Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:taq, found 0,

DFT
🗣 antaq 🗣 (u: afn'taq) 安搭 [wt][mo] an-tah [#]
1. (V) || 安頓。
🗣le: Goar ciaq pvoaf`laai, iao'boe afn'taq hør'sex. 🗣 (我才搬來,猶未安搭好勢。) (我才剛搬來,還沒安頓好。)
2. (V) || 安撫。
🗣le: Ciam'chviar ka y afn'taq`cit'e, zhwn`ee au'pae ciaq'køq korng. 🗣 (暫且共伊安搭一下,賰的後擺才閣講。) (暫時安撫他一下,其餘的以後再說。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 baftaq 🗣 (u: bar'taq) ba55 tah3 [wt][mo] bá-tah [#]
1. () butter. from Japanese バター (batā) || 奶油。源自日語バター(bataa)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 battaq 🗣 (u: bad'taq) bat5 tah3 [wt][mo] bat-tah [#]
1. () batter (baseball). from Japanese バッター (battā) || 球棒。源自日語バッター(battaa)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cittaq 🗣 (u: cid'taq) 這搭 [wt][mo] tsit-tah [#]
1. (Pl) || 這裡。
🗣le: Cid'taq ee laang lorng cviaa chyn'chied. 🗣 (這搭的人攏誠親切。) (這裡的人都很親切。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hittaq 🗣 (u: hid'taq) 彼搭 [wt][mo] hit-tah [#]
1. (Pl) || 彼處、那裡。離說話者比較遠的地方。
🗣le: Larn laai'khix seh hid'taq ee ia'chi'ar, hør`bøo? 🗣 (咱來去踅彼搭的夜市仔,好無?) (我們去逛那裡的夜市,好不好?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laetaq 🗣 (u: laix'taq) lai51 tah3 [wt][mo] lài-tah [#]
1. () lighter. from Japanese ライター (raitā) || 打火機。源自日語ライター(raitaa)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 padtaq 🗣 (u: pat'taq) 別搭 [wt][mo] pa̍t-tah [#]
1. (Pron) || 別處。
🗣le: Goar thviaf'korng pat'taq ee kex'siaux pie ciaf khaq siok. 🗣 (我聽講別搭的價數比遮較俗。) (我聽說別的地方價錢比這裡便宜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tah'exng 🗣 (u: taq'exng) 答應 [wt][mo] tah-ìng [#]
1. (V) || 允許、承諾。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahhengkharm 🗣 (u: taq-hefng'kharm) 搭胸坎 [wt][mo] tah-hing-khám [#]
1. (V) to pat one's chest with palm of hand as when startled || 拍胸脯。
🗣le: Y kviaf cit tiøo, nar taq hefng'kharm, nar mng korng si arn'zvoar'viu. 🗣 (伊驚一趒,那搭胸坎,那問講是按怎樣。) (他嚇了一跳,邊拍胸脯,邊問說是怎麼了。)
2. (Exp) to express high self-confidence in making guarantee or promise || 比喻很有自信做保證或承諾。
🗣le: Y taq'hefng'kharm pør'zexng bøo bun'tee. 🗣 (伊搭胸坎保證無問題。) (他拍胸脯保證沒有問題。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahhviaq 🗣 (u: taq'hviaq) 搭嚇 [wt][mo] tah-hiannh [#]
1. (V) || 受驚嚇。
🗣le: Girn'ar na taq'hviaq e hao be soaq. 🗣 (囡仔若搭嚇就會吼袂煞。) (小孩子若受到驚嚇就會哭個不停。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahkauar 🗣 (u: taq'kaw'ar) 搭鉤仔 [wt][mo] tah-kau-á [#]
1. (N) || 用來鉤取布袋便於背上肩的器具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahkex 🗣 (u: taq'kex) 搭架 [wt][mo] tah-kè [#]
1. (V) || 搭起架子。
🗣le: Beq zhad koaan ee sor'zai aix taq'kex. 🗣 (欲漆懸的所在就愛搭架。) (要油漆高的地方就要搭架子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahsym 🗣 (u: taq'sym) 貼心 [wt][mo] tah-sim [#]
1. (Adj) || 情投意合、知心的。
🗣le: Y kaq goar siong taq'sym. 🗣 (伊佮我上貼心。) (他和我最知心。)
2. (N) || 指愛人或親密的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahtaq 🗣 (u: taq'taq) 貼貼 [wt][mo] tah-tah [#]
1. (V) || 當補語,接在動詞之後,用以表示極盡澈底的意思。
🗣le: sw kaq taq'taq 🗣 (輸甲貼貼) (全輸光了)
2. (Adj) || 從頭到尾。用在時間詞後。
🗣le: cit kafng taq'taq 🗣 (一工貼貼) (整整一天)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahtøea 🗣 (u: taq'tea toea taq'tøea) 貼底 [wt][mo] tah-té/tah-tué [#]
1. (Adj) || 到底、逼近底層,指很接近最後極限的部分。
🗣le: Goar ie'kefng sw kaq taq'tea`aq. 🗣 (我已經輸甲貼底矣。) (我已經輸到底了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tahzoar 🗣 (u: taq'zoar) 貼紙 [wt][mo] tah-tsuá [#]
1. () (CE) sticker || 貼紙
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taotaq 🗣 (u: taux'taq) 鬥搭 [wt][mo] tàu-tah [#]
1. (Adj) || 配合良好、步調一致。
🗣le: Tak'kef khaq taux'taq`leq, kirn zøx ho soaq. 🗣 (逐家較鬥搭咧,緊做予煞。) (大家好好配合,趕快做完。)
🗣le: Tak'kef taux'tin zøx khafng'khoex, tiøh khaq taux'taq`leq, ciaq e kirn'khuix. 🗣 (逐家鬥陣做工課,著較鬥搭咧,才會緊氣。) (大家一起工作,要步調一致些,才會迅速。)
2. (Adj) || 相稱、貼切。
🗣le: Hwn'lea aix eng aang pox, khix'hwn ciaq e taux'taq. 🗣 (婚禮愛用紅布,氣氛才會鬥搭。) (婚禮要用紅布,氣氛才會相稱。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taq 🗣 (u: taq) p [wt][mo] tah [#]
1. (V) to glue together; to paste on; to stick up. to be attached to; be close to || 黏合。
🗣le: Lie ka cid tviw sioxng taq ti piaq'terng. 🗣 (你共這張相貼佇壁頂。) (你把這張照片貼在牆上。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taq 🗣 (u: taq) p [wt][mo] tah [#]
1. (V) to pat; to clap; to slap; to swat || 拍。
🗣le: taq hefng'kharm 🗣 (搭胸坎) (拍胸脯)
2. (V) to raise; to build; to pitch (temporary structures) || 搭建。
🗣le: taq hix'taai 🗣 (搭戲台) (搭建戲臺)
3. (V) to ride; to take (passage on a bus, train, boat) || 乘、坐。
🗣le: taq zuun 🗣 (搭船) (搭船)
🗣le: taq chiaf 🗣 (搭車) (搭車)
4. (V) to measure (oil, wine, etc) || 用杓子沽油、酒之類。
🗣le: taq ciuo 🗣 (搭酒) (買酒,也指買散裝酒。)
5. (N) location; place; area || 場所、地方。
🗣le: Yn taw ti tør cit taq? 🗣 (𪜶兜佇佗一搭?) (他們家在哪一個位置?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taq 🗣 (u: taq) p [wt][mo] tah [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 taq iuu 🗣 (u: taq iuu) 搭油 [wt][mo] tah iû [#]
1. (V) || 拿空瓶去買油。
🗣le: Y khix taq iuu. 🗣 (伊去搭油。) (他拿空瓶去買油。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie kaq m taq'exng, goarn cie'hør zhoe pat'laang. 你甲毋答應,阮只好揣別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
既然你不答應,我們只好找別人。
🗣u: taq iøh'køf tiaux'laang 貼藥膏吊膿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貼藥膏引流膿液
🗣u: afn'taq 安搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安置、安撫
🗣u: Arn'zvoar ka y hør'zhuix, y tø si m taq'exng. 按怎共伊好喙,伊就是毋答應。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
再怎麼跟他說好說歹的,他就是不答應。
🗣u: Goar ciaq pvoaf`laai, iao'boe afn'taq hør'sex. 我才搬來,猶未安搭好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我才剛搬來,還沒安頓好。
🗣u: Ciam'chviar ka y afn'taq`cit'e, zhwn`ee au'pae ciaq'køq korng. 暫且共伊安搭一下,賰的後擺才閣講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
暫時安撫他一下,其餘的以後再說。
🗣u: Goar thviaf'korng pat'taq ee kex'siaux pie ciaf khaq siok. 我聽講別搭的價數比遮較俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我聽說別的地方價錢比這裡便宜。
🗣u: Goar kof'cviaa y kuy'pvoax'kafng`aq, y m taq'exng tø si m taq'exng. 我姑情伊規半工矣,伊毋答應就是毋答應。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我向他央求老半天了,他就是不肯點頭答應。
🗣u: Larn laai'khix seh hid'taq ee ia'chi'ar, hør`bøo? 咱來去踅彼搭的夜市仔,好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們去逛那裡的夜市,好不好?
🗣u: Vef'ar lefng ciah'liao, aix khaf'ciaq'phviaf ka y taq'taq`leq ho y phaq'eq. 嬰仔奶食了,愛尻脊骿共伊搭搭咧予伊拍呃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒奶水吃完了,要拍拍他的背讓他打嗝。
🗣u: Tofng'zhof kiøx lie maix sngr kor'phiøx lie m thviaf, cid'mar liao kaq taq'tea zay'khor`aq`hvoq! 當初叫你莫耍股票你毋聽,這馬了甲貼底知苦矣乎! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初叫你別玩股票你不聽,現在全輸光才知道有苦頭可受!
🗣u: Hid kefng zhux ie'kefng taq hofng'tiaau`aq, sor'ie be'taxng bea'be`aq. 彼間厝已經貼封條矣,所以袂當買賣矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間房子已經貼上封條了,所以不能買賣了。
🗣u: Cid'taq ee lo'bin thaau'tuo'ar ciaq khong`ee, lie be'sae'tid of'peh tah. 這搭的路面頭拄仔才鞏的,你袂使得烏白踏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡的路面剛剛鋪的,你不可以亂踩。
🗣u: Saf'lofng'paf'suq taq kuo ma e khie'iøh'chy. 沙龍巴斯貼久嘛會起藥蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撒隆巴斯貼久了也會起藥布疹。
🗣u: Cid'taq u cit ee toa siofng'tviuu. 這搭有一个大商場。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡有一個大商場。
🗣u: Y bøo'sex'ji khix bofng'tiøh siøf tviar, chiuo khix ux cit taq. 伊無細膩去摸著燒鼎,手去焐一搭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不小心摸到熱鍋,被鍋邊烙了一處傷痕。
🗣u: cid'taq 這搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡
🗣u: Cid'taq ee laang lorng cviaa chyn'chied. 這搭的人攏誠親切。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡的人都很親切。
🗣u: Bøo'lun lie korng sviaq, goar lorng be taq'exng. 無論你講啥,我攏袂答應。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不論你說什麼,我都不會答應的。
🗣u: Y zoat'tuix be taq'exng lie ee iaw'kiuu, lie maix køq gong`aq. 伊絕對袂答應你的要求,你莫閣戇矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一定不會答應你的要求,你別再傻了。
🗣u: Lie ka cid tviw sioxng taq ti piaq'terng. 你共這張相貼佇壁頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你把這張照片貼在牆上。
🗣u: Y kaq goar siong taq'sym. 伊佮我上貼心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他和我最知心。
🗣u: Goar ie'kefng sw kaq taq'tea`aq. 我已經輸甲貼底矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經輸到底了。
🗣u: sw kaq taq'taq 輸甲貼貼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
全輸光了
🗣u: cit kafng taq'taq 一工貼貼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整整一天
🗣u: taq hefng'kharm 搭胸坎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拍胸脯
🗣u: taq hix'taai 搭戲台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搭建戲臺
🗣u: taq zuun 搭船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搭船
🗣u: taq chiaf 搭車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搭車
🗣u: taq ciuo 搭酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買酒,也指買散裝酒。
🗣u: Yn taw ti tør cit taq? 𪜶兜佇佗一搭? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們家在哪一個位置?
🗣u: Y khix taq iuu. 伊去搭油。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他拿空瓶去買油。
🗣u: Beq zhad koaan ee sor'zai tø aix taq'kex. 欲漆懸的所在就愛搭架。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要油漆高的地方就要搭架子。
🗣u: Girn'ar na taq'hviaq tø e hao be soaq. 囡仔若搭嚇就會吼袂煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子若受到驚嚇就會哭個不停。
🗣u: Te'id ee iaw'kiuu goar e'taxng taq'exng`lie, te'ji ee goar tø aix køq khør'li`cit'e. 第一个要求我會當答應你,第二个我就愛閣考慮一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
第一個要求我可以答應你,第二個要求我就得再考慮一下才行。
🗣u: taq'tiøh zhat'zuun 搭著賊船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上了賊船
🗣u: Goar zhoe'bøo lo, id'tit ti cid'taq seh'lyn'lofng. 我揣無路,一直佇這搭踅玲瑯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我找不到路,一直在這附近繞圈子。
🗣u: Safm'gi hid'taq ee tiaw'kheg cviaa zhud'miaa. 三義彼搭的雕刻誠出名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三義那一帶的雕刻很有名。
🗣u: Cid'taq e siap'zuie, taq ti terng'thaau ee zoar kuo`laai tø e hiauq'thafn. 這搭會洩水,貼佇頂頭的紙久來就會藃蟶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個地方會滲水,日子一久貼在上面的紙就會翹起變形。
🗣u: Y si goarn cid'taq ee pax'oong, bøo laang kvar teg'sid`y. 伊是阮這搭的霸王,無人敢得失伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是我們這個地區的霸王,沒有人敢得罪他。
🗣u: Cid'taq bøo kiøo, aix liaau khef'ar koex`khix. 這搭無橋,愛蹽溪仔過去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡沒橋,要涉水過去。
🗣u: Juo laai juo ze laang ti zhux'boea'terng taq pvee'ar zexng hoef, zexng zhaix, e'sae jiaf'jit, khvoax'suie, køq u thafng ciah. 愈來愈濟人佇厝尾頂搭棚仔種花、種菜,會使遮日、看媠,閣有通食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
越來越多人在頂樓露臺種花、種菜,可以遮陽、觀賞,又有得吃。
🗣u: Tuo'tiøh phvae laang'kheq laai teq hoef, larn suy'jieen khix'thioxng'lurn, ma tiøh hør'lea'ar ka y afn'taq. 拄著歹人客來咧花,咱雖然氣暢忍,嘛著好禮仔共伊安搭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碰到難纏的客人來找碴,咱們雖然一肚子氣,也得好生安撫他。
🗣u: Tak'kef khaq taux'taq`leq, kirn zøx ho soaq. 逐家較鬥搭咧,緊做予煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家好好配合,趕快做完。
🗣u: Tak'kef taux'tin zøx khafng'khoex, tiøh khaq taux'taq`leq, ciaq e kirn'khuix. 逐家鬥陣做工課,著較鬥搭咧,才會緊氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家一起工作,要步調一致些,才會迅速。
🗣u: Hwn'lea aix eng aang pox, khix'hwn ciaq e taux'taq. 婚禮愛用紅布,氣氛才會鬥搭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
婚禮要用紅布,氣氛才會相稱。
🗣u: Y'sefng lie'kae yn ee koax'li, khia ti toong'zeeng ee lip'tviuu, taq'exng ka yn theh'girn'ar. 醫生理解𪜶的掛慮,徛佇同情的立場,答應共𪜶提囡仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫生理解他們的掛慮,站在同情的立場,答應幫他們墮胎。
🗣u: Y kviaf cit tiøo, nar taq hefng'kharm, nar mng korng si arn'zvoar'viu. 伊驚一趒,那搭胸坎,那問講是按怎樣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他嚇了一跳,邊拍胸脯,邊問說是怎麼了。
🗣u: Y taq'hefng'kharm pør'zexng bøo bun'tee. 伊搭胸坎保證無問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他拍胸脯保證沒有問題。
🗣u: Beq taq'exng m taq'exng si zhud'zai lie ee ix'sux, goar be ka lie kafn'siap. 欲答應毋答應是出在你的意思,我袂共你干涉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要不要答應是看你的意思,我不會干涉。
🗣u: Cid'taq si hid ee toa'cie'thaau'ar ee te'thaau, lie tiøh khaq sex'ji`leq. 這搭是彼个大姊頭仔的地頭,你著較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡是那個大姐頭的地盤,你得小心一點啊。
🗣u: Heeng'zhwn kaq Thaau'sviaa ti chid'goeh'pvoax lorng e taq kof'pvee, kie'pan chviuo'kof ee oah'tang. 恆春佮頭城佇七月半攏會搭孤棚,舉辦搶孤的活動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
恆春和頭城在七月十五都會搭設孤棚,舉辦搶孤的活動。

Maryknoll
antaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'taq [[...]][i#] [p.]
arrange an affair
安置,安排
aotaq [wt] [HTB] [wiki] u: aux'taq [[...]][i#] [p.]
to incur hatred, to provoke dislike, despicable
惹人厭
baytaq [wt] [HTB] [wiki] u: bae'taq [[...]][i#] [p.]
hard to reason with
難纏
bi'tahbirn [wt] [HTB] [wiki] u: by'taq'birn [[...]][i#] [p.]
vitamin
維他命
cittaq [wt] [HTB] [wiki] u: cid'taq; (cid'ui) [[...]][i#] [p.]
this place
此地,這裡
exng [wt] [HTB] [wiki] u: exng [[...]][i#] [p.]
should, ought to, respond to, to answer, react to, assent to
ka zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] u: ka zhuix'khie'kyn; (ka zhuix'khie'kwn) [[...]][i#] [p.]
clench one's teeth (as in pain or rage)
咬牙根
kex [wt] [HTB] [wiki] u: kex; (kax) [[...]][i#] [p.]
frame, scaffolding, shelf, rack
koo [wt] [HTB] [wiki] u: koo [[...]][i#] [p.]
glue, paste, to glue, to paste
貼,糊,敷
kvoay bøtaq [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay bøo'taq [[...]][i#] [p.]
laid to, but still ajar (as folding-doors not quite shut, not ready to be bolted)
沒關緊
liaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaau [[...]][i#] [p.]
fellow student or officer, colleague, monastery, small window, small house, hut, cottage
pvee [wt] [HTB] [wiki] u: pvee; pvee/pvii; (pvii, peeng) [[...]][i#] [p.]
tent, awning, booth, shed, rack, trellis, shelf, stage, canopy
piexnchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: pien'chiaf [[...]][i#] [p.]
private car
便車
tar [wt] [HTB] [wiki] u: tar; (taq, tøq) [[...]][i#] [p.]
interrogative particle: who, where, what, which
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq; (tøq) [[...]][i#] [p.]
interrogative particle: who, where, what, which
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.]
to raise, to build, to pitch (temporary structures), take (passage on a bus, train, boat), attach to, join together, add to, mix with, to help, to rescue, to add, to buy (retail) to measure (oil, wine), strike gently with the palm, to pat
搭,沽,拍
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq; (tiab) [[...]][i#] [p.]
a while, a moment, for some time
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.]
stick to, touch to, reach to, up to, to the utmost extreme
到,盡
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq; (thiab) [[...]][i#] [p.]
paste on, to stick up, attached, close to
貼,緊緊的
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq; (jaq) [[...]][i#] [p.]
welt caused by insect bite
疙瘩
tahchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: taq'chiaf [[...]][i#] [p.]
take a car, bus or train
搭車
taq zhunlieen [wt] [HTB] [wiki] u: taq zhwn'lieen [[...]][i#] [p.]
put up scrolls at New Year's time
貼春聯
Taq cit ee? [wt] [HTB] [wiki] u: Taq cit ee? [[...]][i#] [p.]
Which one?
哪一個?
tahciuo [wt] [HTB] [wiki] u: taq'ciuo [[...]][i#] [p.]
buy wine from a big vat in the amount that you want
買酒
tahzuun [wt] [HTB] [wiki] u: taq'zuun [[...]][i#] [p.]
take passage on a boat, board a boat
搭船
tah'exng [wt] [HTB] [wiki] u: taq'exng [[...]][i#] [p.]
to promise verbally, to grant
答應
tahhefng [wt] [HTB] [wiki] u: taq'hefng [[...]][i#] [p.]
to strike one's breast with the open palm, as when promising to go surety
拍胸
taq hoefchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: taq hoea'chiaf; taq høea'chiaf [[...]][i#] [p.]
go by train
搭火車
taq huiky [wt] [HTB] [wiki] u: taq huy'ky [[...]][i#] [p.]
take an airplane, board an airplane
搭飛機
tah'ie tahtøq [wt] [HTB] [wiki] u: taq'ie taq'tøq [[...]][i#] [p.]
angrily bang on chairs and tables with hands
拍桌椅(以示生氣)
tah'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: taq'viaa [[...]][i#] [p.]
encamp
紮營
taq irnhoef [wt] [HTB] [wiki] u: taq ixn'hoef [[...]][i#] [p.]
paste revenue stamp
貼印花
taq iuu [wt] [HTB] [wiki] u: taq'iuu; (bea'iuu, boea'iuu) [[...]][i#] [p.]
buy edible oil
買油,沽油
taq iuphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: taq iuu'phiøx [[...]][i#] [p.]
put a stamp on an envelope
貼郵票
tahkex [wt] [HTB] [wiki] u: taq'kex [[...]][i#] [p.]
to put up scaffolding for building (painting) a house
搭架
taq kengthaau [wt] [HTB] [wiki] u: taq kefng'thaau [[...]][i#] [p.]
pat (a person) on the shoulder
拍肩膀
taq koiøh [wt] [HTB] [wiki] u: taq koo'iøh [[...]][i#] [p.]
apply a medicated plaster
貼藥膏
taq kørsi [wt] [HTB] [wiki] u: taq køx'si [[...]][i#] [p.]
to paste up a decree or edict on the wall, door, bulletin board, put up a proclamation
貼告示
taq kofngkøx [wt] [HTB] [wiki] u: taq korng'køx [[...]][i#] [p.]
paste up promotion posters, put up advertisements
貼廣告
tahkwar [wt] [HTB] [wiki] u: taq'kuo'ar; (tiab'ar'kuo) [[...]][i#] [p.]
a while, a moment, for some time, in just a moment
一會兒
taq liauar [wt] [HTB] [wiki] u: taq liaau'ar [[...]][i#] [p.]
put up a shed, to set up a little cottage, hut or stable
搭寮子
tahpvee [wt] [HTB] [wiki] u: taq'pvee; taq'pvee/pvii [[...]][i#] [p.]
put up a shed, awning, shelf, trellis
搭棚
tahphøex [wt] [HTB] [wiki] u: taq'phoex; taq'phøex [[...]][i#] [p.]
to match (colors) to mate, (animals) copulate
搭配
taq piahzoar [wt] [HTB] [wiki] u: taq piaq'zoar [[...]][i#] [p.]
to paste on the wall
貼壁紙
taq porphaang [wt] [HTB] [wiki] u: taq pox'phaang [[...]][i#] [p.]
pitch (strike) a tent, put up an awning
搭帳篷
tahsym [wt] [HTB] [wiki] u: taq'sym [[...]][i#] [p.]
intimate, attached to, loving each other very much, as relatives or as very intimate confidential friends,
貼心
tahsyn [wt] [HTB] [wiki] u: taq'syn [[...]][i#] [p.]
closely attached (children, undergarments, concubines)
貼身
tahtaq [wt] [HTB] [wiki] u: taq'taq [[...]][i#] [p.]
full, no less than
足足
tahtøea [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tea; taq'tøea [[...]][i#] [p.]
find bottom, touch bottom, reach the bottom, exhausted
到底,徹底
tahthaau [wt] [HTB] [wiki] u: taq'thaau [[...]][i#] [p.]
mistress
姘頭
tahthoo [wt] [HTB] [wiki] u: taq'thoo [[...]][i#] [p.]
to touch the ground with hand or foot
盡地,觸地
tahtøq [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tøq [[...]][i#] [p.]
strike the table to express anger
拍桌(以示生氣)
tah'u [wt] [HTB] [wiki] u: taq'u [[...]][i#] [p.]
How could it be that...
哪有 ...
tah'ui [wt] [HTB] [wiki] u: taq'ui [[...]][i#] [p.]
Where?
那裡,何處
Ti taq? Ti tah'ui? [wt] [HTB] [wiki] u: Ti taq? Ti taq'ui? [[...]][i#] [p.]
Where?
在那裡?
tøq? taq? [wt] [HTB] [wiki] u: tøq? taq? [[...]][i#] [p.]
Where?
哪裡?
ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.]
seat, position, place, rank or degree, post, throne

EDUTECH
antaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'taq [[...]] 
arrange
安排
ciautaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'taq [[...]] 
a poster
招貼
hittaq [wt] [HTB] [wiki] u: hid'taq [[...]] 
that place, over there
那邊
liamtaq [wt] [HTB] [wiki] u: liaam'taq [[...]] 
to paste; glue; stick
黏填
tah'exng [wt] [HTB] [wiki] u: taq'exng [[...]] 
promise
答應
tah'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: taq'viaa [[...]] 
make camp
紮營
tahchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: taq'chiuo [[...]] 
clap the hands
拍手
tahhuu [wt] [HTB] [wiki] u: taq'huu [[...]] 
paste up written charms
貼符
tahhviaq [wt] [HTB] [wiki] u: taq'hviaq [[...]] 
startle
嚇一跳
tahkhaq [wt] [HTB] [wiki] u: taq'khaq [[...]] 
passenger
乘客
tahkiux [wt] [HTB] [wiki] u: taq'kiux [[...]] 
to save, to rescue
tahlaau [wt] [HTB] [wiki] u: taq'laau [[...]] 
build stories higher
tahlieen [wt] [HTB] [wiki] u: taq'lieen [[...]] 
money belt
褡褳袋
tahpvii [wt] [HTB] [wiki] u: taq'pvii [[...]] 
erect a theatrical stage
搭棚
tahtaai [wt] [HTB] [wiki] u: taq'taai [[...]] 
erect a platform
搭臺
tahtaxng [wt] [HTB] [wiki] u: taq'taxng [[...]] 
a partner
tahtvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tvoaa [[...]] 
erect an altar
搭壇
tahtvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tvoaf [[...]] 
paste a card; paste an advertising poster
tahzhux [wt] [HTB] [wiki] u: taq'zhux [[...]] 
build a cottage, build a shack
蓋房子
taotaq [wt] [HTB] [wiki] u: taux'taq [[...]] 
active, neat and proper
相稱
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]] 
place
地方
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]] 
paste on, paste up
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]] 
ladle out (oil, wine), buy
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]] 
pat, clap, elect, board (ship, train, etc.), embark

EDUTECH_GTW
ciautaq 招貼 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'taq [[...]] 
招貼
hittaq 彼搭 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'taq [[...]] 
那撘
tah'exng 答應 [wt] [HTB] [wiki] u: taq'exng [[...]] 
答應
tahtøea 貼底 [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tøea [[...]] 
搭底
tahzoar 貼紙 [wt] [HTB] [wiki] u: taq'zoar [[...]] 
貼紙
tahzuun 搭船 [wt] [HTB] [wiki] u: taq'zuun [[...]] 
搭船

Embree
antaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'taq [[...]][i#] [p.3]
V : arrange
安排
antaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'taq [[...]][i#] [p.3]
N : arranging
安排
hittaq [wt] [HTB] [wiki] u: hid'taq [[...]][i#] [p.86]
PW : there, that place
那邊
u: kao'taq'hi; kao'taq'hvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
N châng : a herb of the lizardtail family, Houttuynia cordata
狗貼耳
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.250]
M/Nsub : place <hit-tah: there>, <tak8-tah: everywhere>
地方
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.250]
V : 1: pat
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.250]
V : 2: clap (hands)
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.250]
V : 3: strike (desk, etc, with open palm)
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.250]
V : 4: erect (temporary shelter, shack, tent, etc)
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.250]
V : 5: board, embark, on travel by
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.250]
V : 1: ladle out (oil, wine)
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.250]
V : 2: buy (something ladled out)
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.250]
V : paste on, paste up
u: taq'baq'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
N châng : 1: nicker-nut caesalpinia, brazil wood, Caesalpinia crista; Guilandina bonduc
老虎心
u: taq'baq'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
N châng : 2: wood gossip caesalpinia, Caesalpinia nuga
搭肉刺
u: taq'baq'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
N châng : 3: a prickly vine, Tristellateia australasiae
星果藤
tahchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: taq'chiuo [[...]][i#] [p.250]
VO : clap the hands
拍手
tahzhux [wt] [HTB] [wiki] u: taq'zhux [[...]][i#] [p.250]
VO : build a cottage or shack
蓋房子
tah'exng [wt] [HTB] [wiki] u: taq'exng [[...]][i#] [p.250]
V : promise (to do sthg)
答應
tahhviaq [wt] [HTB] [wiki] u: taq'hviaq [[...]][i#] [p.250]
V : startle
嚇一跳
tahhuu [wt] [HTB] [wiki] u: taq'huu [[...]][i#] [p.250]
VO : paste up written charms
貼符
tah'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: taq'viaa [[...]][i#] [p.250]
VO : make camp
紮營
tahkhaq [wt] [HTB] [wiki] u: taq'khaq [[...]][i#] [p.250]
N ê : passenger
乘客
tahlieen [wt] [HTB] [wiki] u: taq'lieen [[...]][i#] [p.250]
N : pouch fastened around the waist under the jacket, money belt
褡褳袋
u: taq'liaau'zoeq; taq-liaau'ar-zøeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
N Bib : The Feast of Tabernacles
住棚節
tahpvii [wt] [HTB] [wiki] u: taq'pvii [[...]][i#] [p.250]
VO : erect a theatrical stage
搭棚
u: taq'piaq'lieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.250]
N châng : Cerus triangularis
搭壁蓮
tahtaai [wt] [HTB] [wiki] u: taq'taai [[...]][i#] [p.250]
VO : erect a platform
搭臺
tahtvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tvoaa [[...]][i#] [p.250]
V : erect an altar
搭壇
taotaq [wt] [HTB] [wiki] u: taux'taq [[...]][i#] [p.255]
SV : active, neat and proper (manner)
相稱
u: tw'hofng taq'seq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
VO : face wind and snow
飽經風霜

Lim08
u: afn'taq 安搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1106]
安排 , 安置 。 < 暫且 ∼∼ 。 >
u: bøo'taq'bøo'hvoa 無搭無hoaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3216]
long2無倚靠e5所在 。 <>
u: zhoex'taq'taq 刷搭搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848] [#9364]
彎身 。 < 鼻 ∼∼∼ = 平身低頭來謝禮 。 >
u: cit'taq'kuo'ar 一霎久仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#12671]
= [ 一霎久仔 ] 。 <>
u: cid'taq 此處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0211] [#12796]
( 泉 ) chit - e5所在 。 <∼∼ 仔 ; ∼∼ hit tah 。 >
u: hid'taq 彼處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19934]
( 泉 ) = [ 彼塊 ] 。 <>
u: hoo'cy'taq'naq 鬍之搭哪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22091]
( 卑 ) m7知就隨便chhap嘴 。 <>
u: khaq'taq'kuo'ar 較霎久仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29181]
liam5 - piN , koh一時a2 。 <>
u: kiax'taq 寄搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0241] [#32580]
託送phoe或物件 。 <>
u: koaq'taq'taq 割搭搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0435] [#34733]
割到貼底 。 <>
u: koo'taq 糊貼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0474] [#36494]
貼起lih 。 < 壁 -- 裡 ∼∼ 新聞紙 。 >
u: kui'taq'taq 跪搭搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0360] [#36981]
跪kah身軀kah - na2蜘蛛貼土腳 。 <>
u: of'taq peh'taq 烏貼白貼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0131] [#44116]
紙烏白貼 ; 亂貼 。 <>
u: phaq'taq 打處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0565] [#45990]
( 泉 ) = [ 打跡 ] 。 <>
u: phvai'taq'lieen 揹搭褳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#46221]
肩頭揹收賬袋 。 <>
u: phoex'taq 配搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#47073]
( 1 ) 配置 , 部署 。 ( 2 ) 相配合 。 <( 1 )∼∼ hou7伊好勢 。 ( 2 ) 五行有 ∼∼ 。 >
u: por'taq 補搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0890] [#48992]
補修 , 修繕 。 <∼∼ 舊厝 ; ∼∼ 破衣裳 。 >
u: pox'taq 布搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0890] [#49070]
配置 。 <∼∼ 軍兵 。 >
u: suii'taq 隨處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56220]
( 泉 ) 各處 , tak8所在 。 <∼∼ 亦有這種物 。 >
u: taq tah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56560]
( 感動詞 ) 啊 。 <∼, 提 -- 去 - oh ;∼, 紙hou7 -- 你 ; ∼, taN來去 。 >
u: taq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56561]
( 1 ) 用平手頂輕phah 。 ( 2 ) 釘救火鉤等 。 ( 3 ) 用有小柄e5瓠舀 ( iuN2 ) 液體 。 ( 4 ) Tai7 - chi3等有小khoa2關係 , 出手 。 ( 5 ) 耳孔輕就傳話 。 ( 6 ) 坐車 、 船等 。 ( 7 ) 臨時起小厝等 。 ( 8 ) 貼 。 ( 9 ) 接續補足 。 ( 10 ) 拜託 。 ( 11 ) 倚近 。 ( 12 ) long2無剩 。 <( 1 ) ∼ 胛脊 ; ∼ 胸 ; ∼ 手掌 = phah phok - a2 。 ( 2 ) ∼ 搭鉤 。 ( 3 ) ∼ 豆油 = 舀或買豆油 ; ∼ 酒 。 ( 4 ) 亂捷 ∼ ; 行到te3 ,∼ 到te3 。 ( 5 ) ∼ 話 ; ∼ tioh8就行 ; lam7 - sam2 ∼ 。 ( 6 ) ∼ 船 ; ∼ 火車 。 ( 7 ) ∼ 寮仔 ; ∼ 浮橋 ; ∼ 戲棚 。 ( 8 ) ∼ 告示 ; ∼ 紙 。 ( 9 ) ∼ 鋤頭 ; 布 ∼ 一塊 ; ∼ 秤頭 。 ( 10 ) Chit項tai7 - chi3我 ∼-- 你 。 ( 11 ) 眠床m7 - thang phah siuN ∼ 壁 ; 船撐khah ∼ 岸 ; 門關hou7伊 ∼ ; 腳m7 - bat ∼ 土 = 出門long2坐車或轎 。 ( 12 ) 輸kah ∼ 底 ; 頭毛剪khah ∼ ; 草tioh8割hou7伊 ∼ 。 >
u: taq tah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56562]
( 泉 ) 所在 。 < hit ∼ ; m7知 ∼ ; 各 ∼ 。 >
u: taq'aq'pviar 搭鴨餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56624]
鴨肉切幼摻麵粉落去炸e5料理 。 <>
u: taq'baq'chix 搭肉刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56625]
( 植 ) 荳科 , 花 、 葉做利尿劑 , 種子煎服做解熱 、 消化劑 。 <>
u: taq'baq'liin 搭肉綾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56626]
hou7死人穿e5壽衣 。 <>
u: taq'ba 搭密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56627]
( 1 ) 親蜜e5好朋友 。 ( 2 ) 木工做了真適合 。 <( 1 ) 朋友不止 ∼∼ 。 ( 2 ) 這塊桌做了不止 ∼∼ 。 >
u: taq'chixn'thaau 搭秤頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56628]
秤頭有夠重量 。 <>
u: taq'chiuo 搭手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56629]
phah手 。 <>
u: taq'ciexn'pvii 搭戰棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007/B0007] [#56630]
冤家 ; 相諍 。 < 不時to ∼∼∼ 。 >
u: taq'cvix 搭箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56631]
射箭 。 <>
u: taq'ciuo 搭酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56632]
( 1 ) 舀酒 。 ( 2 ) 買酒 。 <>
u: taq'zø 搭座 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#56633]
起造鷹架 。 <>
u: taq'zuun 搭船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#56634]
搭乘船 。 <>
u: taq'exng 答應 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56635]
同意 , 許可 。 < 我有 ∼∼ 伊 ; m7 - thang ∼∼ khah好 。 >
u: taq'hex 搭貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/B0010] [#56636]
送貨 。 <>
u: taq'hee'pviar 搭蝦餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#56637]
蝦肉搵 ( un3 ) 粉落去炸e5料理 。 <>
u: taq'hefng 搭胸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56638]
( 冤家e5時示威 ) phah胸坎 。 <>
u: taq'hix'pvii 搭戲棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009/B0009] [#56639]
起造戲台 。 <>
u: taq'hviaq 搭嚇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56640]
睏眠中嚇tioh8驚 。 <∼∼ 一 -- 下 。 >
u: taq'hvoa 搭岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#56641]
( 1 ) 靠岸 。 ( 2 ) 依賴 , 倚靠 。 <( 1 ) 船 ∼∼ 。 ( 2 ) 無 ∼∼ 。 >
u: taq'ie taq'tøq 搭椅搭桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56642]
受氣e5時kong3椅kong3桌 。 <>
u: taq'viaa 搭營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56643]
駐屯 。 <>
u: taq'iuu 搭油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56646]
( 1 ) 舀油 。 ( 2 ) 買油 。 <>
u: taq'kaw 搭鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56647]
手鉤 。 < 搭 ∼∼ 。 >
u: taq'kheq 搭客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#56648]
乘客 。 <>
u: taq'kiøo 搭橋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#56649]
掛假e5橋 。 <>
u: taq'koef'oaan 搭雞丸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004/B0004] [#56650]
雞肉切幼摻麵粉搔丸落去炸e5料理 。 <>
u: taq'koef'pviar 搭雞餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004/B0004] [#56651]
雞肉切幼摻麵粉搔丸落去炸e5料理 。 <>
u: taq'kuo'ar tah久仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#56652]
一閃仔 , 暫時 。 < 你等 ∼∼∼ 。 >
u: taq'lieen 搭褳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#56653]
雙頭入物件e5細長袋 。 < 背 ∼∼ 。 >
u: taq'lieen 搭聯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#56654]
過年踏新聯 。 <>
u: taq'liap 搭粒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#56655]
( 1 ) 親密 。 ( 2 ) Siong7疼e5 。 <( 1 ) 兩個不止 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼-- e5 kiaN2 ; 親生e5 khah ∼∼ 。 >
u: taq'liaau 搭寮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#56656]
起寮仔厝 。 <>
u: taq'moaf'phviaa 搭moa坪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#56657]
利用壁或崖來造小屋 。 <>
u: taq'phoef 搭批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010/B0010] [#56658]
送phoe / phe 。 <>
u: taq'piaq 搭壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56659]
( 1 ) 倚壁 。 ( 2 ) 貼ti7壁裡 。 ( 3 ) 用手掌小可phah壁 。 <( 1 ) 桌仔移khah ∼∼ leh 。 >
u: taq'piaq'lieen 搭壁蓮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56660]
( 植 ) 三角仙人掌 。 <>
u: taq'piaq'pafng 搭壁枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56661]
厝四周圍用枋做e5壁 。 <>
u: taq'pvii taq'pvee(漳) 搭棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009/B0010] [#56662]
起造戲棚 , 造厝台 。 <>
u: taq'pngr 搭榜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#56663]
貼出考試e5成績單等 , 公告 。 <>
u: taq'sef 搭se [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#56664]
= [ 獺se ] 。 <>
u: taq'sym 搭心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#56665]
意氣投合 。 <∼∼-- e5人 ; ∼∼ kiaN2 = 愛子 。 >
u: taq'soaf'hii 搭沙魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#56666]
= [ 獺se ] 。 <>
u: taq'tefng'pvii 搭燈棚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008/B0008] [#56667]
造提燈e5台 。 <>
u: taq'thaau 搭頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56668]
主要指男女e5對象 , 對頭 。 <>
u: taq'thoo 搭土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#56669]
挖土 。 < 用掘仔 ∼∼ 。 >
u: taq'tiaau 貼tiau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0007] [#56670]
貼hou7伊tiau5 。 <>
tahtøea 搭底 [wt] [HTB] [wiki] u: taq'toea taq'tøea [[...]][i#] [p.B0008/B0007/B0008/B0008] [#56671]
極度 , 全部 。 < 輸kah ∼∼ 。 >
u: taq'toee 搭題 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008/B0008/B0008] [#56672]
文章 、 議論等有合題意 。 <>
u: taq'tøq 搭桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0008] [#56673]
拍桌 。 < 搭椅 ∼∼ 。 >
u: tak'taq 各處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#56987]
( 泉 ) tak8所在 。 <>
u: taux'taq 鬥搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#57756]
步調一致 。 < 做khang - khoe3 tioh8大家khah ∼∼ 才會緊 ; 伊若khah ∼∼ 為咱鬥腳手 , 今仔日toh8無這號艱苦 。 >
u: thiq'taq 鐵搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262/B0261] [#60535]
鐵製kah - na2耙仔e5鍬 。 <>
u: taq'taq 搭搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006/B0011] [#68100]
( 1 ) 徹底輸 、 了 、 倒e5加強形容詞 。 ( 2 ) = [ 搭 ]( 1 )∼( 11 ) 。 ( tah - lah )<( 1 ) 輸 ∼∼ ; 了 ∼∼ ; 倒 ∼∼ 。 >