Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:thaau u:svy, found 0,

DFT
Zaixsvef cit liap tau, khaq viaa syliao paix ti'thaau./Zaixsvy cit liap tau, khaq viaa syliao paix ti'thaau. 🗣 (u: Zai'svef/svy cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau.) 在生一粒豆,較贏死了拜豬頭。 [wt][mo] Tsāi-senn tsi̍t lia̍p tāu, khah iânn sí-liáu pài ti-thâu. [#]
1. () || 父母健在的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世後兒女才以豬頭來祭拜。提醒人行孝要及時;又指死後子女以盛大喪禮祭拜,雖是風光,卻不如父母在生時略盡奉養之責,只有生前奉養才是真的孝順。傳統禮俗,父母去世時,要準備豬頭做祭拜的大牲禮。
🗣le: Cyn ze laang lorng korng, tarn'kaux seeng'kofng thaxn'toa'cvii, e'sae ho pe'buo koex hør jit'cie, m'køq m'thafng be'kix'tidzai'svef cit liap tau, khaq viaa sie'liao paix ty'thaau”, peeng'sioong'sii khaq ciap tngr'laai ciaux'kox pe'buo khaq iaux'kirn. (真濟人攏講,等到成功趁大錢,就會使予爸母過好日子,毋過毋通袂記得「在生一粒豆,較贏死了拜豬頭」,平常時較捷轉來照顧爸母較要緊。) (很多人都說,等到成功賺大錢之後,就能讓父母過好日子,但別忘了「活著的時候吃兒女孝敬的一顆豆子,勝過去世的時候兒女用豬頭來祭拜」,平常多回來照顧父母比較重要。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]][i#] [p.]
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世
zhutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau [[...]][i#] [p.]
appear, show up, present oneself, special skill, play tricks
出頭,出面,出人頭地,花樣
thausve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'svef'ar; thaau'svef/svy'ar [[...]][i#] [p.]
born fist of domestic fowl livestock
家禽家畜的頭胎
tientørthausvef [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx'thaau'svef; tiefn'tøx'thaau'svef/svy [[...]][i#] [p.]
breech presentation (obstetrics)
臀位生產

EDUTECH
tengthausvy [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'thaau'svy [[...]] 
be born again
重生

Embree
løethaau-svy [wt] [HTB] [wiki] u: loee'thaau'svy; løee'thaau-svy [[...]][i#] [p.175]
N : casting metal used for plowshares
犁頭
tengthausvy [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'thaau'svy [[...]][i#] [p.259]
V/Xtn : be born again
重生
thausvy [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'svy [[...]][i#] [p.280]
V : be born first
生頭胎

Lim08
u: loee'thaau'svy 犂頭鍟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1017/B1013] [#40265]
鑄犁頭e5生鐵 。 <>
u: svy'thaau hoad'bea svef'thaau hoad'boea(漳) svef/svy'thaau hoad'bøea 生頭發尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660/A0787] [#53438]
kui身軀四界生腫物 。 <>
u: svy'thaau m'bad'hun 生頭不識分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0660] [#53439]
Long2無相bat e5人 。 <>
u: thaau'svy 頭生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031/B0031] [#59632]
家畜 。 < 飼 ∼∼ 。 >
u: tøx'thaau'svy 倒頭生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#63783]
生產e5時顛倒頭出來 。 <>
u: tøq'thaau'siefn'svy 桌頭先生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0469] [#64865]
( 1 ) 字典 。 ( 2 ) = [ 桌頭 ]( 3 ) 。 <( 1 ) ~ ~ ~ ~ peng2看bai7就知 。 >