Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:tør u:biin, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Tør ti biin'zhngg'terng. 倒佇眠床頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 倒在床上。
- 🗣u: Jiin'biin chiaf'tør tok'zhaai'ciar ee taang'siong. 人民捙倒獨裁者的銅像。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人民推倒獨裁者的銅像。
- 🗣u: Y phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng jiap'thorng tafng`aq, chirm'khay'sie hau'svef iao cyn cin'sym khvoax'kox, pud'jii'køx siok'gie korng, “Kuo'tngg pve, bøo haux'zuo.” Cid kuie tafng yn hau'svef ho y ee y'iøh'huix teq kaq be zhoarn'khuix, tø bøo thafng hiaq jin'cyn ka ciaux'kox`aq. 伊破病倒佇眠床頂廿捅冬矣,寢開始後生猶真盡心看顧,不而過俗語講:「久長病,無孝子。」這幾冬𪜶後生予伊的醫藥費硩甲袂喘氣,就無通遐認真共照顧矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已臥病在床二十多年了,剛開始兒子還很盡心照顧,但俗話說:「久病床前無孝子。」這幾年他兒子被他的醫藥費壓得喘不過氣來,就沒辦法那麼認真照顧他了。
- 🗣u: Y hør'giah si hør'giah, cit'jit'kaux'axm lorng phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng, køq be kviaa be soar, bok'koaix zhux'pvy e korng, “Hør'giah m'tat'tiøh e ciah, hør'mia m'tat'tiøh iorng'kvia.” 伊好額是好額,一日到暗攏破病倒佇眠床頂,閣袂行袂徙,莫怪厝邊會講:「好額毋值著會食,好命毋值著勇健。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他有錢是有錢,一天到晚都生病躺在床上,又不能走動,難怪鄰居會說:「富有不如能享口福,命好不如身體健康。」
Maryknoll
- tøfbiin [wt] [HTB] [wiki] u: tor'biin; tør'biin [[...]][i#] [p.]
- islanders
- 島民
EDUTECH
- tøfbiin [wt] [HTB] [wiki] u: tør'biin [[...]]
- islanders
- 島民
Embree
- tøfbiin [wt] [HTB] [wiki] u: tør'biin [[...]][i#] [p.268]
- N : islanders
- 島民