Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:terng u:tafng, found 0,
DFT- tefngtafng 🗣 (u: terng'tafng) 頂冬 [wt][mo] tíng-tang
[#]
- 1. (Tw)
|| 去年。
- 🗣le: Terng'tafng ee siw'seeng be'bae. (頂冬的收成袂䆀。) (去年的收成不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Goar terng lea'paix mng`lie ee bun'tee, lie tafng'sii e'taxng hoee'hog`goar? 我頂禮拜問你的問題,你當時會當回覆我? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我上個星期問你的問題,你何時可以答覆我?
- 🗣u: Terng'tafng ee siw'seeng be'bae. 頂冬的收成袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 去年的收成不錯。
- 🗣u: Y phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng jiap'thorng tafng`aq, chirm'khay'sie hau'svef iao cyn cin'sym khvoax'kox, pud'jii'køx siok'gie korng, “Kuo'tngg pve, bøo haux'zuo.” Cid kuie tafng yn hau'svef ho y ee y'iøh'huix teq kaq be zhoarn'khuix, tø bøo thafng hiaq jin'cyn ka ciaux'kox`aq. 伊破病倒佇眠床頂廿捅冬矣,寢開始後生猶真盡心看顧,不而過俗語講:「久長病,無孝子。」這幾冬𪜶後生予伊的醫藥費硩甲袂喘氣,就無通遐認真共照顧矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已臥病在床二十多年了,剛開始兒子還很盡心照顧,但俗話說:「久病床前無孝子。」這幾年他兒子被他的醫藥費壓得喘不過氣來,就沒辦法那麼認真照顧他了。
- 🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。
Maryknoll
- terng pvoartafng [wt] [HTB] [wiki] u: terng pvoax'tafng [[...]][i#] [p.]
- first six months of a year
- 上半年
- tefngtafng [wt] [HTB] [wiki] u: terng'tafng [[...]][i#] [p.]
- the last (previous) harvest time, last year
- 上半期作,去年
EDUTECH
- tangterng [wt] [HTB] [wiki] u: tafng/taang'terng [[...]]
- be of equal rank, equal, on equal term
- 同等
Lim08
- u: terng'tafng 頂冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0297] [#58632]
-
- ( 1 ) 稻e5第一期收割 。
( 2 ) 上半期 , 上半年 。 <>