Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:taxng u:lo, found 0,

DFT
tarngloxzuie 🗣 (u: taxng'lo'zuie) 凍露水 [wt][mo] tàng-lōo-tsuí [#]
1. (V) || 受露、調露。承接露水,接受露水滋潤。
🗣le: Cid phuun hoef aix theh zhud'khix taxng'lo'zuie. (這盆花愛提出去凍露水。) (這盆花要拿出去接受露水滋潤。)
2. (V) || 比喻晚上約會。
🗣le: Lie ef'axm beq kaq sviar'laang khix taxng'lo'zuie? (你下暗欲佮啥人去凍露水?) (你今晚上要和誰去約會?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie tiøh khaq toa'lo`leq, m'thafng hiaq taxng'sngf. 你著較大路咧,毋通遐凍霜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你應該開朗大方一點,不要這麼小家子氣。
🗣u: Y si kviaa'au'boea'mngg ciaq e'taxng ti ciaf ciah'thaau'lo. 伊是行後尾門才會當佇遮食頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是靠走後門才能來這裡上班。
🗣u: Thviaf'korng cid khoarn iøh'ar e'taxng thofng hoeq'lo, m zay u'viar`bøo? 聽講這款藥仔會當通血路,毋知有影無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽說這種藥可以促進血液循環,不知道是不是真的?
🗣u: Cid tiaau lo sviw eh, be'taxng siøf'siarm'chiaf. 這條路傷狹,袂當相閃車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條路太窄,無法錯車。
🗣u: taxng'lo'zuie 凍露水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花草夜晚沾露水
🗣u: Cid phuun hoef aix theh zhud'khix taxng'lo'zuie. 這盆花愛提出去凍露水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這盆花要拿出去接受露水滋潤。
🗣u: Lie ef'axm beq kaq sviar'laang khix taxng'lo'zuie? 你下暗欲佮啥人去凍露水? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你今晚上要和誰去約會?
🗣u: taxng'lo 凍露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放在屋外承受露水
🗣u: Nng'peeng paang'kefng tiofng'ngf ee hang'lo cviaa eh, kafn'naf e'taxng siøf'siarm'syn nia'nia. 兩爿房間中央的巷路誠狹,干焦會當相閃身爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩排房間中央的通道很窄,僅能擦身而過。
🗣u: M'biern oaxn'thaxn kaf'ki phvae'mia, siok'gie korng, “Cit ky zhao, cit tiarm lo.” Larn na kherng phaq'pviax, tø biern kviaf be'taxng zhud'thaau'thvy. 毋免怨嘆家己歹命,俗語講:「一枝草,一點露。」咱若肯拍拚,就免驚袂當出頭天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要抱怨自己命不好,俗話說:「一枝草,一點露。」我們若肯努力奮鬥,就不用怕不能闖出一片天。

Maryknoll
tarnglo [wt] [HTB] [wiki] u: taxng'lo [[...]][i#] [p.]
to cool or bleach in the dew, catch cold by exposure to the night air
凍露
taxng loxzuie [wt] [HTB] [wiki] u: taxng'lo'zuie; taxng lo'zuie [[...]][i#] [p.]
date, to have a date (slang)
約夜會

Lim08
u: taxng'lo 凍露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0065] [#57269]
受露水 。 <∼∼ 漂 ( phio3 ) 雨 。 >
u: taxng'lo 棟路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0065] [#57270]
樑e5支柱e5基礎 。 <>