Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:thør u:ciah, found 0,

DFT
thøfciah 🗣 (u: thør'ciah) 討食 [wt][mo] thó-tsia̍h [#]
1. (V) || 覓食。找食物、要飯吃。
1: Hid ee khid'ciah'pøo lorng six'kex khix thør'ciah. (彼个乞食婆攏四界去討食。) (那個女乞丐都四處去要飯吃。)
2. (V) || 謀生、討生活。
1: Larn ciaf khaq bøo'thafng thør'ciah. (咱遮較無通討食。) (我們這裡比較無法謀生。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux

Maryknoll
thøfciah [wt] [HTB] [wiki] u: thør'ciah [[...]][i#] [p.]
beggar, wild beasts, a hungry ghost, seek for food
尋食,找工作
thøfthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thør'thaxn [[...]][i#] [p.]
earn money by trade or business
工作(賺錢)

EDUTECH
thøfciah 討食 [wt] [HTB] [wiki] u: thør'ciah [[...]] [p.]
forage for food
要飯 乞討

Embree
thøfciah [wt] [HTB] [wiki] u: thør'ciah [[...]][i#] [p.286]
V : forage for food (animal, fowl, etc)
要飯 乞討

Lim08
u: zøx/zøex'køef zøx/zøex'ciao thør'ciah 做雞做鳥討食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0860/A0874]
Kah - na2雞鳥討食 。 <∼∼∼∼∼∼, 做水牛漏屎 = 入少出che7 。 >
u: sien'thør sien'ciah 善討 善食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686/A0687]
做良善e5職業來生活 。 <>
u: thør'ciah 討食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469]
求食 。 < 做雞做鳥 ~ ~ , 做水牛落屎 = 意思 : 入少出濟 。 >