Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:tau u:thaau, found 0,

DFT
🗣 tauxthaau 🗣 (u: tau'thaau) 豆頭 [wt][mo] tāu-thâu [#]
1. (N) || 把豆子磨碎,用濾布過濾之後的豆渣。可以餵豬或當肥料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zaixsvef cit liap tau, khaq viaa syliao paix ti'thaau./Zaixsvy cit liap tau, khaq viaa syliao paix ti'thaau. 🗣 (u: Zai'svef/svy cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau.) 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 [wt][mo] Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. [#]
1. () || 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。
🗣le: (u: Cyn ze laang lorng korng, tarn'kaux seeng'kofng thaxn'toa'cvii, e'sae ho pe'buo koex hør jit'cie, m'køq m'thafng be'kix'tidzai'svef cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau”, peeng'sioong'sii khaq ciap tngr'laai ciaux'kox pe'buo khaq iaux'kirn.) 🗣 (真濟人攏講,等到成功趁大錢,就會使予爸母過好日子,毋過毋通袂記得「在生一粒豆,較贏死了拜豬頭」,平常時較捷轉來照顧爸母較要緊。) (很多人都說,等到成功賺大錢之後,就能讓父母過好日子,但別忘了「活著的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世的時候兒女用豬頭來祭拜」,平常多回來照顧父母比較重要。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zai'svef ciah cit liap thoo'tau, khaq viaa sie'liao paix cit ee ty'thaau. 在生食一粒塗豆,較贏死了拜一个豬頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在世時拿一顆花生孝敬,好過死後用一顆豬頭祭拜。意思是說為人子女應及時孝敬父母,而非等父母死後才隆重祭拜。
🗣u: thaau thiw tau'iuu 頭抽豆油 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
第一遍釀提的醬油
🗣u: Thaau'mngg laau tngg'tngg, khiam'cvii ciah thoo'tau'thngg. 頭毛留長長,儉錢食塗豆糖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮留那麼長還不剪,莫非是想把錢省下來買花生糖吃。
🗣u: tau'thaau 豆頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
豆渣

Maryknoll
zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]][i#] [p.]
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世
tauxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tau'thaau [[...]][i#] [p.]
the refuse from bean curd manufacturer
豆渣

EDUTECH_GTW
tauxthaau 豆頭 [wt] [HTB] [wiki] u: tau'thaau [[...]] 
豆頭

Embree
tauxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tau'thaau [[...]][i#] [p.256]
N : refuse from manufacture of bean-curd
豆渣

Lim08
u: zhud'thaau sngx'tau 出頭繏脰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10297]
siuN出風頭e5人會有損失 。 <>
u: zun'thaau gviuo'tau 鏇頭 扭脰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361] [#15254]
= [ 扭頭 鏇脰 ] 。 <>
u: gviuo'thaau zun'tau 揉頭鏇脰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0344] [#42220]
Gin2 - a2等扭動身軀來sai - nai 。 <>
u: tau'thaau 豆頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032] [#57869]
= [ 豆渣 ] 。 <>