Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:tex u:tøex, found 0,

Maryknoll
tex [wt] [HTB] [wiki] u: tex; (te) [[...]][i#] [p.]
earth, soil, ground
toex [wt] [HTB] [wiki] u: toex; tøex; (tex) [[...]][i#] [p.]
follow, follow after, imitate (a person's example)
跟,隨,仿效

Embree
kuntøex [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'tex; kyn/kwn'tøex [[...]][i#] [p.150]
V : accompany, attend on, follow
跟從
poetøex [wt] [HTB] [wiki] u: poee'tex; poee'tøex [[...]][i#] [p.208]
V : give a gift to a relative or friend on a special occasion
饋儀
saotøex [wt] [HTB] [wiki] u: saux'tex/toex; saux'tøex [[...]][i#] [p.222]
V : sweep the floor
掃地
tøex [wt] [HTB] [wiki] u: tex; tøex [[...]][i#] [p.256]
V : follow
從.跟
tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: tex'au; tøex'au [[...]][i#] [p.256]
: follow, succeed
跟在後面
tøeabøea [wt] [HTB] [wiki] u: tex'bea; tøex'bøea [[...]][i#] [p.256]
VO : come after (in order of succession), follow
跟在後面
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: tex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.256]
VO : 1: chase after women
與女人私通
tøex-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: tex'zaf'bor; tøex-zaf'bor [[...]][i#] [p.256]
VO : 2: keep a mistress
與女人私通
tøeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tex'chiuo; tøex'chiuo [[...]][i#] [p.256]
Pmod : at once, immediately
立刻
tøex-chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: tex'chiuo'bea; tøex-chiuo'bøea [[...]][i#] [p.256]
VO : repeat the words of a teacher, etc, in ridicule
跟著說
tøex-liuheeng [wt] [HTB] [wiki] u: tex'liuu'heeng; tøex-liuu'heeng [[...]][i#] [p.256]
VO : follow the fashion
學時髦
tvitøex [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'tex; tvii'tøex [[...]][i#] [p.261]
V : be in constant attendance
糾纏
thautøex [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'tex; thaw'tøex [[...]][i#] [p.280]
V : follow secretly, shadow
偷跟在後面

Lim08
u: kwn'tex kyn/kwn'tøex 跟隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384/A0321/A0393] [#37439]
accompany, attend on, follow
陪伴 , 隨行 , 隨從 。 <>
u: poee'tex poee'tøex 陪隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#48735]
( 1 ) 針對招待 、 贈物等e5回禮 。 ( 2 ) 接待 。 <( 1 ) tiaN7 - tiaN7 hou7人請也是phaiN2勢 , 一半時a2也tioh8 ∼∼ 人chiah會用得 。 ( 2 )∼∼ 人客 。 >
u: tex tøex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0401/B0445/B0488] [#57937]
( 1 ) 跟隨 。 ( 2 ) 結情交 。 <( 1 ) ∼ 老母 ; ∼ 人時行 ; ∼ 腳跡 ; ∼ 人e5款 ; ∼ kiaN2叫 ; ∼ 我來 ; ∼ 日頭落 = ( 約束或chiu3 - choa7 e5詞 ) 若違背就kah日落同齊死去 。 ( 2 ) ∼ cha - bou2 ; hit - e5 cha - bou2 ∼ tioh8外國人 。 >
u: tex'bea toex'boea(漳) tøex'bøea 隨尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415/B0449] [#57939]
Liam5 - piN ; 其後 ; 以後 。 < khah ∼∼ ; ∼∼ 來 -- 我 ; khah ∼∼ 幾日 ; ∼∼ 出世先白毛 ; ∼∼ 來 ; ∼∼ 溜尾 ; ∼∼ 灰 。 >
u: tex'zeeng tex'au tøex'zeeng tøex'au 隨前隨後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#57947]
纏身 。 < 囡仔 ∼∼∼∼ 。 >
u: tex'lo tøex'lo 隨路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0418] [#57973]
( 1 ) 沿路行來 。 <>
u: tvii'tex tvii'tøex 纏隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266] [#62672]
ko5 - ko5纏te3 tiau5 - teh 。 < ~ ~ e5人 。 >