Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:texng u:ix, found 0,

DFT
🗣 terng'ix 🗣 (u: texng'ix) 中意 [wt][mo] tìng-ì [#]
1. (V) || 合人心意。
🗣le: (u: Tø'sngx korng lie bøo texng'ix, goarn ma bøo'hoad'to.) 🗣 (就算講你無中意,阮嘛無法度。) (就算你不滿意,我們也沒辦法。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zøx thvy ma be texng zexng'laang ix. 做天嘛袂中眾人意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天神也無法做到滿足所有人的願望。
🗣u: Tø'sngx korng lie bøo texng'ix, goarn ma bøo'hoad'to. 就算講你無中意,阮嘛無法度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
就算你不滿意,我們也沒辦法。
🗣u: Y kor'ix køq hør'chiøx'siin, cyn chym'ieen, ho laang juo khvoax juo texng'ix. 伊古意閣好笑神,真深緣,予人愈看愈中意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他忠厚又常常面帶笑容,相處越久越有人緣,讓人越看越中意。
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa.” Hvoaai'tit zøx tai'cix zorng'si be texng zexng'laang ix, beq zøx tø jin'cyn zøx, m'biern kviaf laang phoef'pheeng. 古早人講:「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾。」橫直做代誌總是袂中眾人意,欲做就認真做,毋免驚人批評。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人說:「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛。」反正做事總是不能符合眾人的意思,想做就認真做,不用怕別人批評。

Maryknoll
zhai-terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'texng'heng; zhai-texng'heng [[...]][i#] [p.]
become angry don't like to move
使性子坐著不動
mxternglang'ix [wt] [HTB] [wiki] u: m'texng'laang'ix [[...]][i#] [p.]
not according to one's desire, not to one's taste
不順人意
texng [wt] [HTB] [wiki] u: texng; (tioxng) [[...]][i#] [p.]
hit the center, accomplish, be hit, exact
terng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: texng'ix [[...]][i#] [p.]
to suit one's fancy or desire, agreeable to one's wishes
中意

EDUTECH
put'terng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'texng'ix [[...]] 
not desirable; not suitable; not to one's liking
不中意
terng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: texng'ix [[...]] 
suiting one, agreeable to, like
中意

EDUTECH_GTW
put'terng'ix 不中意 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'texng'ix [[...]] 
(ce) not to one's liking
不中意
terng'ix 中意 [wt] [HTB] [wiki] u: texng'ix [[...]] 
中意

Embree
terng'ix [wt] [HTB] [wiki] u: texng'ix [[...]][i#] [p.259]
SV : agreeable to, suiting one
中意

Lim08
u: m'texng'ix 不中意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41141]
無合 ( kah ) 意 。 <∼∼∼ 講 。 >
u: texng'ix 中意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58657]
合意 , 適意 。 < 有 ∼ 意 。 >