Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:thviax u:siøq, found 0,

DFT
🗣 Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn. 🗣 (u: Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.) 惜花連盆,疼囝連孫。 [wt][mo] Sioh hue liân phûn, thiànn kiánn liân sun. [#]
1. () || 愛惜花朵亦會連帶珍惜花盆;疼愛子女,也會連同孫輩一起疼惜。意指疼愛一個人時,也會連帶關愛與其相關的人事物。比喻愛屋及烏。
🗣le: AF'hoea zegsiøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn”, m'na siøq zaf'bor'kviar, ma ciog thviax goa'swn. 🗣 (阿火叔「惜花連盆,疼囝連孫」,毋但惜查某囝,嘛足疼外孫。) (阿火叔「愛屋及烏」,不但疼愛女兒,也很疼愛外孫。)
🗣le: Goarn af'mar zeeng af'paq kaq af'zeg zøx girn'ar ee sii'zun ciog thviax`yn, cid'mar ma cyn siøq goarn hviaf'moe'ar kaq goarn zeg'peq'hviaf'ti, bok'koaix laang korng, “Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.” 🗣 (阮阿媽從阿爸佮阿叔做囡仔的時陣就足疼𪜶,這馬嘛真惜阮兄妹仔佮阮叔伯兄弟,莫怪人講:「惜花連盆,疼囝連孫。」) (我的奶奶從爸爸和叔叔在孩提時就很疼愛他們,現在也很疼惜我們兄妹和我的堂兄弟,難怪俗話說:「愛屋及烏。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thviarsiøq 🗣 (u: thviax'siøq) 疼惜 [wt][mo] thiànn-sioh [#]
1. (V) || 疼惜。疼愛、憐惜。
🗣le: Goarn lau'sw tuix muie cit ee toong'hak lorng cyn thviax'siøq. 🗣 (阮老師對每一个同學攏真疼惜。) (我們老師對每一個同學都很疼惜。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Siør'moe karm'sia tak'kef ee thviax'siøq. 小妹感謝逐家的疼惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小妹謝謝大家對我的愛護。
🗣u: Goarn lau'sw tuix muie cit ee toong'hak lorng cyn thviax'siøq. 阮老師對每一个同學攏真疼惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們老師對每一個同學都很疼惜。
🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty'kao'guu.” Lie tiøh'aix hør'hør'ar thviax'siøq lirn khafn'chiuo ciaq tiøh. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」你著愛好好仔疼惜恁牽手才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「怕老婆是大丈夫,打老婆是豬狗牛。」你要好好疼惜你的老婆才對。
🗣u: Y siøq'kviar, siøq kaq thviax'mia'mia. 伊惜囝,惜甲疼命命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他疼愛孩子,疼得要命。
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.” Lie khvoax lirn AF'giok'ar hiaq'ni phaq'pviax khvii'kef, kud'lat zøq'sid, kox afng køq thviax kviar, zef si lie terng'six'laang u siøf hør hviw, ciaq u cid khoarn hog'khix, sor'ie lie aix ty'wn pør'siøq. 古早人講:「一个某較好三个天公祖。」你看恁阿玉仔遐爾拍拚拑家、骨力作穡、顧翁閣疼囝,這是你頂世人有燒好香,才有這款福氣,所以你愛知恩寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古人說:「一個老婆勝過三尊天公庇蔭。」瞧你家的阿玉那麼認真持家、努力種田、照顧你又疼小孩,這是你上輩子燒了好香,才有這種福氣,所以要好好感恩惜福。
🗣u: AF'hoea zeg “siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn”, m'na siøq zaf'bor'kviar, ma ciog thviax goa'swn. 阿火叔「惜花連盆,疼囝連孫」,毋但惜查某囝,嘛足疼外孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿火叔「愛屋及烏」,不但疼愛女兒,也很疼愛外孫。
🗣u: Goarn af'mar zeeng af'paq kaq af'zeg zøx girn'ar ee sii'zun tø ciog thviax`yn, cid'mar ma cyn siøq goarn hviaf'moe'ar kaq goarn zeg'peq'hviaf'ti, bok'koaix laang korng, “Siøq hoef lieen phuun, thviax kviar lieen swn.” 阮阿媽從阿爸佮阿叔做囡仔的時陣就足疼𪜶,這馬嘛真惜阮兄妹仔佮阮叔伯兄弟,莫怪人講:「惜花連盆,疼囝連孫。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的奶奶從爸爸和叔叔在孩提時就很疼愛他們,現在也很疼惜我們兄妹和我的堂兄弟,難怪俗話說:「愛屋及烏。」
🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。
🗣u: Laang korng, “Kviaf bor tai'tiong'hw, phaq bor ty kao guu.” Afng'ar'bor tiøh'aix ho'siofng thviax'siøq kaq zwn'zhuun, m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. 人講:「驚某大丈夫,拍某豬狗牛。」翁仔某著愛互相疼惜佮尊存,毋通起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「怕妻子的是男子漢,打妻子的豬狗不如。」夫妻要互相疼惜與尊重,不要動手動腳。

Maryknoll
siøq [wt] [HTB] [wiki] u: siøq; (seg) [[...]][i#] [p.]
to show kindness and consideration, to allay fear of distress, to comfort someone, to begrudge something, to pity, to regret
thviarsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]][i#] [p.]
to love, ?use sparingly?
疼愛,愛惜

EDUTECH
thviarsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]] 
love and cherish
痛惜

EDUTECH_GTW
thviarsiøq 疼惜 [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]] 
痛惜

Embree
thviarsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]][i#] [p.282]
V : love and cherish
痛惜

Lim08
u: thviax'siøq 疼惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0237] [#60086]
愛惜 。 <>