Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:thaix, found 0,

DFT
A'thaix 🗣 (u: Af'thaix) 亞太 [wt][mo] A-thài [#]
1. () (CE) Asia-Pacific || 亞太
tonggi: ; s'tuix:
afn Thaesoex 🗣 (u: afn Thaix'soex) 安太歲 [wt][mo] an Thài-suè [#]
1. (V) || 安太歲。一種民間信仰習俗。根據民間道士的說法,與當年「太歲神」(值年太歲星君)對沖的人,會有大凶降臨,化解之道,即是請廟公將其姓名安置在供奉「太歲神」的神龕上,或在家中貼上太歲符,每逢初一、十五,還要祭祀拜神。
🗣le: Køq laai si kef'nii, lie hoan Thaix'soex, koex'nii tiøh'aix khix biø`lie afn Thaix'soex. (閣來是雞年,你犯太歲,過年著愛去廟裡安太歲。) (再來是雞年,你犯太歲,過年得去廟裡安太歲。)
tonggi: ; s'tuix:
hengthaix 🗣 (u: heeng'thaix) 形態 [wt][mo] hîng-thài [#]
1. () (CE) shape; form; pattern; morphology || 形態
tonggi: ; s'tuix:
hengthaix 🗣 (u: heeng'thaix) 型態 [wt][mo] hîng-thài [#]
1. () (CE) form; shape; type; style; pattern || 型態
tonggi: ; s'tuix:
lauxthaethaix 🗣 (u: lau'thaix'thaix) 老太太 [wt][mo] lāu-thài-thài [#]
1. () (CE) elderly lady (respectful); esteemed mother; CL:位[wei4] || 老太太
tonggi: ; s'tuix:
Liim Anthaix Kofzhux Binsiok Bunbudkoarn 🗣 (u: Liim Afn'thaix Kor'zhux Biin'siok Buun'but'koarn) 林安泰古厝民俗文物館 [wt][mo] Lîm An-thài Kóo-tshù Bîn-sio̍k Bûn-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
piawthaix 🗣 (u: piao'thaix) 表態 [wt][mo] piáu-thài [#]
1. () (CE) to declare one's position; to say where one stands || 表態
tonggi: ; s'tuix:
piernthaix 🗣 (u: piexn'thaix) 變態 [wt][mo] piàn-thài [#]
1. () (CE) to metamorphose (biology); abnormal; perverted; hentai; (slang) pervert || 變態
tonggi: ; s'tuix:
pvixthaix/pvexthaix 🗣 (u: pve/pvi'thaix) 病態 [wt][mo] pēnn-thài/pīnn-thài [#]
1. () (CE) morbid or abnormal state || 病態
tonggi: ; s'tuix:
Samthaezuo 🗣 (u: Safm'thaix'zuo) 三太子 [wt][mo] Sam-thài-tsú [#]
1. (N) || 即李哪吒,是封神榜中的人物之一。民間信仰中又稱為「三太子爺」、「中壇元帥」等,道教將其奉為五營神兵神將的統帥之一,道士施法時皆會請哪吒相助。
tonggi: ; s'tuix:
sengthaix 🗣 (u: sefng'thaix) 生態 [wt][mo] sing-thài [#]
1. () (CE) ecology || 生態
tonggi: ; s'tuix:
Sengthaix Oankhw 🗣 (u: Sefng'thaix Oaan'khw) 生態園區 [wt][mo] Sing-thài Uân-khu [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
simthaix 🗣 (u: sym'thaix) 心態 [wt][mo] sim-thài [#]
1. () (CE) attitude (of the heart); state of one's psyche; way of thinking; mentality || 心態
tonggi: ; s'tuix:
sinthaix 🗣 (u: siin'thaix) 神態 [wt][mo] sîn-thài [#]
1. () (CE) appearance; manner; bearing; deportment; look; expression; mien || 神態
tonggi: ; s'tuix:
Thaeafn 🗣 (u: Thaix'afn) 泰安 [wt][mo] Thài-an [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
Thaeafn Hiofng 🗣 (u: Thaix'afn Hiofng) 泰安鄉 [wt][mo] Thài-an-hiong [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Thaebuo Hiofng 🗣 (u: Thaix'buo Hiofng) 泰武鄉 [wt][mo] Thài-bú-hiong [#]
1. () || 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
thaeiax/thaeiaq 🗣 (u: thaix'iax) thai51 ia11 [wt][mo] thài-ià [#]
1. () tire. from Japanese タイヤ (taiya) || 輪胎。源自日語タイヤ(taiya)。
tonggi: ; s'tuix:
thaekaxm 🗣 (u: thaix'kaxm) 太監 [wt][mo] thài-kàm [#]
1. (N) || 宦官。古時候宮廷中侍奉君王和其家族家屬的官員,由閹割後的男子來擔任。
tonggi: ; s'tuix:
thaekegkuun 🗣 (u: thaix'kek'kuun) 太極拳 [wt][mo] thài-ki̍k-kûn [#]
1. (N) || 一種拳術,是講究以靜制動、以柔克剛、借力打力的武術運動,兼具防身與健身的效果。
tonggi: ; s'tuix:
thaekek 🗣 (u: thaix'kek) 太極 [wt][mo] thài-ki̍k [#]
1. () (CE) the Absolute or Supreme Ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology || 太極
tonggi: ; s'tuix:
thaekhofng 🗣 (u: thaix'khofng) 太空 [wt][mo] thài-khong [#]
1. (N) || 指天空。
2. (N) || 地球大氣層的外圍和以外的空域。
tonggi: ; s'tuix:
Thaekokpoadar 🗣 (u: Thaix'kog'poat'ar) 泰國菝仔 [wt][mo] Thài-kok-pua̍t-á [#]
1. (N) || 泰國芭樂。瓜果類。早期從泰國進口,後來經過改良的泰國種芭樂,果實形體比其他品種的芭樂大。
tonggi: ; s'tuix:
thaelux/thaeluq 🗣 (u: thaix'lux) thai51 lu11 [wt][mo] thài-lù [#]
1. () tile; ceramic tile. from Japanese タイル (tairu) || 瓷磚。源自日語タイル(tairu)。
tonggi: ; s'tuix:
Thaemalie 🗣 (u: Thaix'maa'lie) 太麻里 [wt][mo] Thài-mâ-lí [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
Thaemalie Hiofng 🗣 (u: Thaix'maa'lie Hiofng) 太麻里鄉 [wt][mo] Thài-mâ-lí-hiong [#]
1. () || 臺東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
thaemoe 🗣 (u: thaix'moe) 太妹 [wt][mo] thài-muē [#]
1. (N) || 不良少女。
tonggi: ; s'tuix:
thaepeeng 🗣 (u: thaix'peeng) 太平 [wt][mo] thài-pîng [#]
1. (Adj) || 指天下安定無事。
🗣le: Thiefn'ha thaix'peeng. (天下太平。) (天下太平。)
2. (Adj) || 沒爭端。
🗣le: Tak ee laang na lorng lurn`cit'e, thiefn'ha thaix'peeng`aq. (逐个人若攏忍一下,就天下太平矣。) (若是每個人都能稍微忍耐一下,就會天下太平了。)
tonggi: ; s'tuix:
Thaepeeng Khw 🗣 (u: Thaix'peeng Khw) 太平區 [wt][mo] Thài-pîng-khu [#]
1. () || 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Thaepegzhvef/Thaepegchvy 🗣 (u: Thaix'pek'zhvef/chvy) 太白星 [wt][mo] Thài-pi̍k-tshenn/Thài-pi̍k-tshinn [#]
1. (N) || 金星。星名。太陽系中最接近太陽的第二個行星。在民間信仰中也是一位神祇。
tonggi: ; s'tuix:
Thaepeng'viuu 🗣 (u: Thaix'peeng'viuu) 太平洋 [wt][mo] Thài-pîng-iûnn [#]
1. () (CE) Pacific Ocean || 太平洋
tonggi: ; s'tuix:
thaepeqciuo 🗣 (u: thaix'peh'ciuo) 太白酒 [wt][mo] thài-pe̍h-tsiú [#]
1. (N) || 相傳為李白所愛喝的酒,用高粱和豌豆等原料做成,主要產在四川省萬縣,臺灣的太白酒以澱粉為釀造原料,主要生產地為埔里酒廠。
2. (N) || 番薯酒。用番薯澱粉做的酒。
tonggi: ; s'tuix:
thaepeqhurn 🗣 (u: thaix'peh'hurn) 太白粉 [wt][mo] thài-pe̍h-hún [#]
1. (N) || 將樹薯或玉米磨碎並乾燥成粉狀,於烹調時用作勾芡用。
tonggi: ; s'tuix:
thaepør 🗣 (u: thaix'pør) 太保 [wt][mo] thài-pó [#]
1. (N) || 指不良少年。
tonggi: ; s'tuix:
Thaepør Chi 🗣 (u: Thaix'pør Chi) 太保市 [wt][mo] Thài-pó-tshī [#]
1. () || 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Thaesafn 🗣 (u: Thaix'safn) 泰山 [wt][mo] Thài-san [#]
1. () (CE) Mt Tai in Shandong, eastern of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳[Wu3 yue4]. Tarzan (fictional character reared by apes in the jungle) || 泰山
tonggi: ; s'tuix:
Thaesafn Khw 🗣 (u: Thaix'safn Khw) 泰山區 [wt][mo] Thài-san-khu [#]
1. () || 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
thaethaix 🗣 (u: thaix'thaix) 太太 [wt][mo] thài-thài [#]
1. (N) || 對已婚女子的尊稱。
2. (N) || 丈夫稱呼自己的妻子。
tonggi: ; s'tuix:
thaezuo 🗣 (u: thaix'zuo) 太子 [wt][mo] thài-tsú [#]
1. () (CE) crown prince || 太子
tonggi: ; s'tuix:
thaix 🗣 (u: thaix) [wt][mo] thài [#]
1. (Adv) (adverb of degree); quite; very; awfully; very much; unusually; extraordinarily; extremely || 很、非常、極度。
🗣le: thaix li'hai (太厲害) (非常厲害)
2. (N) a term of respect (used in titles) || 對長輩或極尊貴的人的尊稱。
🗣le: thaix'hw'jiin (太夫人) (古時候對他人母親的尊稱)
🗣le: thaix'hiø (太后) (尊稱皇帝的母親)
tonggi: ; s'tuix:
thaix 🗣 (u: thaix) [wt][mo] thài [#]

tonggi: ; s'tuix:
thaix 🗣 (u: thaix) [wt][mo] thài [#]

tonggi: ; s'tuix:
thaix 🗣 (u: thaix) [wt][mo] thài [#]
1. (Adv) don't (worry about it); let it be; let it pass; forget about it || 不要、別、算了。
🗣le: Cid tex pviar ho`lie, lie na bøo aix thaix. (這塊餅予你,你若無愛就汰。) (這塊餅給你,你如果不要就算了。)
2. (V) to discard; to eliminate; to wash out || 去除沒有用處的。
🗣le: tøo'thaix (淘汰) (淘汰)
tonggi: ; s'tuix:
thaix øe 🗣 (u: thaix e thaix øe) 呔會 [wt][mo] thài ē [#]
1. (Qw) || 怎麼會、豈會。為偏漳腔地區詞彙。
🗣le: Thaix e arn'nef? (呔會按呢?) (怎麼會這樣?)
tonggi: ; s'tuix:
toxngthaix 🗣 (u: tong'thaix) 動態 [wt][mo] tōng-thài [#]
1. () (CE) movement; motion; development; trend; dynamic (science) || 動態
tonggi: ; s'tuix:
tøthaix 🗣 (u: tøo'thaix) 淘汰 [wt][mo] tô-thài [#]
1. () (CE) to wash out; elimination (by selection); natural selection; to knock out (in a competition); to die out; to phase out || 淘汰
tonggi: ; s'tuix:
zexngthaix 🗣 (u: zeng'thaix) 靜態 [wt][mo] tsīng-thài [#]
1. () (CE) static; sedate; quiet; passive; (physics) static; steady-state; (electronics) quiescent || 靜態
tonggi: ; s'tuix:
zoxngthaix 🗣 (u: zong'thaix) 狀態 [wt][mo] tsōng-thài [#]
1. () (CE) state of affairs; state; mode; situation; CL:個|个[ge4] || 狀態
tonggi: ; s'tuix:
zuthaix/zu'thaix 🗣 (u: zw'thaix) 姿態 [wt][mo] tsu-thài [#]
1. () (CE) attitude; posture; stance || 姿態
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: thaix li'hai 太厲害 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
非常厲害
🗣u: thaix'hw'jiin 太夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古時候對他人母親的尊稱
🗣u: thaix'hiø 太后 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
尊稱皇帝的母親
🗣u: thiefn'ha thaix'peeng 天下太平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天下太平
🗣u: Thiefn'ha thaix'peeng. 天下太平。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天下太平。
🗣u: Tak ee laang na lorng lurn`cit'e, tø thiefn'ha thaix'peeng`aq. 逐个人若攏忍一下,就天下太平矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若是每個人都能稍微忍耐一下,就會天下太平了。
🗣u: thaix'zuo'huy 太子妃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太子妃
🗣u: U tø bea, bøo tø thaix. 有就買,無就汰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有就買,沒有就算了。
🗣u: Thaix'peeng'zhwn 泰平村 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
泰平村
🗣u: Cid tex pviar ho`lie, lie na bøo aix tø thaix. 這塊餅予你,你若無愛就汰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊餅給你,你如果不要就算了。
🗣u: tøo'thaix 淘汰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
淘汰
🗣u: Thaix'peeng'viuu 太平洋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太平洋
🗣u: thaix'kek'kuun 太極拳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太極拳
🗣u: Lii'baa voa thaix'zuo. 狸猫換太子。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一齣著名的戲劇,劇情是傳說中的包公審出了發生在宮中的「狸貓換太子」案,替宋仁宗皇帝找到了自己的親生母親。
🗣u: thaix'ym 太陰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
月亮
🗣u: khy jiin thaix sim 欺人太甚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
欺人太甚
🗣u: Thaix'soex 太歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太歲
🗣u: Ho lau'buo ui'tiøh cid kvia tai'cix ti hiaf keg'sym hoaan'lør, sit'zai si thaix pud efng'kay. 予老母為著這件代誌佇遐激心煩惱,實在是太不應該。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓母親為了這件事情煩惱,實在很不應該。
🗣u: Køq laai si kef'nii, lie hoan Thaix'soex, koex'nii tiøh'aix khix biø`lie afn Thaix'soex. 閣來是雞年,你犯太歲,過年著愛去廟裡安太歲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
再來是雞年,你犯太歲,過年得去廟裡安太歲。
🗣u: Thaix e arn'nef? 呔會按呢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
怎麼會這樣?
🗣u: Goaan'sie ee laxm'ar'te, sefng'thaix huy'sioong hofng'hux, larn tiøh'aix hør'hør'ar pør'ho. 原始的湳仔地,生態非常豐富,咱著愛好好仔保護。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原始的溼地,生態非常豐富,咱們得要好好地保護。
🗣u: Y korng beq jin'cyn zurn'pi khør'chix, cid'mar thaix e køq “cit jit thør'hae, svaf jit phak bang”, keg hoxng'hoxng`leq. 伊講欲認真準備考試,這馬呔會閣「一日討海,三日曝網」,激放放咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不是說要認真準備考試,怎麼現在又「三天打魚,兩天晒網」,裝得一副毫不在意的樣子呢。

Maryknoll
A'thaix kengzex habzog hoexgi [wt] [HTB] [wiki] u: Af'thaix kefng'zex hap'zog hoe'gi; Af'Thaix Kefng'zex Hap'zog Hoe'gi [[...]][i#] [p.]
Asia-Pacific Economic Cooperation
亞太經濟合作會議
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]][i#] [p.]
still, quiet, calm, peaceful, silent, comfortable, safe, easy in mind, set at rest, make orderly arrangement
anthaix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thaix [[...]][i#] [p.]
peaceful, in good health
安泰
benggi [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'gi [[...]][i#] [p.]
one's name, the name as opposed to reality or substance, the outward reason for doing something
名義
bøtaxng zhøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taxng zhoe; bøo'taxng zhøe [[...]][i#] [p.]
cannot be found
無處尋,找不到
zekkek ee thaeto [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kek ee thaix'to [[...]][i#] [p.]
positive attitude
積極的態度
zerngkiofng khongthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kiofng khofng'thaix [[...]][i#] [p.]
May you be healthy and strong (a greeting used in addressing a high government official)
政躬康泰
zengsiin zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin zong'thaix [[...]][i#] [p.]
mental state, moral condition or attitude
精神狀態
zexngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'thaix [[...]][i#] [p.]
motionless state, state of stillness, stationary state
靜態
chiaujieen ee thaixto (thaeto) [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'jieen ee thai'to (thaix'to) [[...]][i#] [p.]
unconcerned attitude
超然的態度
chiwlo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'lo [[...]][i#] [p.]
workmanship whether good or bad
手藝
zhutzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zuie; (zhud'khix) [[...]][i#] [p.]
vent one's anger, take one's spite out on another
出氣
zhutsyn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'syn [[...]][i#] [p.]
be a graduate of a university, be a native of, rise from poverty to wealth and rank
出身
ciernzefng zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'zefng zong'thaix [[...]][i#] [p.]
state of war, state of hostilities
戰爭狀態
zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zong'thaix; (zong'thai) [[...]][i#] [p.]
situation, a state, condition
狀態
zuxjieen tøthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'jieen tøo'thaix [[...]][i#] [p.]
evolution, survival of the fittest, natural selection
自然淘汰
zu'thaix [wt] [HTB] [wiki] u: zw'thaix [[...]][i#] [p.]
carriage, deportment, poise, a gesture
姿態
efngpør thaepeeng [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pør thaix'peeng [[...]][i#] [p.]
remain peaceful for all time
永保太平
hengthaix [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'thaix [[...]][i#] [p.]
appearance, form, state
形態
hengthaix-hak [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'thaix'hak; heeng'thaix-hak [[...]][i#] [p.]
morphology
形態學
hør thefthaix [wt] [HTB] [wiki] u: hør thea'thaix [[...]][i#] [p.]
having a very good looking appearance, gait and manner
好體態
høefthaukwn [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'thaau'kwn; høea'thaau'kwn [[...]][i#] [p.]
mess cook for soldiers
火頭軍,炊事兵
Hongthaezuo [wt] [HTB] [wiki] u: Hoong'thaix'zuo [[...]][i#] [p.]
Crown Prince
皇太子
Hongthaeho [wt] [HTB] [wiki] u: Hoong'thaix'ho; (Hoong'thaix'hiø) [[...]][i#] [p.]
Empress Dowager
皇太后
huxnbezoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: hun'bee'zong'thaix [[...]][i#] [p.]
comatose
昏迷狀態
i'thaethaix [wt] [HTB] [wiki] u: ii'thaix'thaix; (sex'ii) [[...]][i#] [p.]
concubine
姨太太,小老婆
iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab [[...]][i#] [p.]
hide, tuck away, conceal on one's person, put behind the back (as one's hands), do (something) stealthily
藏,隱藏,偷
ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ioong [[...]][i#] [p.]
positive (electricity), male, masculine, sun, solar, bright, brilliant, pertaining to this world (as opposed to the Hades)
iuo garn putseg Thaesafn [wt] [HTB] [wiki] u: iuo garn pud'seg Thaix'safn [[...]][i#] [p.]
fail to recognize a great person
有眼不識泰山
Iuthaix [wt] [HTB] [wiki] u: Iuu'thaix [[...]][i#] [p.]
Jews or Hebrew, Jewish, Judea
猶太
Iuthaekaux [wt] [HTB] [wiki] u: Iuu'thaix'kaux [[...]][i#] [p.]
Judaism
猶太教
Iuthaelaang [wt] [HTB] [wiki] u: Iuu'thaix'laang [[...]][i#] [p.]
Jew
猶太人
viuu [wt] [HTB] [wiki] u: viuu; (ioong) [[...]][i#] [p.]
ocean, foreign, western, imported, vast
Kaliabthaix Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Kaf'liap'thaix Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistles of Paul to the Galatians (Protestant)
加拉太書
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
supposing that, in case that
假使
kaypiexn [wt] [HTB] [wiki] u: kae'piexn [[...]][i#] [p.]
change, alter, modify
改變
kauciexn [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'ciexn [[...]][i#] [p.]
war, a battle, fight with
交戰
kengchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'chiuo [[...]][i#] [p.]
pass through the hand so
經手
khijiin thaesim [wt] [HTB] [wiki] u: khy'jiin thaix'sim [[...]][i#] [p.]
It's really too much! You've insulted me beyond the limit.
欺人太甚
khofng [wt] [HTB] [wiki] u: khofng [[...]][i#] [p.]
sky, empty, hollow, in vain
khongthaix [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'thaix [[...]][i#] [p.]
healthy and free from trouble
康泰
kviabor [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'bor [[...]][i#] [p.]
henpecked
懼內
kiexnkhofng zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng zong'thaix; (kien'khofng zong'thai) [[...]][i#] [p.]
state of health
健康狀態
kienkoad [wt] [HTB] [wiki] u: kiefn'koad [[...]][i#] [p.]
determined, decisive, resolute
堅決
kionggve/kionggvi [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'gve [[...]][i#] [p.]
firm, resolute, uncompromising
強硬
koae [wt] [HTB] [wiki] u: koae [[...]][i#] [p.]
kidnap, to swindle, to decoy, seduce
拐,誘拐
koanbong ee thaeto [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'bong ee thaix'to [[...]][i#] [p.]
waiting attitude
觀望的態度
køeamiaa [wt] [HTB] [wiki] u: koex'miaa; køex'miaa [[...]][i#] [p.]
transfer
過戶
kokthaix bin'afn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'thaix biin'afn [[...]][i#] [p.]
country is prosperous and people live in peace
國泰民安
lau thaepøo [wt] [HTB] [wiki] u: lau thaix'pøo [[...]][i#] [p.]
old woman
老太婆
lau thaethaix [wt] [HTB] [wiki] u: lau thaix'thaix [[...]][i#] [p.]
old lady
老太太
lip thaezuo [wt] [HTB] [wiki] u: lip thaix'zuo [[...]][i#] [p.]
investiture of the Crown Prince
立太子
Mafthaix Hok'imtoan [wt] [HTB] [wiki] u: Mar'thaix Hog'ym'toan [[...]][i#] [p.]
Gospel according to Matthew. (Protestant)
馬太福音傳
mia'gi [wt] [HTB] [wiki] u: miaa'gi; (beeng'gi) [[...]][i#] [p.]
under the name of, in a person's name
名義
gve [wt] [HTB] [wiki] u: gve; (gvi) [[...]][i#] [p.]
stiff, firm (attitude), obstinate, inflexible, stand erect
ongzuo [wt] [HTB] [wiki] u: oong'zuo; (thaix'zuo) [[...]][i#] [p.]
sons of a king, prince
王子,太子
pvexthaix [wt] [HTB] [wiki] u: pve'thaix [[...]][i#] [p.]
sickly appearance, symptom, abnormal
病態
pekjiin thaesim [wt] [HTB] [wiki] u: peg'jiin thaix'sim [[...]][i#] [p.]
drive to desperation, push someone too hard
逼人太甚
peeng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng; (pvee, pvii) [[...]][i#] [p.]
level, even, equal, equity, equality, peaceful, satisfactory, amity, conquer, quell, calm down, to control, regulate, (prices) go back to normal after sharp rises
phie kek thaix laai [wt] [HTB] [wiki] u: phie'kek'thaix'laai; phie kek thaix laai [[...]][i#] [p.]
from, after deep misfortune comes bliss
否極泰來
piernthaix [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thaix [[...]][i#] [p.]
abnormality, metamorphosis (zoology)
變態
piernthaix serng'iok [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thaix sexng'iok [[...]][i#] [p.]
sexual aberration
變態性慾
piernthaix simlyhak [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thaix sym'lie'hak [[...]][i#] [p.]
abnormal psychology
變態心理學
pør [wt] [HTB] [wiki] u: pør [[...]][i#] [p.]
protect, to guard, defend, be surety for, go security for, to guarantee, to warrant, to care for to feed, nourish
pongkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: poong'koafn [[...]][i#] [p.]
stand by, remain a spectator
旁觀
putseg thaesafn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'seg thaix'safn [[...]][i#] [p.]
fail to recognize a famous personage when meeting him face to face
不識泰山
sef [wt] [HTB] [wiki] u: sef; (say) [[...]][i#] [p.]
west, western, European, foreign
西
seng'oah zoxnghorng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'oah zong'horng; (sefng'oah zong'thaix) [[...]][i#] [p.]
living conditions
生活狀況(態)
sexng piernthaix [wt] [HTB] [wiki] u: sexng piexn'thaix [[...]][i#] [p.]
sex perversion, sexual aberration
性變態
Serngsuo [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'suo [[...]][i#] [p.]
evangelists (Catholic)
聖使
siafng tøthaezex [wt] [HTB] [wiki] u: siafng tøo'thaix'zex [[...]][i#] [p.]
Double Elimination Tournament
雙淘汰制
siaukek thaeto [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'kek thaix'to [[...]][i#] [p.]
negative attitude
消極態度
simlie zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lie zong'thaix [[...]][i#] [p.]
state of mind
心理狀態
simlie piernthaix [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lie piexn'thaix [[...]][i#] [p.]
sexual deviate, sexual deviation, a pervert
心理變態
sixntiong [wt] [HTB] [wiki] u: sin'tiong [[...]][i#] [p.]
careful, cautious, prudent, discreet, carefully
慎重
sioxngkor [wt] [HTB] [wiki] u: siong'kor; (thaix'kor) [[...]][i#] [p.]
pre-historic time
上古,太古
siongthaix [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'thaix [[...]][i#] [p.]
normal carriage or manner, normal state
常態
sidbut sengthaehak [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but sefng'thaix'hak [[...]][i#] [p.]
vegetable ecology
植物生態學
sitthaix [wt] [HTB] [wiki] u: sid'thaix [[...]][i#] [p.]
misbehave, a blunder, disgrace
失態
sviw- [wt] [HTB] [wiki] u: sviw; sviw-; (thaix) [[...]][i#] [p.]
excessive, excessively, too...
suxthaix [wt] [HTB] [wiki] u: su'thaix [[...]][i#] [p.]
state of affairs, situation
事態
suxthaix giamtiong [wt] [HTB] [wiki] u: su'thaix giaam'tiong [[...]][i#] [p.]
the state of affairs is serious
事態嚴重
tvafkeg [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'keg [[...]][i#] [p.]
blow, shock, hit, (in baseball) hitting, batting
打擊
tantøthaezex [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'tøo'thaix'zex [[...]][i#] [p.]
Single Elimination Tournament
單淘汰制
thaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix [[...]][i#] [p.]
attitude, manner, bearing, behavior, deportment, form, situation, condition, circumstances, state of matter (in physics)
thaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix [[...]][i#] [p.]
very big or large, much, too, excessive, a term of respect (used in titles)
thaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix [[...]][i#] [p.]
large, great, big, quiet, calm, peaceful, exalted, honorable, extensive, liberal, prosperous, extreme, excessive, too, much
thaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix [[...]][i#] [p.]
Don't talk about it again , Forget it!
算了
thaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix [[...]][i#] [p.]
to overpass, wash out, to clean, to rinse
thaix aan [wt] [HTB] [wiki] u: thaix aan [[...]][i#] [p.]
too tight
太緊
thaix-zar [wt] [HTB] [wiki] u: thaix zar; thaix-zar [[...]][i#] [p.]
too early
太早
thaix zøe [wt] [HTB] [wiki] u: thaix ze; thaix zøe [[...]][i#] [p.]
too many, too much, great number or quantity
太多
thaezhof [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'zhof [[...]][i#] [p.]
in the beginning, the beginning of all things
太初
thaezø [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'zø [[...]][i#] [p.]
weft (a joking expression connoting the dominating position of a wife in the family)
太座
thaezor [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'zor [[...]][i#] [p.]
first emperor of a dynasty, earliest ancestor of a clan
太祖
thaezuo [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'zuo [[...]][i#] [p.]
Crown Prince
太子
thaeho [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ho [[...]][i#] [p.]
mother of an emperor, empress dowager
太后
thaey [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'y [[...]][i#] [p.]
imperial physician
太醫
thaeym [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ym [[...]][i#] [p.]
the moon
太陰
thaeioong [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ioong [[...]][i#] [p.]
the sun
太陽
thaeionghe [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ioong'he [[...]][i#] [p.]
solar system
太陽系
thaeionghied [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ioong'hied [[...]][i#] [p.]
the temple (anatomy)
太陽穴
thaekaxm [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kaxm [[...]][i#] [p.]
eunuch
太監
thaekek [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kek [[...]][i#] [p.]
original principle of the universe
太極
thaekegkuun [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kek'kuun [[...]][i#] [p.]
taichichuan", often referred to as shadow boxing
太極拳
thaekhofng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng [[...]][i#] [p.]
space
太空
thaekhofng-zuun [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng'zuun; thaix'khofng-zuun [[...]][i#] [p.]
space craft (capsule), space ship
太空船
thaekhofng-y [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng'y; thaix'khofng-y [[...]][i#] [p.]
space suit
太空衣
thaekhongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng'jiin [[...]][i#] [p.]
astronaut
太空人
thaekhofng si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng sii'tai [[...]][i#] [p.]
space age
太空時代
thaekor [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kor [[...]][i#] [p.]
very ancient times, prehistoric times
太古
Thaekog [wt] [HTB] [wiki] u: Thaix'kog [[...]][i#] [p.]
Thailand
泰國
thaemoe [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'moe; thaix'moe/mui [[...]][i#] [p.]
female juvenile delinquent, wild teenage girl, tomboy, bobby soxer, teenybopper
太妹
thaix voax [wt] [HTB] [wiki] u: thaix voax [[...]][i#] [p.]
too late
太晚
thaepegzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pek'zhvef [[...]][i#] [p.]
the evening star, Venus
太白星
thaepeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng [[...]][i#] [p.]
peace, peaceful
太平
Thaepeng'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: Thaix'peeng'viuu [[...]][i#] [p.]
Pacific Ocean
太平洋
thaepeeng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng'kefng; thaix'peeng-kefng [[...]][i#] [p.]
morgue
太平間
thaepeng'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng'mngg [[...]][i#] [p.]
exit, exit in public buildings, especially those leading to fire escapes
太平門
thaepør [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pør [[...]][i#] [p.]
very high official post in ancient China, juvenile delinquents
太保
thaesafn [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'safn [[...]][i#] [p.]
famous mountain in Shan-tung, father-in-law (wife's father), Tarzan
泰山
Thaesef [wt] [HTB] [wiki] u: Thaix'sef [[...]][i#] [p.]
Western countries, the West, the Occident
泰西
thaesim [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'sim [[...]][i#] [p.]
excessive, excessively, too much
太甚
thaethaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'thaix [[...]][i#] [p.]
respectful title for a women, Mrs. , wife
太太
thaeto [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'to; (thai'to) [[...]][i#] [p.]
attitude, manner, demeanor
態度
Themothaix Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Thee'moo'thaix Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistle of Paul to Timothy (Protestant)
提摩太前後書
thefthaix [wt] [HTB] [wiki] u: thea'thaix; thea'thaix [[...]][i#] [p.]
outward form, exterior look, manner, deportment or carriage (of a woman)
體態
thienha thaepeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'ha thaix'peeng [[...]][i#] [p.]
universal peace
天下太平
tøthaix [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'thaix [[...]][i#] [p.]
eliminate inferior contestants, goods, to clean out, weed out superfluous elements, select and separate
淘汰
tøthaehoad [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'thaix'hoad [[...]][i#] [p.]
concentration (in mining)
淘汰法
to [wt] [HTB] [wiki] u: to [[...]][i#] [p.]
rule, law, limit, measure, degree, system, manner, bearing, pass (the time)
urn juu thaesafn [wt] [HTB] [wiki] u: urn juu thaix'safn [[...]][i#] [p.]
as stable as Mount Taishan
穩如泰山

EDUTECH
bisi-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: bii'si-zong'thaix [[...]] 
micro state
微視狀態
chien'ii-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'ii-zong'thaix [[...]] 
transition state
遷移狀態
githaix [wt] [HTB] [wiki] u: gii'thaix [[...]] 
elegance and coquelty
儀態
gwthaix [wt] [HTB] [wiki] u: guo'thaix [[...]] 
voice (in grammar)
語態
hengthaix [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'thaix [[...]] 
shape, form, status, manner
形態
hengthaix-hak [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'thaix-hak [[...]] 
morphology
形態學
hongthaeho [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thaix'ho [[...]] 
the Empress dowager, Queen mother
皇太后
ieseg-hengthaix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg-heeng'thaix [[...]] 
ideology, ideological situation
意識形態
kek'hoad-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: keg'hoad-zong'thaix [[...]] 
excited state
激發狀態
kitøea-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: ky'tøea-zong'thaix [[...]] 
ground state
kuxsi-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: ku'si-zong'thaix [[...]] 
macro state
巨視狀態
lexkhie-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: le'khie-zong'thaix [[...]] 
excited state
pexngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: peng'thaix [[...]] 
patient's condition
病況
piernthaix [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thaix [[...]] 
abnormal
變態
pvixthaix [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'thaix [[...]] 
patient's condition
病態
texngsioong-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: teng'sioong-zong'thaix [[...]] 
stationary state
Thae'afluo-zok [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ar'luo-zok [[...]] 
Tayal (Atayal) tribe (Taiwan aborigines)
泰亞魯族
thae'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'iaa [[...]] 
Your Honor, Your Worship
太爺
thae'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ioong [[...]] 
sun
太陽
thaeho [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ho [[...]] 
empress dowager, queen dowager
太后
thaekaxm [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kaxm [[...]] 
imperial eunuch
太監
thaekek [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kek [[...]] 
the Absolute, the ultimate principle (Chinese philosophy)
太極
thaekhofng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng [[...]] 
outer space
太空
thaekhofng-y [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng-y [[...]] 
space suit
太空衣
thaekhofng-zuun [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng-zuun [[...]] 
space craft
太空船
thaekhongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng/khoong'jiin [[...]] 
Astronaut, space-man
太空人
thaekor [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kor [[...]] 
ancient times
太古
thaemoe [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'moe [[...]] 
delinquent girl
太妹
thaemui [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'mui [[...]] 
delinquent girl
太妹
thaepeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng [[...]] 
peaceful, pacific, tranquil
太平
thaepeeng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng-kefng [[...]] 
morgue, mortuary
太平間
thaepeng'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng'mngg [[...]] 
an exit
太平門
Thaepeng'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng'viuu [[...]] 
the Pacific Ocean
太平洋
thaepeqhurn [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peh'hurn [[...]] 
arrowroot flour
太白粉
thaepør [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pør [[...]] 
delinquent boy
太保
thaesioxnghoong [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'siong'hoong [[...]] 
father of the emperor
太上皇
thaetao [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'tao [[...]] 
a recognized authority, a leading authority, a star
泰斗
thaethaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'thaix [[...]] 
wife, Mrs
太太
thaetngg [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'tngg [[...]] 
too long
太長
thaeto [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'to [[...]] 
attitude
態度
thaezuo [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'zuo [[...]] 
crown prince, heir apparent
太子
thaix-bø'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix-bøo'eeng [[...]] 
too busy
thaix-cviar [wt] [HTB] [wiki] u: thaix-cviar [[...]] 
too thin (taste)
太汫
thaix-køex [wt] [HTB] [wiki] u: thaix-køex [[...]] 
excess, exorbitant, excessively
太過
thaix-kuix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix-kuix [[...]] 
too expensive
太貴
thaix-toa [wt] [HTB] [wiki] u: thaix-toa [[...]] 
too large, too big
太大
thaix-zar [wt] [HTB] [wiki] u: thaix-zar [[...]] 
too early
太早
thiwthaix [wt] [HTB] [wiki] u: thiuo'thaix [[...]] 
unseemly manner; disgraceful behavior
toxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: tong'thaix [[...]] 
movement
動態
tøthaix [wt] [HTB] [wiki] u: tøf/tøo'thaix [[...]] 
weed out, cut out
淘汰
zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zong'thaix [[...]] 
state, situation, condition
狀態
zuthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'thaix [[...]] 
manner, posture, pose, figure, carriage, bearing
姿態

EDUTECH_GTW
egthaix 液態 [wt] [HTB] [wiki] u: ek'thaix [[...]] 
(CE) liquid (state)
液態
githaix 儀態 [wt] [HTB] [wiki] u: gii'thaix [[...]] 
儀態
gwthaix 語態 [wt] [HTB] [wiki] u: guo'thaix [[...]] 
語態
gythaix 擬態 [wt] [HTB] [wiki] u: gie'thaix [[...]] 
(CE) (biol.) mimicry; (protective) mimicry; camouflage
擬態
hengthaix 形態 [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'thaix [[...]] 
形態
hongthaeho 皇太后 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'thaix'ho [[...]] 
皇太后
ieseg-hengthaix 意識形態 [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg-heeng'thaix [[...]] 
意識形態
Iuthaix 猶太 [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'thaix [[...]] 
猶太
khie'thaix 氣態 [wt] [HTB] [wiki] u: khix'thaix [[...]] 
(CE) gaseous state (physics); manner; air; bearing
氣態
korthaix 固態 [wt] [HTB] [wiki] u: kox'thaix [[...]] 
(CE) solid state (physics)
固態
lexkhie-zoxngthaix 勵起狀態 [wt] [HTB] [wiki] u: le'khie-zong'thaix [[...]] 
勵起狀態
pexngthaix 病態 [wt] [HTB] [wiki] u: peng'thaix [[...]] 
病態
piernthaix 變態 [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thaix [[...]] 
變態
pvexthaix 病態 [wt] [HTB] [wiki] u: pve'thaix [[...]] 
病態
pvixthaix 病態 [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'thaix [[...]] 
病態
samthaix 三態 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'thaix [[...]] 
三態
sengthaix 生態 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'thaix [[...]] 
生態
simthaix 心態 [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'thaix [[...]] 
心態
sinthaix 神態 [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'thaix [[...]] 
神態
suxthaix 事態 [wt] [HTB] [wiki] u: su'thaix [[...]] 
(ce) situation; existing state of affairs
事態
thae'ioong 太陽 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ioong [[...]] 
太陽
thaeho 太后 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ho [[...]] 
太后
thaekaxm 太監 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kaxm [[...]] 
太監
thaekhofng 太空 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng [[...]] 
太空
thaekhofng-søf 太空梭 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng-søf [[...]] 
太空梭
Thaekog 泰國 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kog [[...]] 
泰國
thaepeeng 太平 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng [[...]] 
太平
thaepeqhurn 太白粉 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peh'hurn [[...]] 
太白粉
thaepør 太保 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pør [[...]] 
太保
thaesiuo 太守 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'siuo [[...]] 
(ce) governor of a province
太守
thaetao 泰斗 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'tao [[...]] 
(ce) leading scholar of his time; magnate
泰斗
thaethaix 太太 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'thaix [[...]] 
太太
thaeto 態度 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'to [[...]] 
態度
thaezuo 太子 [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'zuo [[...]] 
太子
thefthaix 體態 [wt] [HTB] [wiki] u: thea'thaix [[...]] 
體態
toxng'zexngthaix 動靜態 [wt] [HTB] [wiki] u: tong'zeng'thaix [[...]] 
動靜態
toxngthaix 動態 [wt] [HTB] [wiki] u: tong'thaix [[...]] 
動態
zothaix 組態 [wt] [HTB] [wiki] u: zof'thaix [[...]] 
組態
zoxngthaix 狀態 [wt] [HTB] [wiki] u: zong'thaix [[...]] 
狀態
zuthaix 姿態 [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'thaix [[...]] 
姿態

Embree
u: zoong'thaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
N : state, situation, condition (of life, body, or mind)
狀態
zuthaix [wt] [HTB] [wiki] u: zw'thaix [[...]][i#] [p.41]
N : posture, pose, carriage, bearing (from the point of view of the subject, cf chu-se3)
姿態
hengthaix [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'thaix [[...]][i#] [p.82]
N : form, shape
形態
u: hoaa'thaix'ciu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N chiah : spotted eagle, Aquila clanga
褐肩皂鷲
hongthaeho [wt] [HTB] [wiki] u: Hoong'thaix'ho [[...]][i#] [p.99]
N : The Empress dowager, Queen mother
皇太后
u: Iuu'thaix'kog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
Np/Bib : Judea
猶太國
u: Kaf'liap'thaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.120]
N/Bib/RC : Galatians (cf Ka-liap8-tat8)
加拉太書
u: Mar'thaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.178]
Npers/Prot/Bib : Matthew (cf Ma2-tou7)
馬太福音
pvexthaix [wt] [HTB] [wiki] u: pve'thaix; pve/pvi'thaix [[...]][i#] [p.198]
N : patient's condition
病態
pexngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: peng'thaix [[...]][i#] [p.202]
N : patient's condition
病況
pvixthaix [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'thaix [[...]][i#] [p.203]
N : patient's condition
病態
piernthaix [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thaix [[...]][i#] [p.204]
SV : abnormal
變態
tøthaix [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'thaix [[...]][i#] [p.268]
V : weed out (superfluous elements), cut out (the dead wood), etc
淘汰
u: thaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
Int : too
Thae'afluo-zok [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ar'luo'zok [[...]][i#] [p.278]
N : Tayal (Atayal) tribe (Taiwan aborigines)
泰亞魯族
thaezuo [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'zuo [[...]][i#] [p.278]
N : crown prince, heir apparent
太子
thaeho [wt] [HTB] [wiki] u: Thaix'ho [[...]][i#] [p.278]
N : empress dowager, queen dowager
太后
thae'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'iaa [[...]][i#] [p.278]
Tit : Your honor, Your worship
太爺
thae'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'ioong [[...]][i#] [p.278]
N : sun
太陽
u: thaix'ioong'svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
N ki : parasol, umbrella (for shade)
陽傘
thaekaxm [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kaxm [[...]][i#] [p.278]
N ê : imperial eunuch
太監
thaekek [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kek [[...]][i#] [p.278]
N : the Absolute, the ultimate principle of Chinese philosophy
太極
thaekor [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'kor [[...]][i#] [p.278]
Nt : ancient times
太古
thaekhofng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng [[...]][i#] [p.278]
N : outer space
太空
thaekhofng-zuun [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng'zuun [[...]][i#] [p.278]
N chiah : space craft
太空船
u: thaix'khofng'zhofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
N chiah : space-craft
太空艙
thaekhofng-y [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng'y [[...]][i#] [p.278]
N niá : space suit
太空衣
thaekhongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'khofng'jiin [[...]][i#] [p.278]
N ê : Astronaut, space-man
太空人
u: thaix'lor'køq'laan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
N châng, lúi : Taroko orchid, Cheirostulis tatewakii
太魯閣蘭
thaemoe/thaemui [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'moai/mui [[...]][i#] [p.278]
N ê : delinquent girl
太妹
thaepeqhurn [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peh'hurn [[...]][i#] [p.278]
N : arrowroot flour (made from hun2-chu5, Maranta arundinacea)
太白粉
thaepeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng [[...]][i#] [p.278]
SV : peaceful, tranquil
太平
thaepeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng [[...]][i#] [p.278]
Nmod : pacific, peaceful
太平
thaepeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng [[...]][i#] [p.278]
Nmod : safety
太平
thaepeeng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'peeng'kefng [[...]][i#] [p.278]
N keng : morgue or mortuary
太平間
u: thaix'peeng'svoaf'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.278]
N châng : Taiping-shan cherry, Prunus matuurai
太平山櫻
thaepør [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'pør [[...]][i#] [p.278]
N ê : delinquent boy
太保
thaesioxnghoong [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'siong'hoong [[...]][i#] [p.278]
N ê : father of the emperor
太上皇
thaetngg [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'tngg [[...]][i#] [p.278]
SV : too long
太長
thaeto [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'to [[...]][i#] [p.278]
N : attitude (as shown by one's bearing, posture, actions)
態度
thaethaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'thaix [[...]][i#] [p.278]
N ê : wife
太太
thaethaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix'thaix [[...]][i#] [p.278]
Tit (appended to husband's surname) ê : Mrs.
太太
thefthaix [wt] [HTB] [wiki] u: thea'thaix [[...]][i#] [p.280]
N : bearing, gait, manner
體態
u: Thee'moo'thaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.281]
Npers/Bib/Prot : Timothy (cf Te7-bou7-tek)
提摩太

Lim08
u: afn'thaix 安泰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1108]
( 文 ) 安穩 。 <>
u: beeng'thaix'zor 明太祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2500]
明朝e5太祖 , 朱元璋 。 <>
u: chiefn'zong ban'thaix 千狀 萬態 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#7684]
( 文 ) 各種狀態 。 <>
u: zong'thaix 狀態 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#14201]
狀況 。 <>
u: zu'jieen tøo'thaix 自然 淘汰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341/B0000] [#14573]
( 日 ) <>
u: heeng'thaix 形態 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632] [#18874]
( 日 ) <>
u: hoong'thaix'zuo 皇太子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21648]
儲君 , 太子 。 <>
u: hoong'thaix'ho 皇太后 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21649]
皇太子e5老母 。 <>
u: ii'thaix 姨太 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054] [#23200]
敬稱第二夫人 。 <>
u: iuo'garn pud'seg thaix'safn 有眼 不識 泰山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0060] [#24883]
無眼識 。 <>
u: iuu'thaix 猷太 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#25141]
中東e5民族之一 。 <>
u: iuu'thaix'laang 猷太人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#25142]
猷太族e5人 。 <>
u: ji'thaix 二太 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0738] [#25492]
大官等e5第二夫人 , 細姨 。 <>
u: kiaw'thaix 嬌態 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33275]
( 文 )<>
u: kiaw'thaix 驕態 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#33276]
( 文 )<>
u: khiofng'thaix'kofng 姜太公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34098]
周朝文王e5宰相 。 <∼∼∼ 釣魚 , 願者上鉤 = 意思 : 無強迫 。 >
u: kog'thaix biin'afn 國泰民安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35816]
( 文 ) 太平盛世 。 <>
u: lao'thaix 老太 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38233]
敬稱官吏e5老母 。 <>
u: liuu'put'thaix'soex 流孛太歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0977] [#40000]
凶惡e5星e5名 ( 傳說月蝕是月娘看tioh8 chit - e5凶星e5裸體感覺見笑chiah藏起來 ) 。 <>
u: løo'chiaf'thaix'zuo 哪吒太子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40156]
= [ 哪吒 ] 。 <>
u: phie kek thaix'laai 否極泰來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0669] [#46537]
( 文 ) 逆境到底變順境 。 <>
u: sex'thaix 世態 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0660] [#50925]
( 文 ) 世情 。 <∼∼ 炎涼 。 >
u: siok'thaix 俗態 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0697] [#53794]
( 文 )<>
u: thaix'sef'viuu 太西洋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#56894]
the Atlantic Ocean
歐洲kap美洲中間e5大洋 。 <>
u: thaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0012] [#58956]
( 1 ) siuN 。 ( 2 )( 漳 ) 稱號祖父母以上e5先祖 。 ( 3 ) 稱號人e5夫人 。 <( 1 )∼ 大 , ∼ 重 。 ( 2 ) 祖 ∼ ; 媽 ∼ 。 ( 3 ) 大 ∼ ; 二 ∼ 。 >
u: thaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0012] [#58957]
Mai3 。 < M7你 ∼ ; ∼ kap伊講話 。 >
u: thaix'biau 太廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#58958]
( 文 )<>
u: thaix'cin 太盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#58959]
siuN過度 , 非常 。 < 錢用了 ∼∼ 。 >
u: thaix'zok 太族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#58960]
一月e5別名 。 <>
u: thaix'zor 太祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017/B0018] [#58961]
高祖 。 <∼∼ 公 = 高祖父 ; ∼∼ 媽 = 高祖母 。 >
u: thaix'zuo 太子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#58962]
皇太子 。 <∼∼ 妃 。 >
u: thaix'zuo'iaa 太子爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#58963]
[ lo5 - chhia ]( 昆沙門王e5 kiaN2 ) e5尊稱 。 <>
u: thaix'zuo'siong 太子像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#58964]
[ lo5 - chhia ] 太子e5像 。 <>
u: thaix'zuo'teeng 太子亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#58965]
皇太子e5宮殿 。 <>
u: thaix'zuo'thaix'hux 太子太傅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0019] [#58966]
太子e5太傅 。 <>
u: thaix'goaan'huo 太原府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#58967]
支那山西省e5首府 。 <>
u: thaix'hoong 太皇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#58968]
太皇 。 <>
u: thaix'hoong thaix'ho 太皇太后 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#58969]
太皇kap太后 。 <>
u: thaix'ho 太后 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#58970]
皇太后 。 <>
u: thaix'hux 太傅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#58971]
[ 三公 ] 之一 , ( 官名 ) 。 <>
u: thaix'hw'jiin 太夫人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#58972]
( 文 )( 敬語 ) 令堂 。 <>
u: thaix'y 太醫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#58973]
宮內e5醫生 。 <>
u: thaix'iaa 太爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#58974]
敬稱知事等 。 <>
u: thaix'ym 太陰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#58975]
月娘 。 <∼∼ 娘娘 ; ∼∼ 病 = 精氣不足 , 衰弱症 。 >
u: thaix'ym'lek 太陰曆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#58976]
陰曆 。 <>
u: thaix'ioong 太陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013/B0013] [#58977]
日頭 。 <∼∼ 公 。 >
u: thaix'ioong'piefn thaix'iaang'piefn 太陽鞭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013/B0013] [#58978]
古早武器e5一種 。 <>
u: thaix'ioong'kofng 太陽公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013/B0013] [#58979]
日頭公 。 <∼∼ 公生 。 >
u: thaix'ioong'piefn 太陽邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013/B0013] [#58980]
頭e5太陽穴 。 = [ 鬢邊 ] 。 <>
u: thaix'ioong'sefng'kwn 太陽星君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013/B0013] [#58981]
= [ 太陽公 ] 。 <>
u: thaix'jieen 泰然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#58982]
( 文 ) 真自在 。 <∼∼ 自若 。 >
u: thaix'kaxm 太監 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#58983]
宦官 。 <>
u: thaix'kaxm'ie 太監椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#58984]
無hoaN7手e5靠背椅e5一種 。 <>
u: thaix'kek 太極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#58985]
<>
u: thaix'kek'chix'sym 太極刺參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#58986]
用 [ 刺參 ] 、 蔥 、 豬肉 、 筍等做材料e5料理 。 <>
u: thaix'kek'kym 太極金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#58987]
[ 金紙 ] e5一種 。 <>
u: thaix'kek'o'nii 太極芋泥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#58988]
摻白砂糖e5芋圓仔 。 <>
u: thaix'khiam 太儉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#58989]
siuN過儉 。 <>
u: thaix'khofng 太空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#58990]
( 文 ) 宇宙 。 <>
u: thaix'kiaam 太鹹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#58991]
( 1 ) siuN鹹 。 ( 2 ) 價數siuN高 。 ( 3 ) siuN過吝嗇 ( lin7 - sek ) , siuN凍霜 。 <>
u: thaix'ky'zor 太基祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#58992]
鼻 ( pit8 ) 祖 , 始祖 。 <>
u: thaix'kvy 太羹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#58993]
祭孔供物e5一種 。 <>
u: thaix'køx 太過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#58994]
siuN過分 。 < siuN ∼∼ = 超過程度 。 >
u: thaix'kofng 太公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#58995]
( 1 ) 曾祖父 。 ( 2 ) 指姜太公 。 <( 2 )∼∼ 釣魚 , 願 -- 者承鉤 = 無勉強 , 願意e5才來 。 >
u: thaix'kor 太古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#58996]
大古早 。 <>
u: thaix'lau 太老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#58997]
( 敬語 ) 令尊 。 <>
u: thaix'lau'iaa 太老爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#58998]
= [ 太老 。 <>
u: thaix'lau'mvar 太老媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#58999]
( 敬語 ) 令母堂 。 <>
u: thaix'mvar 太媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#59000]
( 1 ) 高曾母 。 ( 2 )( 敬語 ) 令堂 。 <>
u: thaix'oong 太王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013/B0014] [#59001]
( 1 ) 皇帝e5老父 , 上皇 。 ( 2 ) 文王e5祖父 。 < 欠錢 ∼∼ 討錢司阜 。 >
u: thaix'pek 太白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59002]
星e5名 。 <∼∼ 金星 = [ 太白星 ] 。 >
u: thaix'peeng 太平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59003]
世界和平 。 < 山崩見 ∼∼ ; 矮人無行天下 ∼∼ ; 願做 ∼∼ 狗 , m7做亂世民 。 >
u: thaix'peeng'iexn 太平宴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59004]
慶祝戰贏e5筵席 。 <>
u: thaix'peeng'viuu 太平洋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59005]
the Pacific Ocean
亞州kap米州中間e5海洋 。 <>
u: thaix'peeng'koaf 太平歌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59006]
( 祭禮e5時奏e5歌 ) 太平e5歌 。 <>
u: thaix'peeng'koax 太平褂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59007]
長衫頂面thah個外衫 。 <>
u: thaix'peeng'oong 太平王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#59008]
太平時代e5王 。 <>
u: thaix'pør 太保 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#59009]
( 1 )[ 三公 ] 之一 。 官名 。 ( 2 )## 鱸鰻gin2仔 。 <>
u: thaix'safn 泰山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#59010]
( 1 ) 支那五嶽之一 。 ( 2 )( 文 ) 岳父 。 <( 1 ) 有眼不識 ∼∼ = 指無見識e5人 。 >
u: thaix'safn'oong 泰山王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#59011]
地獄e5神 。 <>
u: thaix'safn pog'tor 泰山北斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#59012]
( 文 ) 泰斗 。 <>
u: thaix'sef 泰西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59013]
( 文 ) 西洋 。 <>
u: thaix'seeng'hoong 太成皇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#59014]
皇帝e5老父 , 先帝 。 <>
u: thaix'sef'toan 泰西緞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59015]
綢緞e5一種 。 <>
u: thaix'sim 太甚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59016]
非常過分 。 < 欺人 ∼∼ 。 >
u: thaix'siong'hoong 太上皇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016/B0016] [#59017]
至上e5皇帝 。 <>
u: thaix'siong nor'kwn 太上老君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016/B0016] [#59018]
道教奉祀e5神 ; 老子 。 <>
u: thaix'siuo 太守 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#59019]
郡e5長官 。 < 黃堂 ∼∼ = 相當知事e5支那官吏e5名 。 >
u: thaix'soex 太歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59020]
吉利 。 <∼∼ 方 ( hng ) = 吉利個方向 。 >
u: thaix'sw 太師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59021]
[ 三公 ] 之一 , 官名 。 <∼∼ 爺 = 宰相 。 >
u: thaix'suo 太史 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59022]
官名 。 <>
u: thaix'suie 泰水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59023]
( 文 ) 岳母 。 <>
u: thaix'sw'kaw'ie 太師鉤椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59024]
扶手椅e5一種 。 <>
u: thaix'thaix 太太 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#59025]
敬稱夫人 。 <>
u: thaix'tiaf 太爹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#59026]
敬稱紳士階級e5人e5老父 。 <>
u: thaix'to 態度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0020] [#59027]
意思e5表現 。 <>
u: thea'thaix 體態 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#59739]
體裁 , 外觀 , 形狀 , 姿勢 , 態度 。 <>
u: tøo'thaix 淘汰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0468] [#63844]
( 日 ) <>
u: toa'thaix'zuo 大太子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0429] [#64469]
皇太子 。 <>
u: toa'thaix'kek 大太極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0429] [#64470]
[ 金紙 ] e5一種 。 <>
u: toa'thaix'thaix 大太太 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0429] [#64471]
敬稱官吏e5正妻 。 <>
u: ie'thaix 以太 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054] [#67139]
( 藥 ) = [ 以打 ] 。 <>
u: thaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0012] [#68121]
( 姓 )<>
u: thaix'siog 太叔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#68126]
( 姓 )<>