Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:thiaq, found 0,

DFT
khuithiaq 🗣 (u: khuy'thiaq) 開拆 [wt][mo] khui-thiah [#]
1. (V) || 說明。詳細解釋、解說。
🗣le: Cid kvia tai'cix ho lie khix ka y khuy'thiaq`cit'e. (這件代誌就予你去共伊開拆一下。) (這件事就由你去跟他解釋說明一下。)
tonggi: ; s'tuix:
thiah'iøqar 🗣 (u: thiaq'iøh'ar) 拆藥仔 [wt][mo] thiah-io̍h-á [#]
1. (V) || 依照醫生給的藥方抓藥。
🗣le: Lie theh cid tviw iøh'tvoaf khix thiaq'iøh'ar. (你提這張藥單去拆藥仔。) (你拿這張藥方去抓藥。)
tonggi: ; s'tuix:
thiahciah-løqpag 🗣 (u: thiaq'ciah-løh'pag) 拆食落腹 [wt][mo] thiah-tsia̍h-lo̍h-pak [#]
1. (Exp) || 併吞、生吞活剝。吞進肚子裡,引申為用強烈的手段侵占欺負他人。
🗣le: Hid ciaq viuu'ar'kviar khix ho say thiaq'ciah'løh'pag. (彼隻羊仔囝去予獅拆食落腹。) (那隻小羊被獅子生吞活剝。)
tonggi: ; s'tuix:
thiahji 🗣 (u: thiaq'ji) 拆字 [wt][mo] thiah-jī/thiah-lī [#]
1. (V) || 測字。一種算命的方法,依字形構造測知吉凶禍福。
tonggi: ; s'tuix:
thiahjidar 🗣 (u: thiaq'jit'ar) 拆日仔 [wt][mo] thiah-ji̍t-á/thiah-li̍t-á [#]
1. (V) || 指相命師幫人看日子。
🗣le: Kied'hwn aix thiaq'jit'ar. (結婚愛拆日仔。) (結婚要看吉日。)
tonggi: ; s'tuix:
thiahkhuy 🗣 (u: thiaq'khuy) 拆開 [wt][mo] thiah-khui [#]
1. (V) || 打開、解開。
🗣le: Lie khix ka hid ee paw'kør thiaq`khuy. (你去共彼个包裹拆開。) (你去將那個包裹拆開。)
2. (V) || 分離、分開。
🗣le: Yn pe'ar'kviar thiaq'khuy beq zap nii`aq. (𪜶爸仔囝拆開欲十年矣。) (他們父子倆分開快十年了。)
3. (V) || 解釋、說明。
🗣le: IX'sux na e'taxng thiaq'khuy, tai'cix cviaa karn'tafn`aq. (意思若會當拆開,代誌就誠簡單矣。) (意義如果可以解釋明白,事情就簡單了。)
tonggi: ; s'tuix:
thiahkor 🗣 (u: thiaq'kor) 拆股 [wt][mo] thiah-kóo [#]
1. (V) || 拆夥。結束合作關係,取回應有的資產、股份。
tonggi: ; s'tuix:
thiahpeqkorng 🗣 (u: thiaq'peh'korng) 拆白講 [wt][mo] thiah-pe̍h-kóng [#]
1. (V) || 挑明說。
🗣le: Larn zøx'sefng'lie beq chiafm hap'iog, tiaau'kvia lorng aix thiaq'peh'korng ciaq e zhefng'zhør. (咱做生理欲簽合約,條件攏愛拆白講才會清楚。) (我們做生意要簽合約,條件全都要挑明說才會清楚。)
tonggi: ; s'tuix:
thiahphiøx 🗣 (u: thiaq'phiøx) 拆票 [wt][mo] thiah-phiò [#]
1. (V) || 買票。購買車票、入場票等票證。
🗣le: Goar beq kvoar laai'khix chiaf'thaau thiaq'phiøx. (我欲趕來去車頭拆票。) (我趕著到車站買車票。)
2. (V) || 撕票。撕毀票證或是殺害被綁架的人。
tonggi: ; s'tuix:
thiahphoax 🗣 (u: thiaq'phoax) 拆破 [wt][mo] thiah-phuà [#]
1. (V) || 撕破。將事物撕裂毀壞。
🗣le: Zef si iaux'kirn ee khex'iog, lie m'thafng thiaq'phoax. (這是要緊的契約,你毋通拆破。) (這是重要的契約,你不要撕毀了。)
2. (V) || 說明、說穿。
🗣le: Goar na bøo thiaq'phoax ho lie thviaf, lie m bad. (我若無拆破予你聽,你就毋捌。) (我如果沒有說明給你聽,你是不會懂的。)
tonggi: ; s'tuix:
thiahsvoax 🗣 (u: thiaq'svoax) 拆散 [wt][mo] thiah-suànn [#]
1. (V) || 分離、分散。
🗣le: Nng ee siaux'lieen`ee tøf aix kaq pag be li`aq, lie soaq gve'beq ka laang thiaq'svoax. (兩个少年的都愛甲剝袂離矣,你煞硬欲共人拆散。) (兩個年輕人愛到拆不開,你偏偏硬要將人家拆散。)
tonggi: ; s'tuix:
thiahthuie 🗣 (u: thiaq'thuie) 拆腿 [wt][mo] thiah-thuí [#]
1. (V) || 劈腿。一種武術或舞蹈動作,將兩腿撐開成一字貼在地面上。
tonggi: ; s'tuix:
thiahtuu 🗣 (u: thiaq'tuu) 拆除 [wt][mo] thiah-tû [#]
1. () (CE) to tear down; to demolish; to dismantle; to remove || 拆除
tonggi: ; s'tuix:
thiahtvoaf 🗣 (u: thiaq'tvoaf) 拆單 [wt][mo] thiah-tuann [#]
1. (V) || 買票。
🗣le: Thiaq'tvoaf beq khix ze hoea'chiaf. (拆單欲去坐火車。) (買票要去坐火車。)
tonggi: ; s'tuix:
thiahzhvoaf 🗣 (u: thiaq'zhvoaf) 拆扦 [wt][mo] thiah-tshuann [#]
1. (N) || 肉刺、指甲刺。指甲周圍的角質因為乾裂而翹起來。
tonggi: ; s'tuix:
thiaq 🗣 (u: thiaq) [wt][mo] thiah [#]
1. (V) to tear open; to break open; to rip open || 撕開、撕破。
🗣le: thiaq phoef (拆批) (拆信)
🗣le: thiaq'phoax zheq (拆破冊) (撕破書本)
2. (V) to tear down; to demolish; to dismantle; to remove || 拆除。
🗣le: thiaq zhux (拆厝) (拆房子)
3. (V) to separate; to part; to open || 分開、打開。
🗣le: thiaq'svoax (拆散) (拆散)
🗣le: thiaq'ji (拆字) (拆字)
4. (V) to purchase; to buy || 購買。
🗣le: thiaq'iøh'ar (拆藥仔) (買藥)
🗣le: thiaq'phiøx (拆票) (買票)
5. (V) to analyze; to scrutinize || 攤開來表明。
🗣le: thiaq'peh (拆白) (挑明)
6. (V) to do the splits || 表現分開的動作。
🗣le: thiaq'thuie (拆腿) (劈腿)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Hid kefng zhux ie'kefng ho laang thiaq kaq bøo syn'sy`laq! 彼間厝已經予人拆甲無身屍啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間房子已經被拆光光啦!
🗣u: thiaq phoef 拆批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拆信
🗣u: thiaq'phoax zheq 拆破冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撕破書本
🗣u: thiaq zhux 拆厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拆房子
🗣u: thiaq'svoax 拆散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拆散
🗣u: thiaq'ji 拆字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拆字
🗣u: thiaq'iøh'ar 拆藥仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買藥
🗣u: thiaq'phiøx 拆票 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買票
🗣u: thiaq'peh 拆白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
挑明
🗣u: thiaq'thuie 拆腿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
劈腿
🗣u: Kied'hwn aix thiaq'jit'ar. 結婚愛拆日仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結婚要看吉日。
🗣u: Hid ciaq viuu'ar'kviar khix ho say thiaq'ciah'løh'pag. 彼隻羊仔囝去予獅拆食落腹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那隻小羊被獅子生吞活剝。
🗣u: Zef si iaux'kirn ee khex'iog, lie m'thafng thiaq'phoax. 這是要緊的契約,你毋通拆破。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這是重要的契約,你不要撕毀了。
🗣u: Goar na bøo thiaq'phoax ho lie thviaf, lie tø m bad. 我若無拆破予你聽,你就毋捌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我如果沒有說明給你聽,你是不會懂的。
🗣u: Goar beq kvoar laai'khix chiaf'thaau thiaq'phiøx. 我欲趕來去車頭拆票。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我趕著到車站買車票。
🗣u: Thiaq'tvoaf beq khix ze hoea'chiaf. 拆單欲去坐火車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買票要去坐火車。
🗣u: Nng ee siaux'lieen`ee tøf aix kaq pag be li`aq, lie soaq gve'beq ka laang thiaq'svoax. 兩个少年的都愛甲剝袂離矣,你煞硬欲共人拆散。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩個年輕人愛到拆不開,你偏偏硬要將人家拆散。
🗣u: Lie khix ka hid ee paw'kør thiaq`khuy. 你去共彼个包裹拆開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去將那個包裹拆開。
🗣u: Yn pe'ar'kviar thiaq'khuy beq zap nii`aq. 𪜶爸仔囝拆開欲十年矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們父子倆分開快十年了。
🗣u: IX'sux na e'taxng thiaq'khuy, tai'cix tø cviaa karn'tafn`aq. 意思若會當拆開,代誌就誠簡單矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
意義如果可以解釋明白,事情就簡單了。
🗣u: Lie theh cid tviw iøh'tvoaf khix thiaq'iøh'ar. 你提這張藥單去拆藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你拿這張藥方去抓藥。
🗣u: Chviax kuie thiaq iøh'tvoaf. 倩鬼拆藥單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請鬼抓藥。比喻「自尋死路」。
🗣u: Cid piexn ee chiaf'phiøx si thiaq tvoaf'zoa`ee. 這遍的車票是拆單逝的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次的車票是買單程的。
🗣u: Cid kvia tai'cix tø ho lie khix ka y khuy'thiaq`cit'e. 這件代誌就予你去共伊開拆一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事就由你去跟他解釋說明一下。
🗣u: Tuix'bin ee laau'ar'zhux thviaf'korng beq thiaq'tiau teeng khie. 對面的樓仔厝聽講欲拆掉重起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
對面的樓房聽說要拆掉重蓋。
🗣u: Kuy te ee lek'tau thiaq laan'safn be soaq sih'tang. 規袋的綠豆拆零星賣煞蝕重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整袋綠豆拆零星來賣卻折秤了。
🗣u: Yn nng ee tngf'teq jiet, bøo laang e'taxng ka yn thiaq'svoax. 𪜶兩个當咧熱,無人會當共𪜶拆散。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個正打得火熱,沒人能拆散他們。
🗣u: Theh iøh'hngf khix thiaq'iøh'ar. 提藥方去拆藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿藥方去抓藥。
🗣u: Kefng'zex piexn hør liao'au, cviaa ze pvee'kay lorng thiaq'tiau voa khie laau'ar'zhux. 經濟變好了後,誠濟平階攏拆掉換起樓仔厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
經濟好轉之後,很多平房都拆掉改建樓房。
🗣u: Larn zøx'sefng'lie beq chiafm hap'iog, tiaau'kvia lorng aix thiaq'peh'korng ciaq e zhefng'zhør. 咱做生理欲簽合約,條件攏愛拆白講才會清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做生意要簽合約,條件全都要挑明說才會清楚。
🗣u: Thvy tuo thiaq'hah, zøq'sid'laang tø ie'kefng khie'laai suun'zhaan'zuie`aq. 天拄拆箬,作穡人就已經起來巡田水矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天剛破曉,農民早就起來巡視田水了。
🗣u: Giexn'thaau! Lie zef hø'zøx “e'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix”, pud'sii theh hid tviw thaw thiaq ee too zhud'laai khvoax, cid'mar tak'kef lorng zay'viar hid purn zheq si lie thiaq`phoax`ee`aq. 癮頭!你這號做「會曉偷食,袂曉拭喙」,不時提彼張偷拆的圖出來看,這馬逐家攏知影彼本冊是你拆破的矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傻瓜!你這叫「偷吃卻不知道該擦嘴」,老是拿那張偷撕的圖出來看,現在大家全都知道那本書是你撕破的了。

Maryknoll
goeqthiah'ar [wt] [HTB] [wiki] u: goeh'thiaq'ar; gøeh'thiaq'ar [[...]][i#] [p.]
month calendar
月曆
jidthiah'ar [wt] [HTB] [wiki] u: jit'thiaq'ar [[...]][i#] [p.]
calendar
日曆
khuithiaq [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'thiaq [[...]][i#] [p.]
explain distinctly (e.g. the meaning of a phrase saying, or doctrine)
釋明
køeahøo thiahkiøo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'høo thiaq'kiøo; køex'høo thiaq'kiøo [[...]][i#] [p.]
show no gratitude for past favors
過河拆橋
svoax [wt] [HTB] [wiki] u: svoax; (saxn) [[...]][i#] [p.]
scatter, disperse, to break up or separate for a time, dismiss, miscellaneous
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq; (theg) [[...]][i#] [p.]
break open, rip open, tear down, dismantle, analyze, scrutinize
thiahbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'beeng [[...]][i#] [p.]
explain one's meaning clearly (by speaking more fully of what was merely alluded to)
分析,說明
thiahzhux [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'zhux [[...]][i#] [p.]
pull down a house
拆房子
thiahciah løqpag [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'ciah løh'pag [[...]][i#] [p.]
tear or rip body to pieces to eat
碎屍而吞食
thiahhai [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'hai [[...]][i#] [p.]
to damage, destroy
拆壞
thiaq hoeflo [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq hoea'lo; thiaq høea'lo [[...]][i#] [p.]
clear a fire trail, tear down structures adjacent to a fire to prevent the fire's spread
拆火道
thiaq hongtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq hofng'tiaau [[...]][i#] [p.]
break an embargo, break a sealing tape
拆封條
thiaq iøqar [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq iøh'ar [[...]][i#] [p.]
buy medicines according to prescription
抓藥
thiahji [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'ji [[...]][i#] [p.]
dissect characters and recombine them for fortune telling
拆字
thiaq-jixsox [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq ji'sox; thiaq-ji'sox [[...]][i#] [p.]
tell fortunes by analyzing written characters
拆字算命
thiahkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'khuy [[...]][i#] [p.]
to tear open (a wrapper or envelope), to part from each other
拆開
thiahkor [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'kor [[...]][i#] [p.]
dissolve a partnership
拆股
thiahlih [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'lih [[...]][i#] [p.]
to tear (cloth or a garment)
拆裂
thiahpeh korng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'peh korng [[...]][i#] [p.]
speak plainly, the fact is...
坦白說
thiahphøef [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'phef; thiaq'phøef [[...]][i#] [p.]
open a letter
拆信
thiahphoax [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'phoax [[...]][i#] [p.]
break or destroy by tearing, tear into pieces, pull to pieces
拆破
thiahsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'svoax [[...]][i#] [p.]
separate (man and wife) forcibly or cruelly
拆散
thiahsvoax oanviw [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'svoax oafn'viw [[...]][i#] [p.]
to separate lovers, break up a married couple
拆散鴛鴦
thiahtii [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'tii [[...]][i#] [p.]
dismantle and get rid of, pull down (an old house)
拆除
thiahtiau [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'tiau [[...]][i#] [p.]
tear and throw away
拆掉
thiahtvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'tvoaf [[...]][i#] [p.]
to buy a ticket for a ship, train
買票

EDUTECH
hunthiaq [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'thiaq [[...]] 
break up (marriage, partnership), explain (plan, meaning)
拆散
jidthiaq [wt] [HTB] [wiki] u: jit'thiaq [[...]] 
daily calendar
日曆
pehthiaq [wt] [HTB] [wiki] u: peq'thiaq [[...]] 
tear to pieces, naughty (child)
拆碎
punthiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pwn'thiaq [[...]] 
to part, to separate, to divide
拆夥
thiah'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'iøh [[...]] 
buy medicine on prescription
買藥
thiahbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'beeng [[...]] 
explain the meaning clearly
闡明
thiahchviuu [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'chviuu [[...]] 
tear down a wall
拆牆
thiahhah [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'hah [[...]] 
to break (dawn)
破曉
thiahhuie [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'huie [[...]] 
to demolish, to tear down, to destroy by tearing down
拆毀
thiahkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'khuy [[...]] 
tear open rip open
拆開
thiahlih [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'lih [[...]] 
tear open
拆開
thiahløh [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'løh [[...]] 
to unfix; to take down
thiahphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'phiøx [[...]] 
buy a ticket
買票
thiahphoax [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'phoax [[...]] 
tear
扯破
thiahphoef [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'phoef [[...]] 
to open a letter
thiahpurn [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'purn [[...]] 
separate volumes of a book
分冊
thiahsag [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'sag [[...]] 
tear up and throw away
撕掉
thiahsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'svoax [[...]] 
to tear apart, to break up
拆散
thiahtng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'tng [[...]] 
tear, rend
拆斷
thiahtuu [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'tuu [[...]] 
to dismantle
拆除
thiahtvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'tvoaf [[...]] 
buy a ticket
買票
thiahzhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'zhoafn [[...]] 
to expose
thiahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'zhuix [[...]] 
tear to pieces
拆碎
thiahzhux [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'zhux [[...]] 
to pull down a house
拆房子
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq [[...]] 
tear, tear down, dissolve (partnership), buy (ticket, medicine)
thiaq-hietkak [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq-hied'kak [[...]] 
tear up and throw away
撕掉
thiaq-jixsox [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq-ji'sox [[...]] 
explain the meaning of a character, tell fortune from one's name
占卜

EDUTECH_GTW
hunthiaq 分拆 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn/huun'thiaq [[...]] 
分拆
jidthiaq 日拆 [wt] [HTB] [wiki] u: jit'thiaq [[...]] 
日拆
pehthiaq 擘拆 [wt] [HTB] [wiki] u: peq'thiaq [[...]] 
拆碎
punthiaq 分拆 [wt] [HTB] [wiki] u: pwn/puun'thiaq [[...]] 
分拆
thiahkhuy 拆開 [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'khuy [[...]] 
拆開
thiahphoax 拆破 [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'phoax [[...]] 
撕破
thiahsvoax 拆散 [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'svoax [[...]] 
拆散

Embree
hunthiaq [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'thiaq [[...]][i#] [p.103]
V : break up (partnership, marriage)
拆散
hunthiaq [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'thiaq [[...]][i#] [p.103]
V : explain (meaning, plan, etc)
拆散
jidthiaq [wt] [HTB] [wiki] u: jit'thiaq [[...]][i#] [p.119]
N ê : calendar with a page for each day
日曆
u: khuy'thiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
V : explain (the meaning), give the exegesis
解釋
pehthiaq [wt] [HTB] [wiki] u: peq'thiaq [[...]][i#] [p.198]
V : tear to pieces
拆碎
punthiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pwn'thiaq [[...]][i#] [p.210]
V : to part, to separate (as partners), to divide (as estate)
拆夥
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq [[...]][i#] [p.282]
V : tear (cloth, paper)
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq [[...]][i#] [p.282]
V : tear down (building)
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq [[...]][i#] [p.282]
V : dissolve (partnership)
thiaq [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq [[...]][i#] [p.282]
V : buy (ticket, medicine on prescription)
thiahbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'beeng [[...]][i#] [p.282]
V : explain the meaning clearly
闡明
thiahchviuu [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'chviuu [[...]][i#] [p.282]
VO : tear down a wall
拆牆
thiahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'zhuix [[...]][i#] [p.282]
V : tear to pieces
拆碎
thiahhah [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'hah [[...]][i#] [p.283]
V : break (dawn)
破曉
thiaq-hietkak [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'hied'kak [[...]][i#] [p.283]
V : tear up and throw away
撕掉
thiahhuie [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'huie [[...]][i#] [p.283]
R/V : destroy by tearing down
拆毀
thiah'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'iøh [[...]][i#] [p.283]
VO : buy medicine on prescription
買藥
thiaq-jixsox [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'ji'sox [[...]][i#] [p.283]
VO : explain the meaning of a character
占卜
thiaq-jixsox [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'ji'sox [[...]][i#] [p.283]
VO : tell fortunes by analyzing the characters of one's name
占卜
thiahkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'khuy [[...]][i#] [p.283]
R/V : rip open, tear open
拆開
thiahlih [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'lih [[...]][i#] [p.283]
V : tear open
拆開
u: thiaq'lih'siofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
N/Med : lacerated wound
撕裂傷
thiahpurn [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'purn [[...]][i#] [p.283]
N : separate volume
分冊
thiahsag [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'sag [[...]][i#] [p.283]
V : tear up and throw away
撕掉
thiahphiøx [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'phiøx [[...]][i#] [p.283]
VO : buy a ticket
買票
thiahphoax [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'phoax [[...]][i#] [p.283]
V : tear
扯破
thiahsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'svoax [[...]][i#] [p.283]
V : tear apart
拆散
thiahtng [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'tng [[...]][i#] [p.283]
V : tear, rend
拆斷
thiahtvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: thiaq'tvoaf [[...]][i#] [p.283]
VO : buy a ticket
買票
u: thiaq'luun cy'lok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
N : the happiness of human relationships
天倫之樂

Lim08
u: cviuo'thiaq 槳摘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0144] [#13003]
槳頭丁字形e5橫木 。 <>
u: hwn'thiaq 分拆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0712] [#23001]
( 1 ) 分開 , 分解 。 ( 2 ) 解剖意思 。 <( 1 )∼∼ 家伙 。 ( 2 )∼∼ 意思hou7伊聽 。 >
u: khaq'zharm thiaq'zoar 較慘 拆紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#29141]
形容毀壞物件抑是開錢真緊e5款式 。 <>
u: khay'thiaq 開拆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#29292]
( 1 ) 說明 , 解釋 。 ( 2 ) 大方 。 <( 1 )∼∼ hou7人聽 。 ( 2 ) 風水 ∼∼ 做 = 墓做kah真派頭 。 >
u: khuy'thiaq 開拆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#32110]
解說 。 <∼∼ hou7伊聽 。 >
u: kym'siw laau'thiaq 金收 樓拆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#33646]
= 意思 : 違反契約 。 <>
u: pwn'thiaq 分拆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0746] [#49416]
朋友等分離 , 分開 。 <∼∼ 家伙 ; seng - li2 ∼∼ 。 >
u: thiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0235] [#60025]
( 1 ) lih開 。 ( 2 ) 裂布 、 紙等 。 ( 3 ) phah線組立e5物件 。 ( 4 ) 根據處方買藥 。 ( 5 ) 買車票等 。 ( 6 ) 分割 。 ( 7 ) 解說 , 說明 。 ( 8 )[ 靈厝 ] 組合部分e5助數詞 。 <( 1 )∼ 日仔單 ; ∼ 紙 。 ( 2 ) 紙 ∼ hiN3 - sak ;∼ 破衫仔褲 。 ( 3 )∼ 厝 ; ∼ 城牆 。 ( 4 )∼ 藥 。 ( 5 )∼ 車單 。 ( 6 ) 分 ∼ ; ∼ 伙鼎 = 分財產 , 分家伙 ; 翁仔bou2 ∼ 散 。 ( 7 )∼ 明 ; ∼ hou7伊聽 。 ( 8 ) 一個靈厝分做四 ∼ 。 >
u: thiaq'beeng thiaq'beeng 拆明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60026]
說明 , 解說 。 <>
u: thiaq'chiaf'tvoaf 拆車單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60027]
( 1 ) 買車票 。 ( 2 ) 賣車票 。 <>
u: thiaq'ciah 拆食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60028]
拆裂來食 , 強霸m7聽話 。 < 伊beh ∼∼ 我 。 >
u: thiaq'zoar 拆紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60029]
( 1 ) ka7紙拆碎 。 ( 2 ) 夫婦做最後e5離別 。 <>
u: thiaq'hah 拆籜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60030]
拆剝竹皮等 。 < 天 ∼∼ = 天空微微仔白 。 >
u: thiaq'hea'zaux 拆伙灶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238/B0238/B0239] [#60031]
分財產 , 分家伙 。 參照 : [ 勁灶 ] 。 <>
u: thiaq'hea'kix 拆夥計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238/B0238/B0239] [#60032]
解約合同 , 朋友分離 , 脫離朋友伴 。 <>
u: thiaq'hea'tviar 拆伙鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238/B0238/B0239] [#60033]
= [ 拆伙灶 ] 。 <>
u: thiaq'hofng 拆封 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239] [#60034]
開封 。 <>
u: thiaq'hwn'hiøh 拆薰葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60035]
挽薰草e5心葉 。 <>
u: thiaq'iøh 拆藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60036]
( 1 ) 買藥 。 ( 2 ) 漢藥等e5調劑 。 <>
u: thiaq'ji'sox 拆字數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60037]
拆字來判斷e5相命 。 <>
u: thiaq'khuy 拆開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60038]
( 1 ) 分開 。 ( 2 ) 開phe等 。 ( 3 ) 說明 。 <( 3 )∼∼ 意思 ; ∼∼ 題目 。 >
u: thiaq'kor 拆股 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60039]
解散合資組織等 , 拆散股份 。 < 起交攬即 ∼∼ 。 >
u: thiaq'li 拆離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239] [#60040]
拆開 。 < 一家 ∼∼ ; 夫妻 ( ang - bou2 ) ∼∼ 。 >
u: thiaq'lih 拆裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239] [#60041]
拆了裂開 。 <>
u: thiaq'peh 拆白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60042]
坦白 。 <∼∼ 講 。 >
u: thiaq'phoax 拆破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239] [#60043]
拆了破壞 。 <>
u: thiaq'phoef 拆批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239/B0238] [#60044]
開phoe / phe 。 <>
u: thiaq'sviaa pi'chiaf 拆城避車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60045]
蠻不講理 。 <>
u: thiaq'svoax 拆散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60046]
( 1 ) 分解 。 ( 2 ) 分離 。 <>
u: thiaq'tafng'lii por'say'piaq 拆東籬補西壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60047]
籌備設法 。 <>
u: thiaq'tvoaf 拆單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60048]
( 1 ) 買車票 。 ( 2 ) 賣車票 。 <>
u: thiaq'tuix'pvoax 拆對半 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60049]
tui3中央拆開做兩半 。 <>
u: thvy'thiaq'hah 天拆籜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264] [#60655]
天昲 ( phu2 ) 光 。 <>
u: thiaq'thiaq 拆拆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238/B0239] [#68417]
= [ 拆 ]( 1 )∼( 7 ) 。 <>