Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:texng, found 0,

DFT
🗣 terng'ix 🗣 (u: texng'ix) 中意 [wt][mo] tìng-ì [#]
1. (V) || 合人心意。
🗣le: Tø'sngx korng lie bøo texng'ix, goarn ma bøo'hoad'to. 🗣 (就算講你無中意,阮嘛無法度。) (就算你不滿意,我們也沒辦法。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 terngko'ky 🗣 (u: texng'kof'ky) 釘孤枝 [wt][mo] tìng-koo-ki [#]
1. (Exp) || 單挑、一對一。雙方都是一人出戰。
🗣le: Y beq kaq lie texng'kof'ky. 🗣 (伊欲佮你釘孤枝。) (他要跟你單挑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 terngkyn/terngkwn 🗣 (u: texng'kyn/kwn) 釘根 [wt][mo] tìng-kin/tìng-kun [#]
1. (V) || 表示樹根深植入土,也用來比喻基礎穩固不易動搖。
🗣le: Goarn pvoaf'laai e'karng ji'zap nii`aq, zar texng'kyn`aq. 🗣 (阮搬來下港二十年矣,早就釘根矣。) (我家搬來南部二十年了,早已經落地生根了。)
2. (V) || 一個人動也不動。
🗣le: Lie si texng'kyn`aq si`bøo? Ze kuy'pof lorng bøo soar'ui. 🗣 (你是釘根矣是無?坐規晡攏無徙位。) (你生根了嗎?做了半天也沒移動位置。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 terngtiarm 🗣 (u: texng'tiarm) 釘點 [wt][mo] tìng-tiám [#]
1. (V) || 水果上出現斑點。
🗣le: Svoai'ar texng'tiarm`aq, kirn ciah'ciah`leq. 🗣 (檨仔釘點矣,緊食食咧。) (芒果生斑了,快吃了吧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 texng 🗣 (u: texng) t [wt][mo] tìng [#]
1. (V) to get stung or bitten (wasps, mosquitoes, etc.) || 被蚊子等昆蟲咬到。
🗣le: Goar ho barng'ar texng`tiøh. 🗣 (我予蠓仔叮著。) (我被蚊子叮到。)
2. (V) || 斥責。
🗣le: Y pud'sii ho thaau'kef texng. 🗣 (伊不時予頭家叮。) (他常常被老闆斥責。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 texng 🗣 (u: texng) p [wt][mo] tìng [#]
1. (V) to be to one's liking || 合人心意。
🗣le: Zøx thvy ma be texng zexng'laang ix. 🗣 (做天嘛袂中眾人意。) (天神也無法做到滿足所有人的願望。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 texng 🗣 (u: texng) [wt][mo] tìng [#]
1. (V) to use tool to beat nail or needle-shaped object into other object; to nail; to hammer into || 將釘子或其他針狀物以工具敲打入某物中。
🗣le: Ka cid ky kaw'ar texng ti cid bin piaq. 🗣 (共這支鉤仔釘佇這面壁。) (把這支鉤子釘在這面牆上。)
🗣le: texng tefng'ar 🗣 (釘釘仔) (釘釘子)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zøx thvy ma be texng zexng'laang ix. 做天嘛袂中眾人意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天神也無法做到滿足所有人的願望。
🗣u: Tø'sngx korng lie bøo texng'ix, goarn ma bøo'hoad'to. 就算講你無中意,阮嘛無法度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
就算你不滿意,我們也沒辦法。
🗣u: Goar ho barng'ar texng`tiøh. 我予蠓仔叮著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我被蚊子叮到。
🗣u: Y pud'sii ho thaau'kef texng. 伊不時予頭家叮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他常常被老闆斥責。
🗣u: Texng khit'ar zøx kaix. 釘杙仔做界。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打樁為地界。
🗣u: Ka cid ky kaw'ar texng ti cid bin piaq. 共這支鉤仔釘佇這面壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把這支鉤子釘在這面牆上。
🗣u: texng tefng'ar 釘釘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
釘釘子
🗣u: Y beq kaq lie texng'kof'ky. 伊欲佮你釘孤枝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他要跟你單挑。
🗣u: Goarn pvoaf'laai e'karng ji'zap nii`aq, zar tø texng'kyn`aq. 阮搬來下港二十年矣,早就釘根矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我家搬來南部二十年了,早已經落地生根了。
🗣u: Lie si texng'kyn`aq si`bøo? Ze kuy'pof lorng bøo soar'ui. 你是釘根矣是無?坐規晡攏無徙位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你生根了嗎?做了半天也沒移動位置。
🗣u: Svoai'ar texng'tiarm`aq, kirn ciah'ciah`leq. 檨仔釘點矣,緊食食咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
芒果生斑了,快吃了吧。
🗣u: Goar ho barng'ar texng cit phog. 我予蠓仔叮一噗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我被蚊子叮了一個包。
🗣u: Chiuo ho barng'ar texng cit boo. 手予蠓仔叮一模。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手被蚊子叮了一個疙瘩。
🗣u: Joah'thvy eng barng'tax ciaq be ho barng'ar texng. 熱天用蠓罩才袂予蠓仔叮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夏天用蚊帳才不會被蚊子叮。
🗣u: Y kor'ix køq hør'chiøx'siin, cyn chym'ieen, ho laang juo khvoax juo texng'ix. 伊古意閣好笑神,真深緣,予人愈看愈中意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他忠厚又常常面帶笑容,相處越久越有人緣,讓人越看越中意。
🗣u: Barng'ar e thoaan'pox cit'pve, m'thafng sviu'korng ho barng texng`tiøh, kek'kef si ciog cviu nia'nia. 蠓仔會傳播疾病,毋通想講予蠓叮著,極加是足癢爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蚊子會傳播疾病,不要以為被蚊子叮到,大不了很癢而已。
🗣u: Texng m'tiøh sor'zai ee thiq'tefng'ar tiøh eng thiq'tefng'barn barn`khie'laai. 釘毋著所在的鐵釘仔著用鐵釘挽挽起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
釘錯地方的鐵釘要用拔釘器拔起來。
🗣u: Løx'khaf'barng suy'jieen be texng`laang, m'køq khvoax tiøh cyn kviaf`laang. 躼跤蠓雖然袂叮人,毋過看著真驚人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長腳蚊雖然不會叮人,不過看起來很嚇人。
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa.” Hvoaai'tit zøx tai'cix zorng'si be texng zexng'laang ix, beq zøx tø jin'cyn zøx, m'biern kviaf laang phoef'pheeng. 古早人講:「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾。」橫直做代誌總是袂中眾人意,欲做就認真做,毋免驚人批評。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人說:「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛。」反正做事總是不能符合眾人的意思,想做就認真做,不用怕別人批評。

Maryknoll
bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar texng guu'kag [[...]][i#] [p.]
doesn't feel it, only slightly affected, remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
蚊子螫牛角,不在乎
zatlat [wt] [HTB] [wiki] u: zad'lat [[...]][i#] [p.]
to estimate one's strength or resources before acting, estimate one's own ability act according to one's strength
量力
zengtexng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'texng [[...]][i#] [p.]
revise and enlarge, revised and enlarged book
增訂
zengterngpurn [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'texng'purn [[...]][i#] [p.]
revised and enlarged edition
增訂本
zha'khidar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'khit'ar [[...]][i#] [p.]
wooden stake, pile or post
木樁
zhai-terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'texng'heng; zhai-texng'heng [[...]][i#] [p.]
become angry don't like to move
使性子坐著不動
chiamtexng habtoong [wt] [HTB] [wiki] u: chiafm'texng hap'toong [[...]][i#] [p.]
sign a contract
簽訂合同
chiamtexng tiauiog [wt] [HTB] [wiki] u: chiafm'texng tiaau'iog [[...]][i#] [p.]
sign a treaty
簽訂條約
zongtexng [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'texng [[...]][i#] [p.]
bind pages into a volume or book
裝訂
efkao`ee [wt] [HTB] [wiki] u: ea'kao`ee [[...]][i#] [p.]
mute person
啞吧
habterngpurn [wt] [HTB] [wiki] u: hap'texng'purn [[...]][i#] [p.]
bound volume
合訂本
kaytexng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'texng [[...]][i#] [p.]
choose a new date (for a scheduled event), revise, a revision
改訂
kaotexng [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'texng [[...]][i#] [p.]
revise
校訂
khit [wt] [HTB] [wiki] u: khit; (khit'ar) [[...]][i#] [p.]
stake, post, piles
樁,札
mxternglangbak [wt] [HTB] [wiki] u: m'texng'laang'bak [[...]][i#] [p.]
bad-looking (thing, action)
不好看,不順眼
mxternglang'ix [wt] [HTB] [wiki] u: m'texng'laang'ix [[...]][i#] [p.]
not according to one's desire, not to one's taste
不順人意
mxternglaang-thviaf [wt] [HTB] [wiki] u: m'texng'laang'thviaf; m'texng'laang-thviaf [[...]][i#] [p.]
speaking so that the other is not willing to hear
逆耳,不順耳
phafng terngtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: phafng texng'tiøh [[...]][i#] [p.]
bee sting
蜂螫到
pixtexng [wt] [HTB] [wiki] u: pi'texng [[...]][i#] [p.]
be nailed
被釘
pixtexng sibjixkex [wt] [HTB] [wiki] u: pi'texng sip'ji'kex [[...]][i#] [p.]
be crucified
被釘十字架
pid [wt] [HTB] [wiki] u: pid [[...]][i#] [p.]
crevice, rift, crack, fissure
裂,破
svekyn terngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: svef'kyn texng'tiaau; svef/svy'kyn texng'tiaau [[...]][i#] [p.]
take root in a place become rooted in
根深蒂固
siutexng [wt] [HTB] [wiki] u: siw'texng [[...]][i#] [p.]
revise
修訂
siuterngpurn [wt] [HTB] [wiki] u: siw'texng'purn; (siw'texng'parn) [[...]][i#] [p.]
revised edition
修訂本(版)
siutexng tiauiog [wt] [HTB] [wiki] u: siw'texng tiaau'iog [[...]][i#] [p.]
revise a treaty
修訂條約
tefng [wt] [HTB] [wiki] u: tefng [[...]][i#] [p.]
nail, spike
texng [wt] [HTB] [wiki] u: texng; (tioxng) [[...]][i#] [p.]
hit the center, accomplish, be hit, exact
texng [wt] [HTB] [wiki] u: texng [[...]][i#] [p.]
to nail, to bind (books), wasps, mosquitoes) sting
texng [wt] [HTB] [wiki] u: texng; (teng) [[...]][i#] [p.]
draw up or conclude (a contract, treaty, agreement), subscribe to (a magazine, newspaper), edit, collate, settle, arrange, to fix, make reservations (for a hotel, theater, restaurant)
texng be aan [wt] [HTB] [wiki] u: texng be aan; texng bøe aan; (texng be tiaau) [[...]][i#] [p.]
the nail will not hold, impossible to nail it
釘不住
terngzexng [wt] [HTB] [wiki] u: texng'zexng; (teng'zexng) [[...]][i#] [p.]
revise, to correct, correct a mistake
訂正
terngzheq [wt] [HTB] [wiki] u: texng'zheq [[...]][i#] [p.]
bind a book
釘書
terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: texng'heng [[...]][i#] [p.]
sulky and resentful (child, refusing to obey because it has been beaten)
賭氣
texng ho aan [wt] [HTB] [wiki] u: texng ho aan; (texng ho tiaau) [[...]][i#] [p.]
nail securely
釘緊,釘住
terng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: texng'ix [[...]][i#] [p.]
to suit one's fancy or desire, agreeable to one's wishes
中意
texng kanlok [wt] [HTB] [wiki] u: texng kafn'lok [[...]][i#] [p.]
to spin a (toy) top
玩陀螺
texng khidar [wt] [HTB] [wiki] u: texng khit'ar [[...]][i#] [p.]
drive stakes or pickets, put stakes into the ground
打樁
terngkyn/terngkwn [wt] [HTB] [wiki] u: texng'kyn [[...]][i#] [p.]
to root, take root in
生根
terngsie [wt] [HTB] [wiki] u: texng'sie [[...]][i#] [p.]
nail securely, crucify
釘死
texng sibjixkex [wt] [HTB] [wiki] u: texng sip'ji'kex [[...]][i#] [p.]
crucify
釘十字架
terngsuky [wt] [HTB] [wiki] u: texng'sw'ky [[...]][i#] [p.]
stapler
釘書機
terngte svekyn [wt] [HTB] [wiki] u: texng'te svef'kyn; texng'tøe svef/svy'kyn [[...]][i#] [p.]
rooted like a plant, taking a firm stance from which he cannot be moved, e.g., a wrestler, said in blaming a child who will not come when called
根深蒂固
texng teng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: texng tefng'ar [[...]][i#] [p.]
drive a nail, nail a nail, fix in place with a nail
釘釘子
terngthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: texng'thviaf [[...]][i#] [p.]
pleasant to the ear
中聽
terngtiarm [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tiarm [[...]][i#] [p.]
fruit or clothes) grow black specks
長,染,斑點
terngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tiaau [[...]][i#] [p.]
to nail firm
釘住,釘緊
texng tiauiog [wt] [HTB] [wiki] u: texng tiaau'iog; (teng tiaau'iog) [[...]][i#] [p.]
sign a treaty
訂條約
terngtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tiøh [[...]][i#] [p.]
be bitten, be stung
叮到,螫到
terngtok [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tok [[...]][i#] [p.]
venomous
惡毒
tviax [wt] [HTB] [wiki] u: tviax; (texng) [[...]][i#] [p.]
weigh anchor
碇,錨
tiorngthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: tioxng'thviaf; (texng'thviaf) [[...]][i#] [p.]
pleasant to the ear
中聽

EDUTECH
gytexng [wt] [HTB] [wiki] u: gie'texng [[...]] 
to draw out, to work out, to map out
hauxtexng [wt] [HTB] [wiki] u: hau'texng [[...]] 
to revise; revision
校定
hongtexng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'texng [[...]] 
fasten down (the coffin lid)
封針
kaytexng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'texng [[...]] 
to revise, revision
改訂
luixtexng [wt] [HTB] [wiki] u: lui'texng [[...]] 
to classify; to sort (of writings)
彙訂;彙定;類定;類訂
pafntexng [wt] [HTB] [wiki] u: parn'texng [[...]] 
wooden stool; wooden bench
板凳
put'terng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'texng'ix [[...]] 
not desirable; not suitable; not to one's liking
不中意
terng'iog [wt] [HTB] [wiki] u: texng'iog [[...]] 
conclude a treaty
訂約
terng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: texng'ix [[...]] 
suiting one, agreeable to, like
中意
terngchirn'ar-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: texng'chixn'ar-hoef [[...]] 
rough-leaved holly; Ilex asprella
燈稱花
terngcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: texng'cviaa [[...]] 
bind to make a book
裝釘成
terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: texng'heng [[...]] 
sulky and resentful
慍怒
ternghø [wt] [HTB] [wiki] u: texng'hø [[...]] 
make a mark, put a mark on, stamp
打記號
terngsie [wt] [HTB] [wiki] u: texng'sie [[...]] 
sting to death
螫死
terngthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: texng'thviaf [[...]] 
like to hear, like to listen
中聽
terngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tiaau [[...]] 
fasten securely
釘牢
terngzexng [wt] [HTB] [wiki] u: texng'zexng [[...]] 
correct a mistake
訂正
terngzheq [wt] [HTB] [wiki] u: texng'zheq [[...]] 
bind a book
釘書
texng [wt] [HTB] [wiki] u: texng [[...]] 
to nail
texng`køex [wt] [HTB] [wiki] u: texng`køex [[...]] 
nail right through
釘穿
texng`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: texng`tiøh [[...]] 
be stung
叮著了
zeatexng [wt] [HTB] [wiki] u: zex'texng [[...]] 
to draw up; to lay down
zongtexng [wt] [HTB] [wiki] u: zofng/zoong'texng [[...]] 
to bind, binding (book)
裝訂

EDUTECH_GTW
hauxtexng 校訂 [wt] [HTB] [wiki] u: hau'texng [[...]] 
(ce) revision
校訂
hongtexng 封釘 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'texng [[...]] 
封釘
kaytexng 改訂 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'texng [[...]] 
改訂
luixtexng 彙訂/彙定/類定/類訂 [wt] [HTB] [wiki] u: lui'texng [[...]] 
(ted) to classify; to sort (of writings)
類訂
pafntexng 板凳 [wt] [HTB] [wiki] u: parn'texng [[...]] 
(ce) wooden bench or stool; CL:張|张[zhang1],條|条[tiao2]
板凳
put'terng'ix 不中意 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'texng'ix [[...]] 
(ce) not to one's liking
不中意
terng'ix 中意 [wt] [HTB] [wiki] u: texng'ix [[...]] 
中意
terngzexng 訂正 [wt] [HTB] [wiki] u: texng'zexng [[...]] 
訂正
zongtexng 裝訂 [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'texng [[...]] 
裝訂

Embree
u: bea'tah'texng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.10]
N hù : stirrup
馬鐙
hongtexng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'texng [[...]][i#] [p.98]
V : fasten down (the coffin lid)
封針
kaytexng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'texng [[...]][i#] [p.122]
V : revise (book, article, etc)
改訂
kaytexng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'texng [[...]][i#] [p.122]
N : revision
改訂
texng [wt] [HTB] [wiki] u: texng [[...]][i#] [p.259]
V : nail (pVmod oe7/boe7-tiau5)
u: texng'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
V : correct a mistake
訂正
terngcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: texng'cviaa [[...]][i#] [p.259]
V : bind (a book)
裝釘成
terngzheq [wt] [HTB] [wiki] u: texng'zheq [[...]][i#] [p.259]
VO : bind a book
釘書
u: texng'chixn'ar/hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
N châng : rough-laced holly, Ilex asprella
燈稱花
u: texng'zhuix'of [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
N chiah : Kamchatkan black-headed gull, Larus ridibundus sibiricus
紅嘴鷗
u: texng'hefng'lek'khiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
N chiah : orange-breasted green pigeon, Treron bicincta bicincta
赤胸綠鳩
terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: texng'heng [[...]][i#] [p.259]
SV : sulky and resentful (child because it has been beaten)
慍怒
ternghø [wt] [HTB] [wiki] u: texng'hø [[...]][i#] [p.259]
VO : stamp. Put a mark on (sthg)
打記號
terng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: texng'ix [[...]][i#] [p.259]
SV : agreeable to, suiting one
中意
terng'iog [wt] [HTB] [wiki] u: texng'iog [[...]][i#] [p.259]
VO : conclude a treaty
訂約
texng`køex [wt] [HTB] [wiki] u: texng'kex/koex; texng`køex [[...]][i#] [p.259]
V : nail right through
釘穿
terngkyn/terngkwn [wt] [HTB] [wiki] u: texng'kyn/kwn [[...]][i#] [p.259]
V : take firm root
生根
u: texng'khit(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
VO : drive in a wooden peg or stake
釘小椿
u: texng laang … [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
V : people like to… (freq neg <m7 teng3 lang5 thiaN: people don't like to hear that>, <m7 teng3 lang5 khoaN3": people don't like to see that>)
喜歡
terngsie [wt] [HTB] [wiki] u: texng'sie [[...]][i#] [p.259]
R V : sting to death
螫死
terngsie [wt] [HTB] [wiki] u: texng'sie [[...]][i#] [p.259]
R V : crucify
釘死
terngtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tiaau [[...]][i#] [p.259]
Vph : fasten securely
釘牢
texng`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: texng'tiøh [[...]][i#] [p.259]
V/pass : be stung, have been stung
叮著了
u: texng'toe'giaa'kafng; texng'tøe'giaa'kafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.259]
N châng : Torenia concolor
釘地蜈蚣
terngthviaf [wt] [HTB] [wiki] u: texng'thviaf [[...]][i#] [p.259]
V : like to hear, like to listen
中聽

Lim08
u: bea'texng 馬鐙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2232]
( 漳 ) 上馬thiap腳e5鐙 。 <>
u: gong'barng texng'siin'beeng 戇蚊 釘神明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0530] [#16904]
做無效果e5 tai7 - chi3 。 <>
u: kaux'texng 校訂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#27802]
( 日 ) 校對 。 <>
u: kaw'ciafm'texng 交針釘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0200/A0198] [#27943]
針數來回縫 ( thiN7 ) 真密e5釘 。 <∼∼∼ 密 ( bat8 ) 鈕縫 ( thiN5 / phang5 ) = 意思 : 處理tai7 - chi3真嚴密 。 >
u: kofng'texng 公訂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#36209]
( 1 ) 公家制定 。 ( 2 ) 大賣店使用e5大型度量衡 。 <>
u: m'texng'ix 不中意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41141]
無合 ( kah ) 意 。 <∼∼∼ 講 。 >
u: m'texng'laang 不中人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41142]
無合人e5意 。 <∼∼∼ 聽 。 >
u: of'texng'barng 烏釘蚊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0132/A0131] [#44122]
( 動 ) 烏色e5大蚊 。 <>
u: of'texng'phafng 烏釘蜂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0132] [#44123]
( 動 ) 熊蜂 。 <>
u: sai'texng'heeng sai7釘行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0550] [#49823]
鬧情緒 , 賭氣 。 <>
u: safn'texng 刪訂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0557] [#50666]
( 文 ) 訂正 , 校訂 。 <>
u: svaf'texng'thviaf 相中聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50707]
歡喜來聽 。 < 講話 ∼∼∼ 。 >
u: syn'texng 新訂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53436]
( 日 ) 新制訂 。 <>
u: texng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0292/B0044] [#58647]
( 1 ) 釘釘仔 。 ( 2 ) 蜂等e5刺 。 ( 3 ) 用針等縫 。 ( 4 ) 刻度 。 ( 5 ) 生斑點 。 ( 6 ) 深根 。 <( 1 ) ∼ 枋 。 ( 2 ) hou7蜂 ∼-- tioh8 。 ( 3 ) 用針 ∼ 衫 。 ( 4 ) ∼ 秤花 。 ( 5 ) ∼ 烏點 。 ( 6 ) 蕃薯 ∼ 根 。 >
u: texng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0292] [#58648]
中意 , 適意 , 合意 。 <∼ 人意 ; ∼ 講 , m7 ∼ 聽 ; ∼ 大姑意 , m7 ∼ 小姑意 ; ∼ 主人意 , 便是好工夫 。 >
u: texng'zexng 訂正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58649]
( 日 ) 校訂修正 。 <>
u: texng'zheq 釘冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0296] [#58650]
裝釘書籍 。 <>
u: texng'chixn 釘秤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58651]
做秤e5刻度 。 <>
u: texng'chixn'ar 釘秤仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58652]
( 1 ) 做秤e5刻度 。 ( 2 ) 兒童e5遊戲名 。 ( 3 ) 蕃薯e5枝蔓生出e5小薯 。 <>
u: texng'chixn'hoef 釘秤花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58653]
做秤e5刻度 。 <>
u: texng'zoan 釘鏇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0297] [#58654]
裝鎖頭 。 < 桌仔屜 ( thoah ) ∼∼ 。 >
u: texng'heng 釘行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0300] [#58655]
任性 , 頑固 。 < sai7 ∼∼ 。 >
u: texng'hoef'tiarm 釘花點 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0301] [#58656]
出現花斑 , 生斑點 。 <>
u: texng'ix 中意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58657]
合意 , 適意 。 < 有 ∼ 意 。 >
u: texng'iaam 釘鹽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58658]
sio2 - khoa2 漬 ( siN7 ) 鹽 。 <>
u: texng'kafn'lok 釘干祿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0294] [#58659]
phah kan - lok8 。 <>
u: texng'koo'ar 釘糊仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0295] [#58660]
一釐錢一釐錢投看其表來 決定勝負e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: texng`laang 釘人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0301] [#58661]
to bite; to sting (bee, wasp, etc)
蜂等ka7人釘 。 <>
u: texng'pheeng'ar 釘秤仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0300] [#58662]
( 植 ) 冬青科 , 葉磨碎來貼蛇e5咬傷 , 或煎服治淋病 。 <>
u: texng'pheeng'hoef 釘秤花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0300] [#58663]
[ 釘秤仔 ] e5花 。 <>
u: texng'pheeng'kwn 釘秤根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0300] [#58664]
[ 釘秤仔 ] e5根 。 <>
u: texng'sie 釘死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0296] [#58665]
釘hou7伊固定 。 <∼∼ e5門 。 >
u: texng'sip'ji'kex 釘十字架 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0296] [#58666]
古代將人縛toa3十字架頂釘死e5刑罰 。 <>
u: texng'te'parn 釘地板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#58667]
安裝地板 。 <>
u: texng'tefng 釘釘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58668]
kong3釘入去 。 <>
u: texng'thviaf 中聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58669]
了解要點來聽 , 歡喜聽 。 < 聽了 ∼∼ ; 講話相 ∼∼ ; 事情 ∼∼ 。 >
u: texng'tiarm 釘點 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58670]
斑點 。 <∼∼ 色 ; ∼∼ 白 ; ∼∼ 紅 。 >
u: texng'toe'giaa'kafng 釘地蜈蚣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#58671]
( 植 ) 玄參科 , 莖 、 葉煎服用來做解熱劑 。 <>
u: texng'tok 釘毒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0299] [#58672]
言語中帶刺 。 < 伊講話真 ∼∼ 。 >
u: texng'beeng 訂盟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0300] [#58733]
( 文 )( 1 ) 訂立盟約 。 ( 2 ) 日曆頂面e5婚約吉日 。 <>
u: texng'iog texng'iog/iag 訂約 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293/B0293] [#58756]
訂立契約 。 <>
u: texng'kii 訂期 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0294] [#58771]
決定日期 。 <>
u: texng'tiaau 釘住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#59982]
釘hou7伊be7振動 。 <>
u: texng'texng texng'lexng 釘釘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298/B0301] [#68532]
= [ 釘 ]( 1 )( 2 )( 3 )( 4 ) 。 <>