Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:te u:po, found 0,

DFT
🗣 tøexpo 🗣 (u: te toe'po tøe'po) 地步 [wt][mo] tē-pōo/tuē-pōo [#]
1. (N) || 情況、境地。
🗣le: Tai'cix nar e kviaa kaux cid khoarn te'po? 🗣 (代誌哪會行到這款地步?) (事情怎麼會變成這種情況?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Tai'cix nar e kviaa kaux cid khoarn te'po? 代誌哪會行到這款地步? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情怎麼會變成這種情況?
🗣u: Lie tai'cix buo kaux cid khoarn te'po, ciaq ho goar laai siw'boea, karm be sviw chiaw'koex? 你代誌舞到這款地步,才予我來收尾,敢袂傷超過? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你把事情搞到這種地步,才要我來善後,不會太過份了嗎?
🗣u: Tai'cix kaux kaq cid khoarn te'po`aq, lie iao'køq lau'siin'zai'zai. 代誌到甲這款地步矣,你猶閣老神在在。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情都到這種地步了,你竟然還氣定神閒。
🗣u: Si sviar goaan'yn tix'suo tai'cix kaux cid khoarn te'po? 是啥原因致使代誌到這款地步? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
是什麼原因致使事情到這個地步?
🗣u: Tai'cix kaux cid ee te'po`aq, lie iao'køq u sviar'miq oe thafng korng? 代誌到這个地步矣,你猶閣有啥物話通講? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情都到這個地步了,你還有什麼話說?
🗣u: Tai'cix beq zøx cixn'zeeng, aix sefng sviu ho zhefng'zhør, kex'oe ho hør'sex, “cit po kii, cit po tiøh”, khaf'tah'sit'te ciaux'po'laai, arn'nef tø khaq e sun'si, khaq e seeng'kofng. 代誌欲做進前,愛先想予清楚,計畫予好勢,「一步棋,一步著」,跤踏實地照步來,按呢就較會順序、較會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做事情前,應當先思慮清楚,計畫周全,「按部就班,步步為營」,腳踏實地來做,就會比較順利,比較能成功。
🗣u: Zøx ban'hang tai'cix lorng aix khaf'tah'sit'te, ciaux'khie'kafng cit po cit po laai, m'thafng “boe'zeeng øh kviaa sefng øh poef, boe'zeeng ia'zerng sviu barn koef”, arn'nef ciaq e seeng'kofng. 做萬項代誌攏愛跤踏實地,照起工一步一步來,毋通「未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜」,按呢才會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做任何事情都要腳踏實地,按部就班的依序漸進,不可妄想「一步登天或不勞而獲」,這樣才會成功。

Maryknoll
kaux hid ee texpo [wt] [HTB] [wiki] u: kaux hid ee te'po; kaux hid ee tøe'po [[...]][i#] [p.]
having reached that position or rank, the affair having come to that stage
到那個地步
laau texpo [wt] [HTB] [wiki] u: laau te'po; laau tøe'po [[...]][i#] [p.]
reserve some plan or force yet unused, be ready for an emergency, not to push one's advantage too far, not to go to extremes
留地步,留餘地
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.]
step, pace, contrivance, resource, plot, to walk, on foot
tøexpo [wt] [HTB] [wiki] u: te'po; tøe'po [[...]][i#] [p.]
situation, position, condition, predicament
地步

Embree
u: kang'te'po [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.125]
VO : be at the same stage
地位相等
tøexpo [wt] [HTB] [wiki] u: te'po; tøe'po [[...]][i#] [p.257]
N : condition, situation
地步