Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:thøo, found 0,

DFT
🗣 bafnthøo 🗣 (u: barn'thøo) 饅頭 [wt][mo] bán-thô [#]
1. (N) || 一種用麵粉發酵蒸發的食品。此音讀疑似臺灣人學外省人叫賣時的聲調,不標準的結果。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chitthøirn'ar 🗣 (u: chid'thøo'ixn'ar) 𨑨迌印仔 [wt][mo] tshit-thô-ìn-á/thit-thô-ìn-á [#]
1. (N) || 一般的印章。不是做為證明、有法律效用的印鑑。
🗣le: Larn soex'zhux ee khex'iog iong chid'thøo'ixn'ar tngx e'sae`aq. 🗣 (咱稅厝的契約用𨑨迌印仔頓就會使矣。) (我們租屋的契約用一般印章蓋就可以了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chitthømih'ar 🗣 (u: chid'thøo'miq'ar) 𨑨迌物仔 [wt][mo] tshit-thô-mih-á [#]
1. () || 玩具、小東西。
🗣le: Girn'ar'laang aix sngr chid'thøo'miq'ar. 🗣 (囡仔人愛耍𨑨迌物仔。) (小孩子喜歡玩玩具。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chitthøo 🗣 (u: chid'thøo) 𨑨迌 [wt][mo] tshit-thô [#]
1. (V) || 遊玩。
🗣le: Lie biin'ar'zaix beq kaq goarn khix chid'thøo`bøo? 🗣 (你明仔載欲佮阮去𨑨迌無?) (你明天要和我們去玩嗎?)
2. (V) || 玩弄。
🗣le: Lie tuix y ee karm'zeeng si jin'cyn`ee iah'si chid'thøo nia'nia? 🗣 (你對伊的感情是認真的抑是𨑨迌爾爾?) (你對他的感情是認真還是玩玩而已?)
3. (Adj) || 好玩的。
🗣le: ciah chid'thøo 🗣 (食𨑨迌) (吃著好玩)
4. (V) || 混、在黑道闖蕩。
🗣le: Kviaf'sie m'thafng zhud'laai chid'thøo. 🗣 (驚死就毋通出來𨑨迌。) (怕死就不要出來闖蕩江湖。)
5. (Adj) || 非正式用途的。
🗣le: chid'thøo'ixn'ar 🗣 (𨑨迌印仔) (非正式用途的印章)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chitthøo-gyn'ar 🗣 (u: chid'thøo-girn'ar) 𨑨迌囡仔 [wt][mo] tshit-thô-gín-á [#]
1. (N) || 小混混、不良少年。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chitthøo-laang 🗣 (u: chid'thøo-laang) 𨑨迌人 [wt][mo] tshit-thô-lâng [#]
1. (N) || 指不務正業、遊戲人間的人,或者黑道中人。
🗣le: M'thafng køq zøx chid'thøo'laang`aq. 🗣 (毋通閣做𨑨迌人矣。) (不要再做不務正業的人了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chitthøo-mih/chitthømih 🗣 (u: chid'thøo-mih) 𨑨迌物 [wt][mo] tshit-thô-mi̍h/tshit-thô-mn̍gh [#]
1. (N) || 玩物、玩具。可供遊戲的東西。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chitthøo-zabor/chitthøo-za'bor 🗣 (u: chid'thøo-zaf'bor) 𨑨迌查某 [wt][mo] tshit-thô-tsa-bóo [#]
1. (N) || 指風塵女郎、妓女。
🗣le: Y si cit ee chid'thøo'zaf'bor. 🗣 (伊是一个𨑨迌查某。) (他是一個風塵女郎。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 engthøo 🗣 (u: efng'thøo) 櫻桃 [wt][mo] ing-thô [#]
1. (N) || 木本植物。適合栽培於稍冷的地區,多生於山地。高約十公尺,葉橢圓形而闊,有鋸齒,嫩莖與嫩葉背面密生茸毛。春夏間開白色或淡紅色小花。果實也稱為「櫻桃」,色紫紅,味甘,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gøeqthøo/geqthøo 🗣 (u: geh'thøo) 月桃 [wt][mo] ge̍h-thô [#]
1. (N) || 虎子花、良薑。草本植物。高約一至三公尺,葉鞘很長,質地堅韌,可以當作繩索用,葉子可以用來包粽子。種子成分含有健胃劑,可以加工製成強胃散或口味兒仁丹。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køethøar 🗣 (u: kef koef'thøo'ar køef'thøo'ar) 雞桃仔 [wt][mo] ke-thô-á/kue-thô-á [#]
1. (N) || 中等大小的雞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mixthøo 🗣 (u: mi'thøo) 麵桃 [wt][mo] mī-thô [#]
1. (N) || 祝壽時所用的桃形麵粉製品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sienthøo 🗣 (u: siefn'thøo) 仙桃 [wt][mo] sian-thô [#]
1. (N) || 指神話故事中西天王母桃園中所栽種的桃子。
2. (N) || 蛋黃果。俗稱仙桃。半落葉喬木,葉柄短,全綠,結核果,可供食用。果實成熟時外皮為橙黃色,果肉為橘黃色,很像煮熟的蛋黃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taethø'hoef 🗣 (u: taix'thøo'hoef) 帶桃花 [wt][mo] tài-thô-hue [#]
1. (N) || 命相學的術語,指妖豔的女人臉上的輕佻好淫之相。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thø'ar-hngg/Thøar-hngg 🗣 (u: Thøo'ar-hngg) 桃仔園 [wt][mo] Thô-á-hn̂g [#]
1. () || 桃園(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thø'ar/thøar 🗣 (u: thøo'ar) 桃仔 [wt][mo] thô-á [#]
1. (N) || 桃子。桃的果實,呈圓形,頂端尖起,味酸可口。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thø'hngg 🗣 (u: Thøo'hngg) 桃園 [wt][mo] Thô-hn̂g [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thø'hngg Chi 🗣 (u: Thøo'hngg Chi) 桃園市 [wt][mo] Thô-hn̂g-tshī [#]
1. () || 縣市(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thø'hngg Khw 🗣 (u: Thøo'hngg Khw) 桃園區 [wt][mo] Thô-hn̂g-khu [#]
1. () || 縣市(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thøgoaan Khw 🗣 (u: Thøo'goaan Khw) 桃源區 [wt][mo] Thô-guân-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøhoef/thø'hoef 🗣 (u: thøo'hoef) 桃花 [wt][mo] thô-hue [#]
1. (N) || 桃樹所開的花。
2. (N) || 桃花星。術數用語。星相、命學家認為是凶星,男命為癆瘵,女命為風塵,經常有感情糾紛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøo 🗣 (u: thøo) t [wt][mo] thô [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøo 🗣 (u: thøo) b [wt][mo] thô [#]
1. (N) peach tree || 桃樹。木本植物,樹幹粗細明顯,葉片狹長,花以紅色為主,果實為長橢圓形,顏色黃白帶紅暈,外皮有細茸毛。
2. (N) || 桃樹的果實。
🗣le: zuie'bit'thøo 🗣 (水蜜桃) (水蜜桃)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuybidthøo 🗣 (u: zuie'bit'thøo) 水蜜桃 [wt][mo] tsuí-bi̍t-thô [#]
1. (N) || 瓜果類。桃子的一種,多出產於臺灣東部及梨山等地。味道甜美,是高經濟收益的水果。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: E'pof goar beq ciøf AF'bie`ar khix chid'thøo. 下晡我欲招阿美仔去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下午我要找阿美去玩。
🗣u: Kyn'ar'jit lie khix chid'thøo, u sym'seg`bøo? 今仔日你去𨑨迌,有心適無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天你去玩,開心嗎?
🗣u: Lie kyn'ar'jit beq zhud'khix chid'thøo`hvoq? 你今仔日欲出去𨑨迌乎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你今天要出去玩對吧?
🗣u: khix chid'thøo 去𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去玩耍
🗣u: Goar koad'teng beq zherng pvoax goeh'jit ee kar laai'khix chid'thøo. 我決定欲請半月日的假來去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我決定請半個月的假期去玩。
🗣u: Chid'thøo ciaq ze kafng, lie ma hør siw'sym`aq. 𨑨迌遮濟工,你嘛好收心矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
玩了好多天,你也該收心了。
🗣u: Y u'sii'zun e laai goarn taw chid'thøo. 伊有時陣會來阮兜𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有時候會來我家玩。
🗣u: U'eeng ciaq'køq laai goarn taw chid'thøo. 有閒才閣來阮兜𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有空再來我家玩。
🗣u: chid'thøo'phvoa 𨑨迌伴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
玩伴
🗣u: Larn laai'khix pat'ui chid'thøo. 咱來去別位𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們去別的地方玩。
🗣u: Thaxn paxng'kar khix chid'thøo e'taxng kae'voa sym'zeeng. 趁放假去𨑨迌會當改換心情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
趁著放假去玩可以改變心情。
🗣u: Goar beq po'liern laai'khix kofng'hngg chid'thøo, lie beq taux'tin laai'khix`bøo? 我欲步輦來去公園𨑨迌,你欲鬥陣來去無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要走路去公園玩耍,你要不要和我一起去?
🗣u: Cid'mar girn'ar ee chid'thøo'mih lorng cyn kii'khar. 這馬囡仔的𨑨迌物攏真奇巧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在小孩子的玩具都很奇妙。
🗣u: Lie ti'sii beq laai chid'thøo? 你底時欲來𨑨迌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你什麼時候要來玩?
🗣u: Biin'ar'zaix goar beq ciøf y khix chid'thøo. 明仔載我欲招伊去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明天我要邀他一起出去玩。
🗣u: Thaau'kef korng beq ciaw'thai tak'kef khix Jit'purn chid'thøo. 頭家講欲招待逐家去日本𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆說要款待大家去日本玩。
🗣u: Yn nng afng'ar'bor zøh`jit tø zhud'kog khix chid'thøo`aq. 𪜶兩翁仔某昨日就出國去𨑨迌矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩夫妻前天就出國去玩了。
🗣u: Zaf'hngf tien'si u pøx korng nng ee chid'thøo'girn'ar ti kofng'hngg siøf'thaai. 昨昏電視有報講兩个𨑨迌囡仔佇公園相刣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨天電視上有報導兩名不良少年在公園互砍。
🗣u: Yn nng laang ui'tiøh chid'thøo'miq'ar teq siøf'zefng. 𪜶兩人為著𨑨迌物仔咧相舂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們倆為了玩具在打架。
🗣u: Goar sviu'beq iog lie khix chid'thøo. 我想欲約你去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我想約你出去玩。
🗣u: zuie'bit'thøo 水蜜桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水蜜桃
🗣u: Løh'ho'thvy be'eng'tid khix khef'pvy chid'thøo! 落雨天袂用得去溪邊𨑨迌! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下雨天不可以去溪邊玩耍!
🗣u: Lie be'sae kaq y zhud'khix chid'thøo! 你袂使佮伊出去𨑨迌! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不可以和他出去玩!
🗣u: Yn'ui y aix khix thak'zheq, sor'ie be'tid'thafng khix chid'thøo. 因為伊愛去讀冊,所以袂得通去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
因為他要去讀書,所以不能去玩耍。
🗣u: Larn nng ee zøx'hoea laai'khix chid'thøo. 咱兩个做伙來去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們兩個一起去玩。
🗣u: Cid ciorng chid'thøo'miq'ar goa'bin thad'tør'kef, biern kviaf bøo'tex bea. 這種𨑨迌物仔外面窒倒街,免驚無地買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種玩具外面到處都是,不用怕買不到。
🗣u: Y tak'nii lorng e zhud'kog khix chid'thøo. 伊逐年攏會出國去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每年都會出國去玩。
🗣u: Beq khix chid'thøo aix zaq svaf'ar'khox khix thex'voa. 欲去𨑨迌愛紮衫仔褲去替換。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出去玩要帶衣褲去更換。
🗣u: Girn'ar ee chid'thøo'mih paq'paq'khoarn. 囡仔的𨑨迌物百百款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小朋友的玩具有很多很多種。
🗣u: Ciah thøo'ar ciah kaq thngf zhap'zhap'tiq. 食桃仔食甲湯㴙㴙滴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃桃子吃得湯汁直滴。
🗣u: Chid'thøo bøo'liao'sii. 𨑨迌無了時。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
混跡黑道沒有了局。
🗣u: Siaux'lieen ee sii hoxng'tong aix chid'thøo, lau`laai bøo'pvoax'hang. 少年的時放蕩愛𨑨迌,老來無半項。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年輕的時候遊手好閒,老了一無是處。
🗣u: Goar cyn aix chid'thøo. 我真愛𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我很喜歡玩。
🗣u: Y kaq aix'jiin'ar khix chid'thøo. 伊佮愛人仔去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他和情人去遊玩。
🗣u: Hoaf'lieen tofng'te ee hofng'kerng be'bae, larn leng'kafng zøx'hoea laai'khix chid'thøo. 花蓮當地的風景袂䆀,咱另工做伙來去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花蓮當地的風景不錯,我們改天一起去玩。
🗣u: Goarn løq'au`jit beq laai'khix e'karng chid'thøo. 阮落後日欲來去下港𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們大後天要去南部玩。
🗣u: Hiaf ee thøo'ar svef kaq ciog suie`ee. 遐的桃仔生甲足媠的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那裡的桃子長得很好。
🗣u: Chviar lie u'eeng laai goarn hiaf chid'thøo. 請你有閒來阮遐𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你有空來我們那玩。
🗣u: Ciaf ee thøo'ar svef kaq ciog suie`ee. 遮的桃仔生甲足媠的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡的桃子長得很好。
🗣u: Tak'pae lorng si goar kox'mngg, yn khix chid'thøo, cviaa bøo kofng'pvee. 逐擺攏是我顧門,𪜶去𨑨迌,誠無公平。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每次都是我看門,他們去玩,真不公平。
🗣u: Yn lorng zao zhud'khix chid'thøo`aq, laau goar cit ee laang kox'zhux. 𪜶攏走出去𨑨迌矣,留我一个人顧厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們都跑出去玩了,留我一個人看家。
🗣u: Lie biin'ar'zaix beq kaq goarn khix chid'thøo`bøo? 你明仔載欲佮阮去𨑨迌無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你明天要和我們去玩嗎?
🗣u: Lie tuix y ee karm'zeeng si jin'cyn`ee iah'si chid'thøo nia'nia? 你對伊的感情是認真的抑是𨑨迌爾爾? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你對他的感情是認真還是玩玩而已?
🗣u: ciah chid'thøo 食𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃著好玩
🗣u: Kviaf'sie tø m'thafng zhud'laai chid'thøo. 驚死就毋通出來𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
怕死就不要出來闖蕩江湖。
🗣u: chid'thøo'ixn'ar 𨑨迌印仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
非正式用途的印章
🗣u: M'thafng køq zøx chid'thøo'laang`aq. 毋通閣做𨑨迌人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要再做不務正業的人了。
🗣u: Girn'ar'laang aix sngr chid'thøo'miq'ar. 囡仔人愛耍𨑨迌物仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子喜歡玩玩具。
🗣u: Y si cit ee chid'thøo'zaf'bor. 伊是一个𨑨迌查某。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個風塵女郎。
🗣u: Svaf'goeh'svaf, thøo'ar lie'ar thin'thaau tvaf. 三月三,桃仔李仔伨頭擔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農曆三月,以成擔方式挑著盛產的桃子、李子。
🗣u: Hid khof kviaa'lo sae svaf'kag'lak'kefng, be'sw chid'thøo'laang. 彼箍行路使三角六肩,袂輸𨑨迌人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那傢伙走路大搖大擺的,就像黑道中人。
🗣u: Larn soex'zhux ee khex'iog iong chid'thøo'ixn'ar tngx tø e'sae`aq. 咱稅厝的契約用𨑨迌印仔頓就會使矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們租屋的契約用一般印章蓋就可以了。
🗣u: Hiøq'khuxn'jit y chiaang'zai zhoa cit'kef'hoea'ar khix kaw'goa chid'thøo. 歇睏日伊常在𤆬一家伙仔去郊外𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
假日他經常帶領全家人去郊外遊玩。
🗣u: Cit tin siaux'lieen'ar siøf'ciøf khix hae'kvii chid'thøo, kafn'naf ciah'hofng ma thioxng kaq. 一陣少年仔相招去海墘𨑨迌,干焦食風嘛暢甲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一群小伙子相約去海邊遊玩,光是吹風也樂得很。
🗣u: Y khør'tiaau hør hak'hau m khix thak, soaq kaq laang kuy'oafng'kuy'torng zøx chid'thøo'ar. 伊考牢好學校毋去讀,煞佮人規嚾規黨做𨑨迌仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他考上好學校不去唸,竟跟人成群結黨當小混混。
🗣u: Hiøq'khuxn'jit m'biern siong'pafn, lie axn'sngx beq khix tør'ui chid'thøo? 歇睏日毋免上班,你按算欲去佗位𨑨迌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
假日不用上班,你打算要去哪裡玩?
🗣u: Y cyn aix sngr, hofng'thay'thvy zao'khix hae'kvii'ar chid'thøo, khix ho erng kar løh hae, hiarm'hiarm'ar bøo'mia. 伊真愛耍,風颱天走去海墘仔𨑨迌,去予湧絞落海,險險仔無命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很愛玩,颱風天跑到海邊玩,被浪捲入海裡,差一點丟了性命。
🗣u: Thaxn chiw'thvy ee laau'pae laai'khix W'lay chid'thøo, thafng khvoax'tiøh kuy'svoaf'phviaa cviaa suie'khoarn ee pngf'ar'hiøh tngf'teq tngr aang ee kofng'kerng. 趁秋天的流擺來去烏來𨑨迌,通看著規山坪誠媠款的楓仔葉當咧轉紅的光景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
趁著秋天的時候去烏來遊玩,可看到整片山坡上的楓葉正在變紅的美景。
🗣u: Goar ciog aix khix goarn af'ku yn taw chid'thøo, hiaf tvia'tvia tøf u hør'liau`ee thafng ciah. 我足愛去阮阿舅𪜶兜𨑨迌,遐定定都有好料的通食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我很喜歡去舅舅家玩,那裡常常都有美食可以吃。
🗣u: Lie cid ee girn'ar “cit jit zao'phaf'phaf, cit mee tiarm tefng'laa”, kuy'kafng kox leq chid'thøo, axm'sii ciaq laai nar siar siog'tee nar tuq'kw, sit'zai cviaa hai. 你這个囡仔「一日走拋拋,一暝點燈膋」,規工顧咧𨑨迌,暗時才來那寫宿題那盹龜,實在誠害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個孩子本末倒置,「白天四處遊蕩,晚上挑燈夜戰」,整天只顧著玩樂,夜裡才邊寫功課邊打盹,真是糟糕。
🗣u: Sii'ky bøo hør, tak'kef lorng kviaf e khix ho laang thaai'thaau, m kvar zherng'kar, zorng`si ma u laang “chid'goeh'pvoax aq'ar, m zay sie'oah”, køq kvar zherng'kar zherng pvoax køx goeh khix kog'goa chid'thøo. 時機無好,逐家攏驚會去予人刣頭,毋敢請假,總是嘛有人「七月半鴨仔,毋知死活」,閣敢請假請半個月去國外𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣不好,大家都怕被裁員,不敢請假,不過也有人像是「七月半的鴨子,不知死活」,還敢請假半個月去國外旅遊。
🗣u: AF'gi si bøo'he'bøo'løh ee chid'thøo'ar, luie cvii si m bad heeng`laang`koex, lie tiøh'aix u hid khoarn “Tai'kaq'khef paxng zhao'hii──u zurn bøo” ee axn'sngx, ciaq thafng theh cvii khix ciøq`y. 阿義是無下無落的𨑨迌仔,壘錢是毋捌還人過,你著愛有彼款「大甲溪放草魚──有準無」的按算,才通提錢去借伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿義是個不負責任的小混混,向來借錢是從來不會還的,你得有那種「肉包子打狗──有去無回」的打算,才可以把錢拿去借給他。
🗣u: AF'gi pie goar khaq gaau thaxn'cvii, beq ciøf zhud'kog chid'thøo ee sii'zun, goar suii ka ixn korng goar thaxn ee goeh'kib “zhvef ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf”`leq? 阿義比我較𠢕趁錢,欲招出國𨑨迌的時陣,我隨共應講我趁的月給「生食都無夠,哪有通曝乾」咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿義比我更會賺錢,要邀我去國外旅遊的時候,我立刻回話說我的月薪「應付家用後,所剩無幾,怎可能還有閒錢出國旅遊」呢?
🗣u: Au lea'paix tøf beq khør'chix`aq, cid lea'paix ee hiøq'khuxn'jit lie iao'si maix zhud'khix chid'thøo e khaq urn'taxng, ciaq be sii kaux “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”. 後禮拜都欲考試矣,這禮拜的歇睏日你猶是莫出去𨑨迌會較穩當,才袂時到「喙食,予尻川坐數」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下禮拜就要考試了,這周的假日你還是別出去玩會比較妥當,才不會到時「貪圖一時的好處,自己得承受後果」。

Maryknoll
bafnthøo [wt] [HTB] [wiki] u: barn'thøo [[...]][i#] [p.]
steamed bun
饅頭
bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]][i#] [p.]
the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
不能
zawbea khvoarhoef [wt] [HTB] [wiki] u: zao'bea khvoax'hoef [[...]][i#] [p.]
to give a hurried glance (Lit. look at the flowers while passing on horseback)
走馬看花
zengkhao [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'khao; (zefng'khar, zefng'miau) [[...]][i#] [p.]
exquisite, exquisiteness, fine, subtle, ingenious, elaborate
精巧,精妙
chia'kulaxng'axng [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'kw'lang'axng [[...]][i#] [p.]
make a mess of a room, (Lit. to overturn every box and basket - to make a thorough search)
翻東翻西
chitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo; (thid'thøo) [[...]][i#] [p.]
play, recreate, pleasure, amusement, fun
玩,玩耍
chitthøar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo'ar; (chid'thøo'laang) [[...]][i#] [p.]
playboy, man of pleasure
流氓
zuybidthøo [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'bit'thøo [[...]][i#] [p.]
Lisan or Wushe peach, Mountain peach
水蜜桃
engthøo [wt] [HTB] [wiki] u: efng'thøo [[...]][i#] [p.]
cherry (fruit)
櫻桃
hiaam [wt] [HTB] [wiki] u: hiaam [[...]][i#] [p.]
find fault with, to blame, object to, dislike
嫌棄
ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
used to express the passive voice
被 ...
hudthøo [wt] [HTB] [wiki] u: hut'thøo [[...]][i#] [p.]
walnut
核桃,胡桃
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]][i#] [p.]
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
viuthøo [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'thøo [[...]][i#] [p.]
carabola, "star" fruit, "gear" fruit
楊桃
kaw thø'hoeun [wt] [HTB] [wiki] u: kaw thøo'hoef'un [[...]][i#] [p.]
be successful in romantic affairs
交桃花運
køethøar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'thøo'ar; køef'thøo'ar [[...]][i#] [p.]
chicken not yet weighing one pound, fryers
中雞(未成熟的雞)
kinkvef [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'kvef [[...]][i#] [p.]
encumber, involve, responsibilities, draw in, drag out
牽連
kongkef [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kef [[...]][i#] [p.]
joint ownership, hold in common
共有
lie [wt] [HTB] [wiki] u: lie [[...]][i#] [p.]
plum, prune, arrange, surname
mixthøo [wt] [HTB] [wiki] u: mi'thøo [[...]][i#] [p.]
imitation peaches made of sweetened flour (use in the worship of idols)
麵桃
na u [wt] [HTB] [wiki] u: na u [[...]][i#] [p.]
if there is..., if one has...
若有,假如有
phu'thøthngg [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'thøo'thngg [[...]][i#] [p.]
dextrose
葡萄糖
phu'tøthngg [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tøo'thngg; (phuu'thøo'thngg) [[...]][i#] [p.]
dextrose
葡萄糖
pvythøo-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: pvie'thøo'svoax; pvie'thøo-svoax; (hieen6'tor'siern) [[...]][i#] [p.]
tonsils
扁桃腺
pvythøsvoax hoat'iam [wt] [HTB] [wiki] u: pvie'thøo'svoax hoad'iam [[...]][i#] [p.]
tonsillitis
扁桃腺發炎
pviarkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'khix [[...]][i#] [p.]
steal or take away
偷光光
poah thitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: poah thid'thøo [[...]][i#] [p.]
play a game of chance for amusement or for very small stakes
賭著玩的
seagoa thøgoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sex'goa thøo'goaan [[...]][i#] [p.]
imaginary, ideal world, secluded paradise
世外桃源
sienthøo [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'thøo [[...]][i#] [p.]
peaches of immortality, divine peach
仙桃
siuxthøo [wt] [HTB] [wiki] u: siu'thøo [[...]][i#] [p.]
longevity peaches, made of flour in the shape of a peach and presented to another on his birthday
壽桃
svoax [wt] [HTB] [wiki] u: svoax; (saxn) [[...]][i#] [p.]
gland
taethø'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: taix'thøo'hoef [[...]][i#] [p.]
a woman with a lustful looking face
女人好淫之相
thid [wt] [HTB] [wiki] u: thid; (chid) [[...]][i#] [p.]
to sport with in a lascivious way, engage in lascivious conduct with
thitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo; (chid'thøo) [[...]][i#] [p.]
to play, amuse one's self, take amusement, take a pleasure excursion, make sport with, (often used in a bad sense) have illicit intercourse with
thitthøo za'bor [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo zaf'bor [[...]][i#] [p.]
commit fornication
玩女人
thitthøgynnar [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo'girn'nar [[...]][i#] [p.]
young fellow fond of low, licentious and vicious pleasures
小太保
thitthøo-laang [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo'laang; thid'thøo-laang [[...]][i#] [p.]
man fond of low or licentious pleasures, a prostitute
流氓
thitthøo-mih [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo'mih; thid'thøo-mih [[...]][i#] [p.]
toys
玩具
thitthøsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo'siefn [[...]][i#] [p.]
man who has nothing to do but amuse himself
好玩者
thøo [wt] [HTB] [wiki] u: thøo [[...]][i#] [p.]
peach tree, peach
thø'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar [[...]][i#] [p.]
peach
桃子
thøafchiu [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar'chiu [[...]][i#] [p.]
peach tree
桃樹
thøafcie [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar'cie; (thøo'ar'hut) [[...]][i#] [p.]
peach stone, peach pit
桃核
thø'ar-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar'hngg; thøo'ar-hngg [[...]][i#] [p.]
peach orchard
桃子園
thøangseg [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'aang'seg [[...]][i#] [p.]
peach color, color of peach blossoms, a bright red
桃紅色
thøciaplie [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ciab'lie [[...]][i#] [p.]
graft a plum on a peach
桃接李,改良的李子
thø'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'hoef [[...]][i#] [p.]
peach blossom
桃花
thø'hoebin [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'hoef'bin [[...]][i#] [p.]
face like a peach blossom (said of a young woman whose face looks as if she is fond of licentious pleasure)
桃花面
thø'hoesiao [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'hoef'siao [[...]][i#] [p.]
inclination to lasciviousness in women, said to be strongest about the time when the peach blossoms
桃花癲
thø'hoeun [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'hoef'un [[...]][i#] [p.]
popularity, good luck in adventures with women
桃花運
thøky [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ky [[...]][i#] [p.]
peach branch, used much for divination (it has great power over spirits, it is not proper to strike any one with a peach branch, since it may influence the soul so as to cause madness)
桃枝
thølie [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'lie [[...]][i#] [p.]
peaches and plums — pupils, students
桃李
thølie boarn thienha [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'lie boarn thiefn'ha [[...]][i#] [p.]
His students have spread throughout the land.
桃李滿天下
thøsek'axn [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'seg'axn [[...]][i#] [p.]
criminal case involving sex
桃色案
thøseg sinbuun [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'seg syn'buun [[...]][i#] [p.]
news of illicit love
桃色新聞
toax thø'hoef [wt] [HTB] [wiki] u: toax thøo'hoef [[...]][i#] [p.]
a woman fated to lead a licentious life
帶桃花
wnsym [wt] [HTB] [wiki] u: urn'sym; (urn'sym'ar) [[...]][i#] [p.]
free from fear or sorrow, with an easy mind
放心地

EDUTECH
angthøo [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'thøo [[...]] 
red peach-shaped cake celebrating longevity
壽桃紅桃
chitthømih [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo'mih [[...]] 
toy, plaything
玩具
chitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo [[...]] 
play, have fun, doing for pleasure and amusement
玩耍
chitthøo-gyn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo-girn'ar [[...]] 
playboy
chitthøo-laang [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo-laang [[...]] 
playboy
遊盪人
chitthøo-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo-zaf'bor [[...]] 
loose woman, prostitute
玩女人; 風塵女郎
engthøo [wt] [HTB] [wiki] u: efng/eeng'thøo [[...]] 
cherry
櫻桃
gøeqthøo [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'thøo [[...]] 
a kind of alpinia
玉桃
hudthøo [wt] [HTB] [wiki] u: hut'thøo [[...]] 
walnut
核桃
hudthøo-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: hut'thøo-jiin [[...]] 
walnut kernel
核桃仁
iar-hudthøo [wt] [HTB] [wiki] u: iar-hut'thøo [[...]] 
wild walnut
野核桃
khofthøo [wt] [HTB] [wiki] u: khor'thøo [[...]] 
bitter peach
koathøo [wt] [HTB] [wiki] u: koaf/koaa'thøo [[...]] 
island ash
臺灣梣
pvythøo-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: pvie'thøo-svoax [[...]] 
tonsil
扁桃腺
pvythøsvoax-iam [wt] [HTB] [wiki] u: pvie'thøo'svoax-iam [[...]] 
tonsillitis
扁桃腺炎
thoathøo [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf/thoaa'thøo [[...]] 
drag in the mud
拖累
thø'aang [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'aang [[...]] 
peach color, pink
桃紅
thø'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar [[...]] 
peach
thø'ar-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar-hngg [[...]] 
peach orchard
桃園
thøbin [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'bin [[...]] 
peach-shaped face
瓜子臉
thøgee [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'gee [[...]] 
green peach aphid
波斯蚜
thøhoef [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'hoef [[...]] 
peach blossom, loose woman
桃花
thøjiin [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'jiin [[...]] 
dark-spotted cherry, peach
桃;墨點櫻桃
thøo [wt] [HTB] [wiki] u: thøo [[...]] 
peach
thøteg [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'teg [[...]] 
sweet-scented oleander (bamboo)
桃竹
thøtuun [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'tuun [[...]] 
peach-shaped lips
櫻唇
thitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo [[...]] 
play, have fun, have a pleasant time, have illicit sexual intercourse with a woman, do solely for amusement or pleasure
玩耍
thitthøo-laang [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo-laang [[...]] 
playboy; man of pleasure
遊蕩人
thitthøo-mih [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo-mih [[...]] 
plaything; toy
玩具
thitthøo-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo-zaf'bor [[...]] 
woman for illicit sexual intercourse
通姦
tvithøo [wt] [HTB] [wiki] u: tvy'thøo [[...]] 
sweet peach
viuthøo [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'thøo [[...]] 
carambola, star-fruit
五歛子
viuthøtiin [wt] [HTB] [wiki] u: viw/viuu'thøf/thøo'tiin [[...]] 
Taiwan actinidia
臺灣羊桃

EDUTECH_GTW
angthøo 紅桃 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'thøo [[...]] 
壽桃;紅桃
bafnthøo 饅頭 [wt] [HTB] [wiki] u: barn'thøo [[...]] 
饅頭
chitthøo 𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo [[...]] 
玩耍
engthøo 櫻桃 [wt] [HTB] [wiki] u: efng/eeng'thøo [[...]] 
櫻桃
gøeqthøo 月桃 [wt] [HTB] [wiki] u: gøeh'thøo [[...]] 
月桃
hudthøo 核桃 [wt] [HTB] [wiki] u: hut'thøo [[...]] 
核桃
hudthøo-jiin 核桃仁 [wt] [HTB] [wiki] u: hut'thøo-jiin [[...]] 
核桃仁
iar-hudthøo 野核桃 [wt] [HTB] [wiki] u: iar-hut'thøo [[...]] 
野核桃
othøo 胡桃 [wt] [HTB] [wiki] u: of/oo'thøo [[...]] 
胡桃
pvythøsvoax 扁桃線 [wt] [HTB] [wiki] u: pvie'thøf/thøo'svoax [[...]] 
扁桃線
siuxthøo 壽桃 [wt] [HTB] [wiki] u: siu'thøo [[...]] 
(ce) (myth.) peaches of immortality, kept by Xi Wangmu; fresh or confectionery peaches offered as a birthday gift
壽桃
thitthøo 𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo [[...]] 
玩耍
thø'ar 桃仔 [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar [[...]] 
桃仔
Thøhngg 桃園 [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'hngg [[...]] 
peach orchard
桃園
thøhoef 桃花 [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'hoef [[...]] 
桃花
thølie 桃李 [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'lie [[...]] 
桃李
thøseg 桃色 [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'seg [[...]] 
(ce) pink; peach color; illicit love; sexual
桃色
thøthiefn 滔天 [wt] [HTB] [wiki] u: thøf/thøo'thiefn [[...]] 
(of waves, water) billowing; huge. (of crime, disaster) severe; great; heinous
滔天
viuthøo 楊桃 [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'thøo [[...]] 
楊桃
zuybidthøo 水蜜桃 [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'bit'thøo [[...]] 
水蜜桃

Embree
u: aq'thøo'zw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
N châng : Phyllanthus niruri
鴨土珠
angthøo [wt] [HTB] [wiki] u: aang'thøo [[...]][i#] [p.6]
N : red peach-shaped stuffed rolls
壽桃;紅桃
u: ban'thøo'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N châng : a poisonous plant of the jimsonweed family, Datura alba
曼陀羅花
u: bøo'thaau(thøo)-hviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
N châng : a kind of sedge, Kyllinga brevifolia
水蜈蚣
chitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo [[...]][i#] [p.58]
V : play (as a child, without concern or responsibility), have fun, have a pleasant time
玩耍
chitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo [[...]][i#] [p.58]
: have illicit sexual intercourse with (a woman)
玩耍
chitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo [[...]][i#] [p.58]
pVmod : (do sthg) solely for amusement or pleasure (var of thit-tho5)
玩耍
chitthøo-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo zaf'bor [[...]][i#] [p.58]
VO : have illicit sexual intercourse with a woman
玩女人
chitthøo-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo zaf'bor [[...]][i#] [p.58]
N : loose woman, prostitute
風塵女郎
u: chid'thøo girn'nar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.58]
N ê : juvenile delinquent
游手好閒者
chitthøo-laang [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo'laang [[...]][i#] [p.58]
N ê : playboy, man of pleasure
遊盪人
chitthømih [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo'mih [[...]][i#] [p.58]
N : plaything, toy
玩具
u: efng'jiao'thøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.66]
N châng : climbing ilang ilang, tail grape, Artabotrys nucinatus
鷹爪桃
engthøo [wt] [HTB] [wiki] u: efng'thøo [[...]][i#] [p.66]
N châng, lia̍p : cherry, Prunus pseudo-cerasus
櫻桃
gøeqthøo [wt] [HTB] [wiki] u: geh'thøo; gøeh'thøo [[...]][i#] [p.68]
N châng : a kind of alpinia, Alpinia speciosa
玉桃
hudthøo [wt] [HTB] [wiki] u: hut'thøo [[...]][i#] [p.104]
N châng : walnut (in Taiwan ia2-hut8-tho5, Formosan wild walnut, Juglans cathayensis)
核桃
hudthøo-jiin [wt] [HTB] [wiki] u: hut'thøo'jiin [[...]][i#] [p.104]
N lia̍p : walnut kernel
核桃仁
iar-hudthøo [wt] [HTB] [wiki] u: iar'hut'thøo [[...]][i#] [p.106]
N châng : wild walnut, Juglans cathayensis
野核桃
u: viuu'muii'thøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.115]
N châng, lia̍p : carambola, star-fruit, Averrhoa carambola
五歛子
viuthøo/viutøo [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'tøo/thøo [[...]][i#] [p.115]
N châng, lia̍p : carambola, star-fruit, Averrhoa carambola
五歛子
viuthøtiin [wt] [HTB] [wiki] u: viuu'thøo'tiin [[...]][i#] [p.115]
N châng : Taiwan actinidia, Actinidia chinensis
臺灣羊桃
u: kef'thøo'ar; køef'thøo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
N chiah : young chicken (under 1-kyn weight)
半大雞
u: kiab'teg'thøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.134]
N châng : sweet-scented oleander, Nerium indicum
夾竹桃
u: kym'pixn'thøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
N châng : Agrimonia pilosa
龍牙草
koathøo [wt] [HTB] [wiki] u: koaf'thøo [[...]][i#] [p.142]
N châng : island ash, Fraxinus insularis
臺灣梣
u: koef'thøo'ar; køef'thøo'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N chiah : young chicken (under 1 Kun weight)
半大雞
khofthøo [wt] [HTB] [wiki] u: khor'thøo [[...]][i#] [p.159]
N châng, lia̍p : bitter peach, Prunus persica
pvythøo-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: pvie'thøo'svoax [[...]][i#] [p.202]
N lia̍p : tonsil
扁桃腺
pvythøsvoax-iam [wt] [HTB] [wiki] u: pvie'thøo'svoax'iam [[...]][i#] [p.202]
N : tonsillitis
扁桃腺炎
u: soaf'thøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.242]
N : sandy soil
沙土
tvithøo [wt] [HTB] [wiki] u: tvy'thøo [[...]][i#] [p.261]
N châng, lia̍p : sweet peach, Prunus persica
u: toa'hø svoaf'thøo'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
N châng : sickle pod, cassia tora
決明
thitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo [[...]][i#] [p.285]
V : play (as a child, without concern or responsibility), have fun, have a pleasant time
玩耍
thitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo [[...]][i#] [p.285]
V : have illicit sexual intercourse with (a woman)
玩耍
thitthøo [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo [[...]][i#] [p.285]
pVmod : (do sthg) solely for amusement or pleasure
玩耍
thitthøo-zabor [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo zaf'bor [[...]][i#] [p.285]
VO : have illicit sexual intercourse with a woman
通姦
thitthøo-laang [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo'laang [[...]][i#] [p.285]
N ê : playboy, man of pleasure
遊蕩人
thitthøo-mih [wt] [HTB] [wiki] u: thid'thøo'mih [[...]][i#] [p.285]
N : plaything, toy
玩具
thø'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar [[...]][i#] [p.286]
N châng, lia̍p : peach, Prunus persica
thø'ar-hngg [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'ar'hngg [[...]][i#] [p.286]
N ê : peach orchard
桃園
thø'aang [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'aang [[...]][i#] [p.286]
N : peach color, pink
桃紅
thøbin [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'bin [[...]][i#] [p.286]
N : peach-shaped face
瓜子臉
u: thøo'ciam'hiøh'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N/Ent chiah : peach leaf miner, Lyonetia clerkella
桃潛葉蛾
u: thøo'cied'sym'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N/Ent chiah : oriental fruit moth, Grapholitha molesta
桃折心蟲
u: thøo'zhoef'hwn'gee; thøo'zhøef'hwn'gee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N/Ent chiah : mealy plum aphid, Hyalopterus arundinis
桃吹粉蚜
thøgee [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'gee [[...]][i#] [p.286]
N chiah : green peach aphid, Muzus persicae
波斯蚜
thøhoef [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'hoef [[...]][i#] [p.286]
N lúi : peach blossom
桃花
u: thøo'hoef(-zuie)-sexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N ê : loose woman
水性楊花
thøjiin [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'jiin [[...]][i#] [p.286]
N châng : peach, Prunus persica
thøjiin [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'jiin [[...]][i#] [p.286]
N châng : dark-spotted cherry, Prunus phaeosticta
墨點櫻桃
u: thøo'pafn'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N/Ent chiah : peach pyralid moth, Dichocrocis punctiferalis
桃斑螟
thøteg [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'teg [[...]][i#] [p.286]
N châng : sweet-scented oleander, Nerium indicum
桃竹
u: thøo'toa'liuu'gee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N/Ent chiah : a peach aphid, Myzus varians
桃大瘤蚜
u: thøo'tok'gvoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.286]
N/Ent chiah : a moth of the tussock moth family, Pseudodura dasychiroides
桃毒蛾
thøtuun [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'tuun [[...]][i#] [p.286]
N : peach-shaped lips
櫻唇
thoathøo [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf'thøo [[...]][i#] [p.287]
VO : drag in the mud
拖累

Lim08
u: aang'thøo 紅桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#1004]
( 1 ) 紅色e5桃a2 。 ( 2 ) 印桃a2形e5紅色饅頭 , 做祝壽用 。 <>
u: ban'thøo'hoef 蔓桃花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0554] [#1912]
( 植 ) 茄科 , 葉kap花曝乾加入薰草 , suh了會止喘息 , 根 、 果子做藥劑用 。 < 你食 ∼∼∼ 是m7 ? = 指責假be7記得e5人 。 >
u: chix'thøo'bit 刺桃蜜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125] [#7231]
= [ 刺杜蜜 ] 。 <>
u: chiern'thøo 淺桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#7644]
櫻色 。 <∼∼ 色 。 >
u: chym'thøo 深桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0233] [#7995]
( 色 ) 猩紅色 , 緋紅色 。 <>
u: chid'thøo 𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8716]
遊戲 。 <>
u: ciah'chid'thøo 食𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10556]
閒食 。 <>
u: zuie'bit'thøo 水蜜桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0331] [#14711]
( 植 ) 桃e5一種 。 <>
u: efng'jiao'thøo 鷹爪桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0077] [#15772]
( 植 ) 花瓣像鳥a2爪 , 芳味真強 , 果實熟了變黃色紡綞形 。 <>
u: efng'thøo 櫻桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0078] [#15801]
( 植 )<>
u: geh'thøo 月桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426/A0520/A0531] [#16064]
( 植 ) 莖 、 葉做纖維材料 , 根莖用水煎服來止漏屎吐 。 <>
u: geh'thøo'zhao gøeh'thøo'zhao 月桃草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426] [#16065]
= [ 月桃 ] 。 <>
u: geh'thøo'hoef gøeh'thøo'hoef 月桃花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426] [#16066]
[ 月桃 ] e5花 。 <>
u: hut'thøo 核桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0707] [#23047]
( 植 ) 胡桃科 。 <>
u: khor'thøo 苦桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477] [#31872]
真苦e5桃 。 <>
u: kiab'teg'thøo 夾竹桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#33067]
Nerium
( 植 ) 觀賞用或做疥癬kap皮膚病e5藥 。 <>
u: kiab'thøo 夾桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#33068]
= [ 夾竹桃 ] 。 <>
u: kym'sy'thøo 金絲桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#33645]
( 植 )<>
u: koef'thøo 雞桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463/A0417] [#35636]
一斤外重e5雞 。 <∼∼ a2 ; 有 -- e5 ∼∼, 無 -- e5伯勞 ( pit - lo5 ) = 意思 : 雞做祭拜供物e5時 , 免管雞大細隻 , 有toh8好 。 >
u: mi'thøo 麵桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41354]
桃形e5饅頭e5一種 。 <>
u: gvi'thøo 硬桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0342] [#42159]
( 植 ) = [ 月桃 ] 。 纖維用來縛物件 。 <>
u: oay'bea'thøo 歪尾桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0146] [#43051]
( 1 ) 尾liu歪歪e5桃 。 ( 2 ) ( 戲 ) 指cha - bou2人e5陰部 。 <>
othøo 胡桃 [wt] [HTB] [wiki] u: oo'thøo [[...]][i#] [p.A0133] [#43798]
( 植 )<>
u: phaq'thid'thøo 打𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568/B0000] [#45761]
Phah sng2 - e5 ; 無正經phah 。 <>
u: phoaan'thøo 蟠桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#47027]
仙人e5桃 。 <∼∼ 赴會 。 >
u: poah'thid'thøo 博𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#48409]
遊戲e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: poo'thøo 蒲桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#49109]
= [ 風鼓 ]( 2 ) 。 <>
u: siefn'thøo 仙桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52479]
仙人e5桃 。 <>
u: siaux'lieen koef'thøo 少年雞桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52700]
十二 、 三歲發育無好e5 gin2仔 。 <>
u: siu'thøo 壽桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54586]
cha - bou2孫用桃形e5粿向祖父母祝壽 。 <>
u: svoaf'efng'thøo 山櫻桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55220]
( 植 ) 薔薇科 , 台灣櫻 。 <>
u: taix'thøo'hoef 帶桃花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0020] [#56706]
( 卜卦e5話 ) 女人有桃花性 。 <∼∼∼ 驛 ( iah8 ) 馬 -- e5 = 輕浮e5姑娘 。 >
u: teg'thøo 竹桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0280] [#58539]
= [ 夾竹桃 ] 。 <>
u: thid'thøo thid'thøo 𨑨迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60723]
( 1 ) Sng2 ; 遊戲 。 ( 2 ) 閒居 。 ( 3 ) 半sng2笑 。 <( 1 ) ~ ~ 到飽 ; ~ ~ 絃管 ; ~ ~ cha - bou2 ; 好 ~ ~ ; ~ ~ kiaN2 。 ( 2 ) Chit - chun7無頭路teh ~ ~ 。 ( 3 ) Phah ~ ~ ; 食 ~ ~ 。 >
u: thid'thøo'ixn 𨑨迌印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60724]
無重要e5印仔 。 <>
u: thid'thøo'kefng 𨑨迌間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60725]
phaiN2所在 , 妓女戶 。 <>
u: thid'thøo'khaf 𨑨迌腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60726]
遊手好閒e5人 , 經常出入花柳巷e5人 。 <>
u: thid'thøo'kheq 𨑨迌客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60727]
嫖客 。 <>
u: thid'thøo'mih chid'thøo'mih 𨑨迌物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60728]
玩具 。 <>
u: thid'thøo'pafn 𨑨迌班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60729]
遊蕩e5伴陣 。 <>
u: thid'thøo'phvoa 𨑨迌伴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60730]
遊蕩e5朋友 。 <>
u: thid'thøo'siefn 𨑨迌仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60731]
沈迷遊蕩e5人 。 <>
u: thid'thøo'tai 𨑨迌事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60732]
無正經e5 tai7 - chi3 。 <>
u: thid'thøo'thøo 𨑨迌迌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#60733]
去thit - tho5 , 遊蕩 。 <>
u: thøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60937]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) = [ 桃仔 ] 。 <>
u: thøo'ar 桃仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60938]
( 植 ) 薔薇科 , 果實做食用 。 <>
u: thøo'ar'zafng 桃仔鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60939]
囡仔e5頭鬃形 。 <>
u: thøo'ar'chiu 桃仔樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60940]
桃木 。 <>
u: thøo'ar'hut 桃仔核 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60941]
桃仔e5核 。 <>
u: thøo'ar'naa 桃仔林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60942]
桃仔樹林 。 <>
u: thøo'ar'peeng 桃仔旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60943]
桃仔肉切片曝乾siN7 e5食物 。 <>
u: thøo'ar'svi 桃仔鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60944]
桃仔siN7鹽 。 <>
u: thøo'ar'svoai 桃仔soaiN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60945]
( 植 ) soaiN7仔e5一品種 。 <>
u: thøo'aang 桃紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60946]
桃紅色 。 <>
u: thøo'aang'zoar 桃紅紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60947]
桃紅色e5紙 。 <>
u: thøo'aang'phiexn 桃紅片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60948]
禮式用e5桃紅色e5名片 。 <>
u: thøo'aang'thiab 桃紅帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60949]
桃紅色紙e5招待狀 、 請帖 。 <>
u: thøo'goat 桃月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0466] [#60950]
三月e5別名 。 <>
u: thøo'hiøh'safn'oo 桃葉珊瑚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#60951]
= [ 棰 ( sui5 )] 。 <>
u: thøo'hoef 桃花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#60952]
( 1 ) 桃e5花 。 ( 2 ) 女人等e5淫奔 。 <( 1 ) ~ ~ 色 ; ~ ~ 面 。 ( 2 ) 帶 ~ ~ ; ~ ~ 水性 ; ~ ~ 目 。 >
u: thøo'hoef'iah'bea 桃花驛馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#60953]
女人等e5淫奔 。 < 帶 ~ ~ ~ ~ 。 >
u: thøo'huu 桃符 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#60954]
( 1 ) 削桃枝記載吉利e5話 , ti7新年插toa3門 。 ( 2 ) 削桃枝畫符 , khng3 - tiam3路邊等來避邪 。 <>
u: thøo'jiin 桃仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#60955]
( 植 ) 薔薇科 。 <>
thølie 桃李 [wt] [HTB] [wiki] u: thøo'lie [[...]][i#] [p.B0474] [#60956]
桃kap李 。 <>
u: thøo'sof 桃酥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#60957]
糖仔e5名 。 <>
u: thøo'teg thøo'tiog 桃竹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470/B0470] [#60958]
= [ 夾竹桃 ] 。 <>
u: tvy'thøo 甜桃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0267] [#62754]
甜味e5桃仔 。 <>
u: toax'thøo'hoef'iah'bea 帶桃花驛馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0434] [#63923]
帶桃花kap驛馬e5性 , 女人帶淫奔e5性 。 <>