Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:taf u:safng, found 0,

DFT
🗣 tasafng 🗣 (u: taf'safng) 焦鬆 [wt][mo] ta-sang [#]
1. (Adj) || 乾爽。乾燥清爽,讓人感覺舒服。
🗣le: (u: Girn'ar syn'khw sea'hør sarm cit'sud'ar puix'ar'hurn khaq taf'safng.) 🗣 (囡仔身軀洗好糝一屑仔痱仔粉較焦鬆。) (小孩洗過澡後撒一點痱仔粉比較乾爽。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Girn'ar syn'khw sea'hør sarm cit'sud'ar puix'ar'hurn khaq taf'safng. 囡仔身軀洗好糝一屑仔痱仔粉較焦鬆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩洗過澡後撒一點痱仔粉比較乾爽。

Maryknoll
safng [wt] [HTB] [wiki] u: safng [[...]][i#] [p.]
loose and crumbly (soil), well boiled and mealy (potatoes)
鬆,粉粉的
tasafng [wt] [HTB] [wiki] u: taf'safng [[...]][i#] [p.]
dry and comfortable, as after changing clothes or wiping off perspiration, dry and mealy (potatoes)
乾鬆

Embree
u: taf'safng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
SV : dry (after changing clothes)
乾鬆
u: taf'safng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
SV : mealy (potatoes, yams, etc)
乾鬆

Lim08
u: taf'safng 乾鬆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0005] [#57634]
( 1 ) 爽快 。 ( 2 ) 土等乾燥鬆鬆 。 <( 1 ) 洗身軀人就khah ∼∼ ; 錢還人了 , taN to khah ∼∼ 。 ( 2 ) 砂土khah ∼∼ 。 >