Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:thviaf u:tngg, found 0,

DFT
thvia'tngg/thviatngg 🗣 (u: thviaf'tngg) 廳堂 [wt][mo] thiann-tn̂g [#]
1. (N) || 大廳。房屋的正堂大廳。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: thviaf'tngg 廳堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
廳堂
🗣u: Thviaf'tngg zoafn laang'kheq, laam'lie sox zhefng ee, hie'ciuo ciah cyn ze, thexng'hau køq ciah'tee. 廳堂專人客,男女數千个,喜酒食真濟,聽候閣食茶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大廳都是客人,男女好幾千個,酒席吃喝多了,等待再喝新娘茶。
🗣u: Thoaan'thorng kex'zhoa aix tiarm tefng kad'zhae, chyn'cviaa peeng'iuo laai ciog'hø, kuy thviaf'tngg nau'zhay'zhay. 傳統嫁娶愛點燈結綵,親情朋友來祝賀,規廳堂鬧猜猜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傳統婚嫁得要張燈結綵,親朋好友來祝賀,整個廳堂熱鬧哄哄。
🗣u: Zu sex'haxn tø tvia'tvia thviaf goarn af'kofng korng “u Tngg'svoaf kofng, bøo Tngg'svoaf mar”. Y korng goarn ee khay'ky'zor si uix Tngg'svoaf laai ee løo'haxn'khaf'ar, zaf'bor'zor si pvee'pof'zok ee goaan'zu'biin. 自細漢就定定聽阮阿公講「有唐山公,無唐山媽」。伊講阮的開基祖是對唐山來的羅漢跤仔,查某祖是平埔族的原住民。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從小時候就常常聽爺爺說「有來自唐山的男祖先,沒有來自唐山的女祖先」。原來我們的第一代男祖先是來自華南的單身流浪漢,女性祖先是平埔族的原住民。

Maryknoll
imgagtngg [wt] [HTB] [wiki] u: ym'gak'tngg; (ym'gak'thviaf) [[...]][i#] [p.]
music hall
音樂堂,音樂廳
thvia'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'tngg [[...]][i#] [p.]
large central hall in a very large house
廳堂

EDUTECH
thvia'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf/thviaa'tngg [[...]] 
central hall where audience gather
聽堂

Embree
thvia'tngg [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'tngg [[...]][i#] [p.282]
N keng : common central hall of a large house
聽堂

Lim08
u: thviaf'tngg 廳堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60291]
大厝中央e5空間 。 <>