「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡」,令人感慨。
- 🗣u: Zøx goa'kaw`ee, na'si giap'zeg hør, sefng'kvoaf kaf'syn id'tit laai, m'køq “hoef bøo paq jit aang, laang bøo chiefn jit hør”, na tuo'tiøh sii'ky bae, giap'zeg bøo hør, tø aix thaxn ky'hoe hak'sip, seeng'tiorng, ciaq be ho laang kiøx tngr'khix ciah'kaf'ki. 做外交的,若是業績好,升官加薪一直來,毋過「花無百日紅,人無千日好」,若拄著時機䆀,業績無好,就愛趁機會學習、成長,才袂予人叫轉去食家己。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 跑業務的,如果業績好,升官加薪一直來,不過「花無百日紅,人無千日好」,要是遇到景氣差,業績不好的時候,就要趁機會學習、成長,才不會被炒魷魚。
- 🗣u: Tiaxm'bin tuo khay'tiofng bøo'goa'kuo, sefng'lie hør kaq, tiaxm'tviuo ma “hau'tviuo kiafm koxng zefng”, kaq hiaf'ee syn'løo kang'khoarn, bøo'eeng teq exng'hux khuy'bo cid tvoa kii'kafn ee laang'kheq. 店面拄開張無偌久,生理好甲,店長嘛「校長兼摃鐘」,佮遐的辛勞仝款,無閒咧應付開幕這段期間的人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 店面剛開張不久,生意好得不得了,店長也「身兼數職」,跟那些員工一樣,忙著應付開幕這段期間的客人。
Maryknoll
- ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa [[...]][i#] [p.]
- except, outside of, other than, besides, in addition to
- 以外
- tiesyn suxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: tix'syn su'goa [[...]][i#] [p.]
- stay away from an affair, keep out of it
- 置身事外
- tiesyn toxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: tix'syn to'goa [[...]][i#] [p.]
- keep oneself from getting involved, be indifferent
- 置身度外
Lim08
- u: goa'syn 外身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0514] [#16743]
-
- 外面 。 相對 : [ 內身 ] 。 < 內身kap ∼∼ long2 tioh8油漆 。 >
- u: syn'goa 身外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0720] [#53274]
-
- 無關係 。 <∼∼-- e5事 。 >